Lee Yoo Rim (이유림) – This Feeling (이런 기분)

kill me heal me ost part 4

[Kill Me Heal Me OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 이유림 | 작곡: 이유림, 염혜리 | 편곡: J. Yoon
Lyricist: Lee Yoo-rim | Composer: Lee Yoo-rim, Yeom Hye-ri | Arranger: J. Yoon

두 눈에 너를 담을래
조심스레 들키지 않게
사랑해 속삭여볼래
아무에게 들리지 않게

때로는 내게 기대어도 좋아
너만의 여자가 되어주고싶어

이런 기분을 뭐라고
말할까 사랑이라 할까
마치 환상속의 주인공처럼
이런 기분을 말하지않아도
내 맘을 알꺼야
용기내 전할래 우리 만나볼까

너의 모습이 익숙해졌나봐
달빛 같은 너를 안아주고싶어

이런 기분을
뭐라고 말할까 사랑이라 할까
마치 환상속의 주인공처럼
이런 기분을
말하지않아도
내 맘을 알꺼야
용기내 전할래 우리 만나볼까

시간이 길어질수록
추억은 커져가
어느순간 너만
생각이나 사랑인가봐

이런 기분을 뭐라고
말할까 사랑이라 할까
멋진 영화속에 여주인공처럼
이런 기분을 말하지 않아도
내 맘을 알꺼야
내게 입맞쳐줘 지금
너의 입술이 난 좋아
나에게 다가와 우리 시작할까

[Romanization]

du nune neoreul dameullae
josimseure deulkiji anhke
saranghae soksakyeobollae
amu.ege deulliji anhke

ttaeroneun naege kidae.eodo joha
neomanui yeojaga doe.eojugosipeo

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
machi hwansangsogui juin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
yongginae jeonhallae uri mannabolkka

neo.ui moseubi iksukhaejyeotnabwa
dalbit gateun neoreul anajugosipeo

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
machi hwansangsogui juin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
yongginae jeonhallae uri mannabolkka

sigani gireojilsurok
chu.eogeun keojyeoga
eoneu sun.gan neoman
saenggakina sarangin.gabwa

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
meotjin yeonghwasoge yeojuin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
naege ibmatchyeojwo jigeum
neo.ui ibsuri nan joha
na.ege dagawa uri sijakhalkka

[Translation]

I want to place you in my eyes
Carefully so I won’t get caught
I want to whisper that I love you
So no one can hear

Sometimes, you can lean on me
I want to be your girl

How can I describe this feeling? Is this love?
Like starring in my own fantasy
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
I want to be brave and ask you, want to date me?

I think I’ve gotten used to you
I want to hug you, who is like the moonlight

How can I describe this feeling? Is this love?
Like starring in my own fantasy
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
I want to be brave and ask you, want to date me?

The more time passes, the bigger the memories get
At some point, I only think of you, I think this is love

How can I describe this feeling? Is this love?
Like the lead actress of a good movie
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
Kiss me, I like your lips right now
Come to me, do you want to start dating?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

J Rabbit (제이레빗) – Wonderful World

hyde, jekyll, me ost part 4

[Hyde, Jekyll, Me OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/편곡: 제이레빗 | 작곡: 정다운
Lyricist/Arranger: J Rabbit | Composer: Jeong Da-un

여기를 보아도 저기를 보아도
이상한 일 인걸

이랬다 저랬다 울그락 불그락
정신이 없는 걸

시간은 충분히 하나씩 천천히
복잡한 일 인걸

어차피 모두가 알다가도 모르는
세상일 뿐 인걸

보이지 않아도 말하지 않아도
느낄수 가 있어

사람들 누구나 사랑의 미소는
감출수 도 없지

저 달콤한 멘트 도도한 말투
대체 뭐가 진심 인지

어차피 모두 알수록 묘한
인생일 뿐 인걸

오래전 기다린
사랑을 알고 있어 난
믿어줄래 (기다려줄래 언제까지나)
Always missing you..

여기를 보아도 저기를 보아도
참 이상한 일 인걸

이랬다 저랬다 울그락 불그락
헷 갈릴 수 도 있어

시간은 충분히 하나씩 천천히
복잡 한 일은 아냐

어차피 모두가 알수록
재밌는 사람들 뿐 인걸

어쩌면 아무도 모르는
신비한 마법같은 일인 걸

[Romanization]

yeogireul boado jeogireul boado
isanghan il in.geol

iraetda jeoraetda ulgeurak bulgeurak
jeongsini eopneun geol

siganeun chungbunhi hanassik cheoncheonhi
bokjabhan il in.geol

eochapi moduga aldagado moreuneun
sesangil ppun in.geol

boiji anhado malhaji anhado
neukkil su ga isseo

saramdeul nuguna sarangui misoneun
kamchulsu do eopji

jeo dalkomhan menteu dodohan maltu
daeche mwoga jinsim inji

eochapi modu alsurok myohan
insaengil ppun in.geol

oraenjeon kidarin
sarangeul algo isseo nan
mideojullae (kidaryeojullae eonjenkkajina)
Always missing you…

yeogireul boado jeogireul boado
cham isanghan il in.geol

iraetda jeoraetda ulgeurak bulgeurak
het gallil su do isseo

siganeun chungbunhi hanassik cheoncheonhi
bokjabhan ireun anya

eochapi moduga alsurok
jaemitneun saramdeul ppun in.geol

eojjeomyeon amudo moreuneun
sinbihan mabeobgateun irin geol

[Translation]

I look here, I look there
But it’s still so strange

I do this, I do that
I turn red, I turn blue
I’m losing my mind

There’s enough time
One by one, slowly
It’s so complicated

Everyone knows and doesn’t know anyway
It’s just the way of the world

Though you can’t see it
Though you don’t say it
You can feel it

No one can hide the smile of love

Those sweet words, those cold words
What is the truth?

The more you know
The stranger life gets for everyone anyway

I know of a love that I’ve waited for long ago
Will you believe in it?
(Will you wait until always?)
Always missing you..

I look here, I look there
But it’s still so strange

I do this, I do that
I turn red, I turn blue
It’s okay to be confused

There’s enough time
One by one, slowly
It’s not complicated

The more you get to know others
The more interesting they are anyway

Maybe it’s a mysterious magic spell
That no one knows about

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Healer [Full OST/Tracklist/Lyrics]

healer ost

FULL TRACKLIST
| Full Lyrics | Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. Healer
힐러
Various Artists
2. Eternal Love Michael Learns to Rock
(마이클 런스 투 락)
3. When You Hold Me Tight Yael Meyer
(야엘 메이어)
4. What the Eyes Say
눈이 하는 말
Tei
(테이)
5. You Ben
(벤)
6. Because of You
그대 때문에
JUST
(저스트)
7. I Will Protect You
지켜줄게
Ji Chang Wook
(지창욱)
8. Silence
침묵
Various Artists
9. Love and Pain Various Artists
10. Code Name: Healer
코드명 힐러
Various Artists
11. Super Healer
멋있다 힐러
Various Artists
12. Reporter Kim Moon Ho
김문호 기자
Various Artists
13. Pass On By
지나간다
Various Artists
14. Embrace the World
세상을 품다
Various Artists
15. Jung Hoo’s Love Theme
정후사랑
Various Artists
16. To Battle Various Artists
17. Young Shin’s Dream
영신이의 꿈
Various Artists
18. You Love Me Various Artists
19. A Trace of Pain
아픔의 흔적
Various Artists
20. Hacking Route
해킹루트
Various Artists
21. Healing Me Various Artists
22. Trouble Various Artists
23. Their Fate
그들의 운명
Various Artists
24. Eternal Memory
영원한 기억
Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
[Tracklist by: wiki]
Please take out with full credit

Moon Myung Jin (문명진) – Unspeakable Secret (말할 수 없는 비밀)

kill me heal me ost part 3

[Kill Me Heal Me OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 이지은 | 작곡: 소년비행 | 편곡: 소년비행, 화나
Lyricist: Lee Ji-eun | Composer: Sonyeonbihaeng | Arranger: Sonyeonbihaeng, Fana

누구에게도 말할 수 없는 비밀
누구나 하나쯤 그런 게 있는 거 잖아
특별할 것도 없는 거라고 말해도
무덤덤한척 해도 아파

이런 나를 사랑 하지마
내 맘이 이런걸 어떡해
너에게 줄 수 있는 건
고작 멈추지 않는 눈물인데
처음 보는 낯선 얼굴로
니 마음에 상처만 줄 나인데
나 혼자만 널 사랑하게 놔두고 간다

외로움조차 오래된 친구같아
익숙해질만 한데 I miss you..

이런 나를 사랑 하지마
내 맘이 이런걸 어떡해
너에게 줄 수 있는 건
고작 멈추지 않는 눈물인데..
처음 보는 낯선 얼굴로
니 마음에 상처만 줄 나인데..
나 혼자만 널 사랑하게해

이런 내게 다가오지마
내 맘이 이런걸 어떡해
아픔이 네게 옮을까
애써 밀어내는 걸 넌 모르겠지만
니가 사랑했던 날 잊고
널 울렸던 나쁜 나만 기억해
사랑한다는 말은 못해도 사랑해

[Romanization]

nugu.egedo malhal su eopneun bimil
nuguna hanajjeum keureon ge itneun geo janha
teukbyeolhal geotdo eopneun georago malhaedo
mudeomdeomhancheok haedo apa

ireon nareul sarang hajima
nae mami ireon.geol eotteokhae
neo.ege jul su itneun geon
gojak meomchuji anhneun nunmurinde
cheo.eum boneun natseon eolgullo
ni ma.eume sangcheoman jul nainde
na honjaman neol saranghage nwadugo ganda

woe.roumjocha oraedoen chin.gu gata
iksukhaejilman hande I miss you..

ireon nareul sarang hajima
nae mami ireon.geol eotteokhae
neo.ege jul su itneun geon
gojak meomchuji anhneun nunmurinde
cheo.eum boneun natseon eolgullo
ni ma.eume sangcheoman jul nainde
na honjaman neol saranghagehae

ireon naege dagaojima
nae mami ireon.geol eotteokhae
apeumi nege olmeulkka
aesseo mireonaeneun geol neon moreugetjiman
niga saranghaetdeon nal itgo
neol ullyeotdeon nappeun naman ki.eokhae
saranghandaneun mareun mothaedo saranghae

[Translation]

A secret you can’t tell anyone
Everyone has a secret like that
Even if you say it’s nothing special
Even if I try to be indifferent, it hurts

Don’t love me
I can’t help my heart being like this
What I can give you
Are just unstoppable tears
With a strange face you’ve seen for the first time
I would only give you scars in your heart
I’m just going to leave you so I can love you alone

Even loneliness feels like a long-time friend
It’s time I get used to it but I miss you

Don’t love me
I can’t help my heart being like this
What I can give you
Are just unstoppable tears
With a strange face you’ve seen for the first time
I would only give you scars in your heart
I’m just going to leave you so I can love you alone

Don’t come to me
I can’t help my heart being like this
I’m afraid the pain will go to you
I don’t know if you know that’s why I’m pushing you away
Forget the me that used to love you
Just remember the bad me who only made you cry
The lies I reluctantly say
I say with no choice because it’s for you
Though I can’t tell you I love you, I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kang Kyun Sung of Noel (강균성 of 노을) – Days Without You (그대 없는 날들)

punch ost part 3

[Punch OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡: 이상곤 | 편곡: 서의범
Lyricist/Composer: Lee Sang-gon | Arranger: Seo Ui-beom

끝이라는 그대 거짓말에
아무 말도 슬퍼할 수도 없던 그 날이
믿지 않았었던 그 날이 지나가고

거짓말은 현실이 되어
아직 내게 배어있는 그대 사라져가는 시간
어떤 표정도 지을 수가 없는 시간이 흘러가네

언젠가 그대 없는 하루에
익숙해질 지 몰라 날 잃어버린 채
움켜쥔 추억으로 그대 내 곁에
이대로 지켜낼 수 없을 테니

변한 내가 어색하겠지만
이 슬픔 다 가라앉으면 표정 없는 날들이
다 지나가면 그댈 그리던 날 그제야 멈춰질까

언젠가 그대 없는 하루에
익숙해질 지 몰라 날 잃어버린 채
움켜쥔 추억으로 그대 내 곁에
이대로 지켜낼 수 없을 테니

그대 없이 짓는 내 미소가
혼자서 흘리는 외로운 내 눈물이
무슨 의미가 있을까

언젠가 그대 없는 하루에
익숙해질 지 몰라 날 잃어버린 채
떠나가지 말아요 그대 내 곁에
이대로 살아갈 수 없을 테니

돌아와 모두 지워지기 전에

[Romanization]

kkeutiraneun keudae geojitmare
amumaldo seulpeohal sudo eopdeon keu nari
midji anhasseotdeon keu nari jinagago

geojitmareun hyeonsiri doe.eo
ajik naege bae.eo.itneun keudae sarajyeoganeun sigan
eotteon pyojeongdo jieul suga eopneun sigani heulleogane

eojen.ga keudae eopneun haru.e
iksukhaejil ji molla nal irheobeorin chae
umgyeojwin chu.eogeuro keudae nae gyeote
idaero jikyeonael su eopseul teni

byeonhan naega eosaekhagetjiman
i seulpeum da gara anjeumyeon pyojeong eopneun naldeuri
da jinagamyeon keudael keurideon nal keujeya meomchwojilkka

eojen.ga keudae eopneun haru.e
iksukhaejil ji molla nal irheobeorin chae
umgyeojwin chu.eogeuro keudae nae gyeote
idaero jikyeonael su eopseul teni

keudae eopsi jitneun nae misoga
honjaseo heullineun woe.roun nae nunmuri
museun uimiga isseulkka

eojen.ga keudae eopneun haru.e
iksukhaejil ji molla nal irheobeorin chae
tteonagaji marayo keudae nae gyeote
idaero saragal su eopseul teni

dorawa modu jiwojigi jeone

[Translation]

When I heard your lie, saying it was over
The day I couldn’t be sad over anything you said
The day I couldn’t believe has passed

The lie became reality
Traces of you are still in me, the times are disappearing
I can’t erase a single face of yours and time is passing by

Some day, on a day without you
I might get used to it, having lost myself
Because I can’t protect you by my side
With just crumpled up memories

It’s awkward to see how I’ve changed
But when this sadness settles down
When the expressionless days pass
Will I be able to stop drawing you out?

Some day, on a day without you
I might get used to it, having lost myself
Because I can’t protect you by my side
With just crumpled up memories

The smile I make without you
My lonely tears that I shed by myself
What’s the point?

Some day, on a day without you
I might get used to it, having lost myself
Don’t go, stay by my side
Because I can’t live like this

Come back to me
Before I erase everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit