Heo Young Saeng (허영생) – Looking (바라보기)

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 18] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 배드보스, 알고보니혼수상태
Lyricists/Composers/Arrangers: BadBosS, As You Know

또 하루가 가죠
아픔 속에 잠이 들죠
언젠가 그대 품에
잠이 드는 꿈을 꾸죠

또 멀어질까 봐
혼자서만 간직하는
이런 사랑 아나요
마음 아나요
맴도는 아픈 사랑을

바라보기 바라보기
그대만 바라보네요
기다리기 기다리기
가슴이 아려와도
사랑하기 사랑하기
그대를 잃을 수 없는 가슴을
알고 있나요 그대

또 멀어질까 봐
혼자서만 간직하는
이런 사랑 아나요
마음 아나요
맴도는 아픈 사랑을

바라보기 바라보기
그대만 바라보네요
기다리기 기다리기
가슴이 아려와도
사랑하기 사랑하기
그대를 잃을 수 없는 가슴을
알고 있나요 그대

바라보다 바라보다
혹시나 지쳐버리면
어떡하죠 어떡하죠
문득 겁이 나네요
사랑하기 사랑하기
그대를 잃을 수 없는 가슴을
알고 있나요 그대

사랑합니다 그대

[Romanization]

tto haruga gajyo
apeum soge jami deuljyo
eonjen.ga keudae pume
jami deuneun kkumeul kkujyo

tto meoreojilkka bwa
honjaseoman ganjikhaneun
ireon sarang anayo
ma.eum anayo
maemdoneun apeun sarangeul

barabogi barabogi
keudaeman baraboneyo
kidarigi kidarigi
gaseumi aryeowado
saranghagi saranghagi
keudaereul irheul su eopneun gaseumeul
algo itnayo keudae

tto meoreojilkka bwa
honjaseoman ganjikhaneun
ireon sarang anayo
ma.eum anayo
maemdoneun apeun sarangeul

barabogi barabogi
keudaeman baraboneyo
kidarigi kidarigi
gaseumi aryeowado
saranghagi saranghagi
keudaereul irheul su eopneun gaseumeul
algo itnayo keudae

baraboda baraboda
hoksina jichyeobeorimyeon
eotteokhajyo eotteokhajyo
mundeuk geobi naneyo
saranghagi saranghagi
keudaereul irheul su eopneun gaseumeul
algo itnayo keudae

saranghamnida keudae

[Translations]

Another day is passing
I’m falling asleep in pain
I dream of falling asleep in your arms some day

In case you get far away
I’m keeping this love to myself
Do you know? Do you know my heart?
This lingering, painful love?

Looking, looking, I’m only looking at you
Waiting, waiting, though my heart aches
Loving, loving, my heart cannot lose you
Do you know?

In case you get far away
I’m keeping this love to myself
Do you know? Do you know my heart?
This lingering, painful love?

Looking, looking, I’m only looking at you
Waiting, waiting, though my heart aches
Loving, loving, my heart cannot lose you
Do you know?

Looking, looking, but what if you get tired?
What do I do? What do I do? I’m suddenly afraid
Loving, loving, my heart cannot lose you
Do you know?

I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim So Hyun (김소현) – Can’t You Hear My Heart (내 맘이 들리지 않니)

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 16] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 메이져리거, 알고보니혼수상태 | 편곡: 메이져리거
Lyricists/Composers: Major League, As You Know | Arranger: Major League

한 발 너에게 또 한발 네게 딛으면
조금 가까워 질 수 있을까

이렇게 가까이 손 뻗음
닿을 것 같은 거린데
내 맘은 닿질 않니

내 한숨에도 네가 묻어나
네 생각만 해도 차올라
눈물이 비워지지가 않아

몇 번을 불러야
너에게 닿을 수 있을지
내 맘이 아직 들리지 않니

한 발 너에게 또 한발 네게 딛으면
네가 날 알아 볼 수 있을까

이렇게 가까이 손 뻗음
닿을 것 같은 거린데
왜 맘은 닿질 않니

내 한숨에도 네가 묻어나
네 생각만 해도 차올라
눈물이 비워지지가 않아

몇 번을 불러야
너에게 닿을 수 있을지
내 맘이 아직 들리지 않니

여전히 손톱 밑에
박힌 가시 같은 그리움에
부르고 불러도 내 마음은 왜
닿질 않니

내 한숨에도 네가 묻어나
네 생각만 해도 차올라
눈물이 비워지지가 않아

몇 번을 불러야
너에게 닿을 수 있을지
내 맘이 아직 들리지 않니
너에게

[Romanization]

han bal neo.ege tto hanbal nege dideumyeon
jogeum gakkawo jil su isseulkka

ireohke gakkai son ppeodeum
daheul geot gateun georinde
nae mameun datjil anhni

nae hansumedo nega mudeona
ne saenggakman haedo chaolla
nunmuri biwojijiga anha

myeot beoneul bulleoya
neo.ege daheul su isseulji
nae mami ajik deulliji anhni

han bal neo.ege tto hanbal nege dideumyeon
nega nal ara bol su isseulkka

ireohke gakkai son ppeodeum
daheul geot gateun georinde
wae mameun datjil anhni

nae hansumedo nega mudeona
ne saenggakman haedo chaolla
nunmuri biwojijiga anha

myeot beoneul bulleoya
neo.ege daheul su isseulji
nae mami ajik deulliji anhni

yeojeonhi sontob mite
bakhin gasi gateun keuriume
bureugo bulleodo nae ma.eumeun wae
datjil anhni

nae hansumedo nega mudeona
ne saenggakman haedo chaolla
nunmuri biwojijiga anha

myeot beoneul bulleoya
neo.ege daheul su isseulji
nae mami ajik deulliji anhni
neo.ege

[Translations]

One step to you, if I take another step to you
Will we be able to get closer?

We’re so close, seems like I can touch you
But why can’t my heart reach you?

Even in my sighs, you are there
Tears rise just at the thought of you
They won’t empty

How many times do I have to call
In order for me to reach you?
Can’t you hear my heart yet?

One step to you, if I take another step to you
Will you be able to recognize me?

We’re so close, seems like I can touch you
But why can’t my heart reach you?

Even in my sighs, you are there
Tears rise just at the thought of you
They won’t empty

How many times do I have to call
In order for me to reach you?
Can’t you hear my heart yet?

Under my fingernails
The thorn-like longing is still there
I call and call but
Why can’t my heart reach you?

Even in my sighs, you are there
Tears rise just at the thought of you
They won’t empty

How many times do I have to call
In order for me to reach you?
Can’t you hear my heart yet?
To you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Suran (수란) – 수란 (水蘭)

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 15] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 알고보니혼수상태, 매이져리거2 | 작곡: 알고보니혼수상태, 매이져리거1 | 편곡: PK헤만, 알고보니혼수상태
Lyricists: As You Know, Major Leauge 2 | Composers: As You Know, Major Leauge 1 | Arrangers: PK Heman, As You Know

라이라이야 라이라이야
라이라이야 아아아

손 내밀면 닿을 것 같아
부푼 가슴 어떡할까
나의 마음을 구름에 실어본다

missing you missing you
그리움은 눈물이 되어
그대의 가슴을 적셔주길

아프지 않나요 저만 이런가요
매일 그리워하다 울죠
사랑이 원래 이렇게 아픈가요
말해줘요

눈물이라도 닿을 까봐서 운다

라이라이야 라이라이야
라이라이야 아아아

missing you missing you
그리움은 빗물이 되어
아픈 내 가슴을 적셔주길

아프지 않나요 저만 이런가요
매일 그리워하다 울죠
사랑이 원래 이렇게 아픈가요
말해줘요

눈물이 될까요 빗물이 될까요
그대의 가슴에 닿을까요
사랑이 원래 이렇게 아픈가요
말해줘요

눈물이라도 닿을 까봐서 운다
눈물이라도 닿을 까봐서 운다

[Romanization]

lailaiya lailaiya
lailaiya ah ah ah

son naemilmyeon daheul geot gata
bupun gaseum eotteokhalkka
naui ma.eumeul gureume sireobonda

missing you missing you
keuriumeun nunmuri doe.eo
keudae.ui gaseumeul jeoksyeojugil

apeuji anhnayo jeoman ireon.gayo
mae.il keuriwohada uljyo
sarangi wonlae ireohke apeun.gayo
malhaejwoyo

nunmurirado daheul kkabwaseo unda

lailaiya lailaiya
lailaiya ah ah ah

missing you missing you
keuriumeun bitmuri doe.eo
apeun nae gaseumeul jeoksyeojugil

apeuji anhnayo jeoman ireon.gayo
mae.il keuriwohada uljyo
sarangi wonlae ireohke apeun.gayo
malhaejwoyo

nunmuri doelkkayo bitmuri doelkkayo
keudae.ui gaseume daheulkkayo
sarangi wonlae ireohke apeun.gayo
malhaejwoyo

nunmurirado daheul kkabwaseo unda
nunmurirado daheul kkabwaseo unda

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

L of Infinite (엘) – I Don’t Care If It’s Not Me (내가 아니어도 좋아)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Ruler: Master Of The Mask OST – Part 14] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사: 굿초이스, 빨간양말 | 작곡/편곡: 빨간양말
Lyricists: Good Choice, Red Socks | Composer/Arranger: Red Socks

아무래도 상관없어
니가 웃기만 한다면
언제나 이렇게
니 옆에서 널 지켜줄 거야
내가 아니어도 좋아
너를 웃게 하는 사람
환하게 웃는 니 모습
난 그걸로 좋아

그냥 지켜주고 싶어
늘 행복하게 웃으면 좋겠어
그냥 니가 웃어주면
나도 같이 웃음이나 정말
내가 아니어도 좋아
널 행복하게 해 주는 사람이
내가 아니어도 좋아
널 웃게 한다면

날 울려도 상관없어
너만 웃을 수 있다면
환하게 웃는 니 모습
난 그걸로 좋아

그냥 널 지키고 싶어
늘 행복하게 웃으면 좋겠어
그냥 니가 행복하면
나도 같이 행복해져 정말
내가 아니어도 좋아
널 행복하게 해 주는 사람이
내가 아니어도 좋아
널 웃게 한다면
다 거짓말이야

내가 널 지키고 싶어
늘 너와 함께였으면 좋겠어
잠시 멀어져 있어도
눈물 참고 행복하자 우리
내가 아니라면 안돼
널 행복하게 해 주는 사람이
내가 아니라면 안돼
내가 아니라면 안돼

[Romanization]

amuraedo sanggwan eopseo
niga utgiman handamyeon
eonjena ireohke
ni yeopeseo neol jikyeojulgeoya
naega ani.eodo joha
neoreul utke haneun saram
hwanhage utneun ni moseub
nan keugeollo joha

keunyang jikyeojugo sipeo
neul haengbokhage useumyeon jotgesseo
keunyang niga useojumyeon
nado gati useumina jeongmal
naega ani.eodo joha
neol haengbokhage hae juneun sarami
naega ani.eodo joha
neol utke handamyeon

nal ullyeodo sanggwan eopseo
neoman useul su itdamyeon
hwanhage utneun ni moseub
nan keugeollo joha

keunyang neol jikigo sipeo
neul haengbokhage useumyeon jotgesseo
keunyang niga haengbokhamyeon
nado gati haengbokhaejyeo jeongmal
naega ani.eodo joha
neol haengbokhage hae juneun sarami
naega ani.eodo joha
neol utke handamyeon
da geojitmariya

naega neol jikigo sipeo
neul neowa hamkkeyeosseumyeon jotgesseo
jamsi meoreojyeo isseodo
nunmul chamgo haengbokhaja uri
naega aniramyeon andwae
neol haengbokhage hae juneun sarami
naega aniramyeon andwae
naega aniramyeon andwae

[Translations]

I don’t care about anything
As long as you smile
I will always stand by your side like this
And protect you
I don’t care if it’s not me
The person who makes you smile
I’m happy with just seeing you brightly smile

I just wanna protect you
I wish you would always smile happily
If you smile, I smile too, really
I don’t care if it’s not me
The person who makes you happy
I don’t care if it’s not me
If you can smile

I don’t care if you make me cry
If only you can smile
I’m happy with just seeing you brightly smile

I just wanna protect you
I wish you would always smile happily
If you’re happy, I’m happy too, really
I don’t care if it’s not me
The person who makes you happy
I don’t care if it’s not me
If you can smile
But this is all a lie

I want to protect you
I wish I was always with you
Even if we are far apart
Let’s hold back our tears and be happy
Don’t say it’s not me
The person who will make you happy
Don’t say it’s not me
Don’t say it’s not me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Greem (김그림) – One Person (단 한사람)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Ruler: Master Of The Mask OST – Part 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 메이져리거
Lyricist/Composer/Arranger: Major League

내 삶에 단 한사람
사랑을 가르쳐 준 사람

삶이 쉽진 않지만
아름답다는걸
알려준 단 한 사람

가벼운 한마디보단
따스한 손 건네 준 사람

내가 길을 잃을 때
날 불러준 사람
어둠 속 빛나는 별처럼

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

가벼운 한마디보단
따스한 손 건네 준 사람

내가 길을 잃을 때
날 불러준 사람
어둠 속 빛나는 별처럼

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

[Romanization]

nae salme dan hansaram
sarangeul kareuchyeo jun saram

salmi swibjin anhjiman
areumdabdaneun geol
allyeojun dan han saram

gabyeo.un hanmadibodan
ttaseuhan son geonne jun saram

naega gireul irheul ttae
nal bulleojun saram
eodum sok bitnaneun byeolcheoreom

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

gabyeo.un hanmadibodan
ttaseuhan son geonne jun saram

naega gireul irheul ttae
nal bulleojun saram
eodum sok bitnaneun byeolcheoreom

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

[Translations]

The only person in my life
The person who taught me love

Life isn’t easy
But it’s beautiful
You’re the person who taught me that

Rather than light words
You’re the one who gave me your warm hand

When I was lost
You’re the one who called me
Like a star shining in the darkness

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

Rather than light words
You’re the one who gave me your warm hand

When I was lost
You’re the one who called me
Like a star shining in the darkness

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit