XIA Junsu (준수) – Butterfly (나비)

xia

[Track 2Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: Juno, J.Kimb | 작곡/편곡: 2JAJA, 회장님
Lyricist: Juno, J. Kimb | Composer/Arranger: 2JAJA, The President

한참 나 걷다가 뛰다가
숨이 차 잠시 걸음을 멈추고
뒤를 돌아봤어 나 어딘지
또다시 시작되는 하루가
오늘은 왜 이리 버거워
그저 쉬고 싶은 마음뿐야

어지러워 잠시 하늘 위로
시선을 돌려도
두 볼에 스친 바람마저
날 피하는 것만 같아

다시 한 걸음 내디뎌
가슴 가득히 하늘을 느껴
벗어나고 싶다 해도
피하고 싶어질 때라도
난 다시 일어서야 해
It is my way woo~
My own way woo 다시

가끔 저 하늘을 날아갈 그날에
그저 기다림이 지루하기만 해 Oh

어딜 향해 가고 있는지
어느새 잊었어
버려진 기억 그 사이로
놓쳐버린 꿈이 아쉬워

다시 한 걸음 내디뎌
가슴 가득히 하늘을 담아
벗어나고 싶다해도
피하고 싶어질 때라도
난 강해져야만 해 나만의 길

나만의 꿈이 있는 그 길 끝엔 나
내일의 기다림을 믿기에

다시 한 걸음 내디뎌
가슴 가득히 하늘을 느껴
벗어 던져버린 날도
소중했던 하루였음을
난 이젠 알 것 같아
It is my way woo~
My own way woo 다시

[Romanization]

hancham na geoddaga ttwidaga
sumi cha jamsi georeumeul meomchugo
dwireul dorabwasseo na eodinji
tto dasi sijakdoeneun haruga
oneureun wae iri beogeowo
keujeo swigo sipeun ma.eumppunya

eojireowo jamsi haneul wiro
siseoneul dollyeodo
du bure seuchin barammajeo
nal pihaneun geotman gata

dasi han georeum naedidyeo
gaseum gadeukhi haneureul neukkyeo
beoseonago sipda haedo
pihago sipeojil ttaerado
nan dasi ireoseoyahae
It’s my way woo~
My own way woo dasi

gakkeum jeo haneureul naragal keunare
keujeo kidarimi jiruhagiman hae Oh

eodil hyanghae gago itneunji
eoneusae ijeosseo
beoryeojin ki.eok keu sairo
nohchyeobeorin kkumi aswiwo

dasi han georeum naedidyeo
gaseum gadeukhi haneureul dama
beoseonago sipda haedo
pihago sipeojil ttaerado
nan kanghaejyeoyaman hae namanui gil

namanui kkumi itneun keu gil kkeuten na
nae.irui kidarimeul midgi.e

dasi han georeum naedidyeo
gaseum gadeukhi haneureul neukkyeo
beoseo deonjyeobeorin naldo
sojunghaetdeon haruyeosseumeul
nan ijen al geot gata
It’s my way woo~
My own way woo dasi

[Translations]

I walked then ran for a long time
I ran out of breath so I stopped for a moment
Then I turned around, where am I?
Another day has started again
But why is today so overwhelming?
I just want to rest

When I’m dizzy and turn my eyes to the sky for a moment
It feels like even the wind that blows past my cheeks is avoiding me

So I take one more step
As I feel the sky that fills my heart
Even if I want to escape
Even if I want to avoid it
I need to get up again
It is my way woo
My own way woo once again

On days I fly to the sky
The wait is just so boring

Where am I going?
I forgot at some point
I’m sad over the lost dreams
Between the memories that were thrown away

So I take one more step
As I feel the sky that fills my heart
Even if I want to escape
Even if I want to avoid it
I need to be strong, it’s my way

At the end of the road of my own dream
I believe in tomorrow’s waiting

So I take one more step
As I feel the sky that fills my heart
Even days that I shed off and threw away
Are precious days
Now I think I know
It is my way woo
My own way woo once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

XIA Junsu (준수) – Reach

xia

[Track 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 준수 | 작곡/편곡: Alex Von Soos
Lyricist: Junsu | Composer/Arranger: Alex Von Soos

널 보냈던 날 그래 그날
뭔가에 홀린듯한 알 수 없는
생각에 그만 널 놓아버렸어
이젠 끝이라고

그 말 한마디 내가 미쳤지
담을 수조차 돌이킬 수 없는
홧김에 바보짓을 해버렸어
나 진심아닌데 다 거짓말이야

이 노랠 들어줘 내 맘을 알아줘
내 눈을 바라봐줘 넌 알고 있잖아
네 마음에 상처 씻을 수 있다면
때늦은 후회지만
온 몸을 다해 외쳐 너뿐이라고

행복했던 지난 시간들
처음부터 끝까지 함께 했던
누구보다 완벽한 반쪽이야
온통 우리 둘
이런 사랑 다시는 못해
찬란했던 흔적의 발걸음을
어리석게도 다 지워버렸어
이게 아닌데 이젠 혼자야

이 노랠 들어줘 내 맘을 알아줘
내 눈을 바라봐줘 넌 알고 있잖아
네 마음에 상처 씻을 수 있다면
때늦은 후회지만
온 몸을 다해 외쳐 너뿐이라고

핸드폰 사진첩에도
집안 구석 어딜 봐도
하염없이 길을 걸어도
온통 너인데
왜 난 이제서야 정말 바보야 Woo 제발

이 노랠 들어줘 내 맘을 알아줘
내 눈을 바라봐줘 넌 알고 있잖아
네 마음에 상처 씻을 수 있다면
때늦은 후회지만
온 몸을 다해 외쳐 너뿐이라고

[Romanization]

neol bonaetdeon nal keurae keunal
mwon.ga.e hollin deuthan al su eopneun
saenggake keuman neol nohabeoryeosseo
ijen kkeutirago

keu mal hanmadi naega michyeotji
dameul sujocha dorikil su eopneun
hwatgime babojiseul haebeoryeosseo
na jinsim aninde da geojitmariya

i norael deureojwo nae mameul arajwo
nae nuneul barabwajwo neon algo itjanha
ne ma.eume sangcheo ssiseul su itdamyeon
ttae neujeun huhoejiman
on momeul dahae woechyeo neo ppunirago

haengbokhaetdeon jinan sigandeul
cheo.eumbuteo kkeutkkaji hamkke haetdeon
nuguboda wanbyeokhan banjjokiya
ontong uri dul
ireon sarang dasineun mothae
challanhaetdeon heunjeokui balgeoreumeul
eoriseokkedo da jiwobeoryeosseo
ige aninde ijen honjaya

i norael deureojwo nae mameul arajwo
nae nuneul barabwajwo neon algo itjanha
ne ma.eume sangcheo ssiseul su itdamyeon
ttae neujeun huhoejiman
on momeul dahae woechyeo neo ppunirago

haendeupon sajincheobedo
jiban guseok eodil bwado
hayeom eopsi gireul georeodo
ontong neo.inde
wae nan ijeseoya jeongmal baboya woo jebal

i norael deureojwo nae mameul arajwo
nae nuneul barabwajwo neon algo itjanha
ne ma.eume sangcheo ssiseul su itdamyeon
ttae neujeun huhoejiman
on momeul dahae woechyeo neo ppunirago

[Translations]

The day I let you go, yes that day
Felt like I was possessed by a mysterious thought
Then I lost you
It’s over now

Those words, I was crazy
Because of my uncontainable, irreversible anger
I did something stupid
When I didn’t even mean it, when it was all a lie

Listen to this song, know my heart
Look into my eyes, you already know
If I could only wash away the scars in your heart
I only have late regrets
I’ll shout with my entire body, it’s only you

The happy past times
You were with me from the start to the end
A more perfect half than anyone else
It was all about just us two
I can’t have this kind of love again
The footsteps of the bright times
I foolishly erased them all
When this isn’t right
So now I’m alone

Listen to this song, know my heart
Look into my eyes, you already know
If I could only wash away the scars in your heart
I only have late regrets
I’ll shout with my entire body, it’s only you

In my phone’s photo album
In all corners of my house
Even when I walk endlessly
It’s all you
But why did I realize this now?
I’m such a fool, woo please

Listen to this song, know my heart
Look into my eyes, you already know
If I could only wash away the scars in your heart
I only have late regrets
I’ll shout with my entire body, it’s only you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit