Davichi (다비치) – Forgetting You (그대를 잊는다는 건)

scarlet heart ryeo ost part 4

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코베리 | 편곡: 코난, 로코
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer: Rocoberry | Arrangers: Conan, Roco

난 숨을 꾹 참고
그대를 바라보네요
세상이 꼭 멈춘것처럼

스쳐 지나가는 바람처럼
나를 못본다해도
내마음은 그대를 향하네

그댈 사랑하는건
참 아픈일이야
비우지 못할 마음이란건
참 슬픈일이야

그대여 우 잊지는 말아요
멈춰지지않는 사랑

그대의 눈동자
날 바라보고있네요
내 맘을 다 아는 것처럼

멀어지려해도 기억들이
우리를 묻고있죠
다른 공간 속에 나 있어도

그댈 사랑하는건
참 아픈일이야
비우지못할 마음이란건
참 슬픈일이야

그대여 우 잊지는 말아요
멈춰지지 않는 사랑

조금 늦어도 괜찮아요
운명이라면
우리 다시 만나질텐데

그댈 잊는다는건
어려운일이야
또 뒤돌아서 울어버리는
내 슬픈 꿈이야

언젠가 우 마음껏 그대를
사랑하게 되길 바래

[Romanization]

nan sumeul kkuk chamgo
keudaereul baraboneyo
sesangi kkok meomchun geot cheoreom

seuchyeo jinaganeun baram cheoreom
nareul motbondahaedo
nae ma.eumeun keudaereul hyanghane

keudael saranghaneun geon
cham apeuniriya
biuji mothal ma.eumiran geon
cham seulpeuniriya

keudaeyeo woo ijjineun marayo
meomchwojiji anhneun sarang

keudae.ui nundongja
nal barabogo itneyo
nae mameul da aneun geot cheoreom

meoreojiryeohaedo ki.eokdeuri
urireul mudgo itjyo
dareun gonggan soge na isseodo

keudael saranghaneun geon
cham apeuniriya
biuji mothal ma.eumiran geon
cham seulpeuniriya

keudaeyeo woo ijjineun marayo
meomchwojiji anhneun sarang

jogeum neujeodo gwaenchanayo
unmyeongiramyeon
uri dasi mannajiltende

keudael itneundaneun geon
eoryeo.uniriya
tto dwidoraseo ureobeorineun
nae seulpeun kkumiya

eonjen.ga woo ma.eum kkeot keudaereul
saranghage doegil barae

[Translations]

I’m holding in my breath
And looking at you
As if the world has stopped

Like the passing wind
Even if you don’t see me
My heart goes toward you

Loving you
Is such a painful thing
Feelings that can’t be emptied
Is such a sad thing

My dear, don’t forget
My unstoppable love

Your eyes
They’re looking at me
As if they know my heart

Even when I try to get far away
The memories are asking us
Even if I’m in a different place

Loving you
Is such a painful thing
Feelings that can’t be emptied
Is such a sad thing

My dear, don’t forget
My unstoppable love

It’s okay even if it’s a little late
If it’s destiny
We will meet again

Forgetting you
Is such a hard thing
It’s me turning around and crying
My sad dream

Some day
I hope I can love you all I want

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

I.O.I – I LOVE YOU, I REMEMBER YOU (사랑해 기억해)

scarlet heart ryeo ost part 3

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡/편곡: earattack, 오브로스
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composers/Arrangers: earattack, OBROS

너의 미소 너의 향기까지
항상 기다려왔죠 손꼽아 왔죠
어느 곳에 있다해도
난 그대뿐이죠

무엇을 꿈꿔왔는지
내가 바랬는지 알고 있나요
(그댄 모르죠)
너만을 소원했다고
고백하고 싶어 기다렸다고

매일 매일 널 사랑한다고 외치면
매일 매일 네 이름 부르면
내 앞에 그대가 서 있는 순간을
생각해 생각해 생각해
하루 하루 니 생각에 잠 못 들어요
하루 하루 그대뿐이죠
떨려오는 내 심장 소리 들려오나요
사랑해 사랑해 사랑해

시간 지나 다시 세월 지나
우리 함께 한다면 곁에 있다면
난 생각만해도 자꾸 눈물이 나요

무엇을 꿈꿔왔는지
내가 바랬는지 알고 있나요
(그댄 모르죠)
너만을 소원했다고
고백하고 싶어 기다렸다고

매일 매일 널 사랑한다고 외치면
매일 매일 니 이름 부르면
내 앞에 그대가 서 있는 순간을
생각해 생각해 생각해

피할 수도 없어요 또 멈출 수 없죠
내게로 다가온 운명을
모두 변한대도 난 그댈 영원히
바라볼텐데 또 지켜줄텐데

사랑해요 내 가슴이
네게 하는 말 고마워요
두 눈이 하는 말
(두 눈이 하는 말)
언제나 나는 여기 서 있을게요
(서 있을게요)
기억해 (기억해) 기억해 (기억해)
기억해 (기억하고 있을게)
하루 하루 니 생각에 잠 못들어요
하루 하루 (그대뿐이죠)
그대뿐이죠
떨려오는 내 심장소리 들려오나요
(들려오나요)
사랑해 사랑해 사랑해

사랑해 사랑해 사랑해

[Romanization]

neo.ui miso neo.ui hyanggikkaji
hangsang kidaryeowatjyo sonkkoba watjyo
eoneu gose itdahaedo
nan keudaeppunijyo

mu.eoseul kkumkkwowatneunji
naega baraetneunji algo itnayo
(keudaen moreujyo)
neomaneul sowonhaetdago
gobaekhago sipeo kidaryeotdago

mae.il mae.il neol saranghandago woechimyeon
mae.il mae.il ne ireum bureumyeon
nae ape keudaega seo itneun sun.ganeul
saenggakhae saenggakhae saenggakhae
haru haru ni saenggake jam mot deureoyo
haru haru keudaeppunijyo
tteollyeo oneun nae simjang sori deullyeo onayo
saranghae saranghae saranghae

sigan jina dasi sewol jina
uri hamkke handamyeon gyeote itdamyeon
nan saenggakmanhaedo jakku nunmuri nayo

mu.eoseul kkumkkwowatneunji
naega baraetneunji algo itnayo
(keudaen moreujyo)
neomaneul sowonhaetdago
gobaekhago sipeo kidaryeotdago

mae.il mae.il neol saranghandago woechimyeon
mae.il mae.il ne ireum bureumyeon
nae ape keudaega seo itneun sun.ganeul
saenggakhae saenggakhae saenggakhae

pihal sudo eopseoyo tto meomchul su eopjyo
naegero dagaon unmyeongeul
modu byeonhandaedo nan keudael yeongwonhi
baraboltende tto jikyeojultende

saranghaeyo nae gaseumi
nege haneun mal komawoyo
du nuni haneun mal
(du nuni haneun mal)
eonjena naneun yeogi seo isseulkeyo
(seo isseulkeyo)
ki.eokhae (ki.eokhae) ki.eokhae (ki.eokhae)
ki.eokhae (ki.eokhago isseulke)
haru haru ni saenggake jam motdeureoyo
haru haru keudaeppunijyo
(keudaeppunijyo)
tteollyeo oneun nae simjangsori deullyeo onayo
(deullyeo onayo)
saranghae saranghae saranghae

saranghae saranghae saranghae

[Translations]

Your smile, even your scent
I’ve always waited, counting down with my fingers
No matter where I am, it’s only you

What I’ve dreamed of, what I hoped for
Do you know? (You don’t know)
I only wished for you
I want to confess that I’ve been waiting for you

When I shout out that I love you every day
When I call out your name every day
I remember the moments you stood in front of me

Day by day, I can’t sleep at thoughts of you
Day by day, it’s only you
Can you hear the sound of my trembling heart?
I love you, I love you, I love you

After time passes
If we are together, if you’re by my side
Just thinking about it makes me tear

What I’ve dreamed of, what I hoped for
Do you know? (You don’t know)
I only wished for you
I want to confess that I’ve been waiting for you

When I shout out that I love you every day
When I call out your name every day
I remember the moments you stood in front of me

I can’t avoid it, I can’t stop
The destiny that has come to me
Even if everything changes
I will look upon you forever, I will protect you

I love you
Words my heart tell you
Thank you
Words that my eyes tell you (eyes tell you)
I’ll always be standing here (standing here)
Remember (remember) Remember (remember)
Remember (I’ll remember)

Day by day, I can’t sleep at thoughts of you
Day by day, it’s only you
Can you hear the sound of my trembling heart?
I love you, I love you, I love you

I love you, I love you, I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

LOCO (로꼬), Punch (펀치) – Say Yes

scarlet heart ryeo ost part 2

[MV Teaser]

[Official MV]

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 로꼬 | 작곡/편곡: 로코베리
Lyricists: Jihoon, Loco | Composer/Arranger: Rocoberry

니 눈앞에 왔잖아
내가 여기 있잖아
너의 입술로 말을 해줘
say yes say yes
나도 모르게
너에게 가고 있나봐
부는 바람에 내 맘 전할래
love is true

간지럽게만 느껴지던 눈 빛이
이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지
그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼
라고 친구들은
계속해서 날 부추기지만

아직은 무거운 구두의 뒷 굽
차라리 벗어버리고
싶은 이 밤의 끝
손을 내밀어 줬으면 해
맨발로 너에게
뛰어갈 수 있게 끔

복잡하기만한 하루에
매 시간 머리를
굴리지만 난
지금에서야 깨달은 건데
결국 다 버려지고
너만 남아

지난 봄에는
널 우연히 봤고
더 이상은 우연이
아니였으면 해
스치기만 했던
너의 손을 잡고
어떤 길이라도
같이 걸었으면 해

니 눈앞에 왔잖아
내가 여기 있잖아
너의 입술로 말을 해줘
say yes say yes
나도 모르게
너에게 가고 있나봐
부는 바람에 내 맘 전할래
love is true

i need u
baby 너에게 하고 픈 말
내가 못다한 말
baby baby baby boy
love is true

어디든 갈 수 있어
이건 거짓말이 아니야
이제부터는 나의 옆이
제일 편한 자리야

입술을 오므리고
내는 소리와 같이
내 이름을
불러줬음 좋겠어
내가 뒤로 떨어져서
걷더라도 단지
이 목소리를
들어줬음 좋겠어

니 눈앞에 왔잖아
내가 여기 있잖아
너의 입술로 말을 해줘
say yes say yes
나도 모르게
너에게 가고 있나봐
부는 바람에 내 맘 전할래
love is true

내가 바라는 단 한가지
니가 내곁에 있어주는 것
니가 날 보며 웃어주는것도
내 얘길 들어주는것도
난 그걸로도 충분한데 you

너를 보며 웃잖아
두 눈이 말하잖아
너도 이렇게 대답해줘
say yes say yes
너라서 좋아
니가 날 울려도 좋아
너는 나의 모든 전부니까
love is true
i need u

baby 너에게 하고 픈 말
내가 못다한 말
baby baby baby boy
love is true

[Romanization]

ni nun ape watjanha
naega yeogi itjanha
neo.ui ibsullo mareul haejwo
say yes say yes
nado moreuge
neo.ege gago itnabwa
buneun barame nae mam jeonhallae
love is true

ganjireobgeman neukkyeojideon nun bichi
ijeneun iksuk hadandeusi useum jitji
keu jjogeuro georeogagiman hamyeon dwae
rago chin.gudeureun
kyesokhaeseo nal buchugijiman

ajigeun mugeo.un gudu.ui dwit gub
charari beoseobeorigo
sipeun i bamui kkeut
soneul naemireo jwosseumyeon hae
maenballo neo.ege
ttwi.eogal su itge kkeum

bokjabhagimanhan harue
mae sigan meorireul
gullijiman nan
jigeumeseoya kkaedareun geonde
kyeolguk da beoryeojigo
neoman nama

jinan bomeneun
neol uyeonhi bwatgo
deo isangeun uyeoni
aniyeosseumyeon hae
seuchigiman haetdeon
neo.ui soneul jabgo
eotteon girirado
gati georeosseumyeon hae

ni nun ape watjanha
naega yeogi itjanha
neo.ui ibsullo mareul haejwo
say yes say yes
nado moreuge
neo.ege gago itnabwa
buneun barame nae mam jeonhallae
love is true

i need u
Baby neo.ege hago peun mal
naega motdahan mal
baby baby baby boy
love is true

eodideun gal su isseo
igeon geojitmari aniya
ijebuteoneun naui yeopi
jeil pyeonhan jariya

ibsureul omeurigo
naeneun soriwa gati
nae ireumeul
bulleojwosseum jotgesseo
naega dwiro tteoreojyeoseo
geoddeorado danji
i moksorireul
deureojwosseum jotgesseo

ni nun ape watjanha
naega yeogi itjanha
neo.ui ibsullo mareul haejwo
say yes say yes
nado moreuge
neo.ege gago itnabwa
buneun barame nae mam jeonhallae
love is true

naega baraneun dan han.gaji
niga naegyeote isseojuneun geot
niga nal bomyeo useojuneun geotdo
nae yaegil deureojuneun geotdo
nan keugeollodo chungbunhande You

neoreul bomyeo utjanha
du nuni malhajanha
neodo ireohke daedabhaejwo
say yes say yes
neoraseo joha
niga nal ullyeodo joha
neoneun naui modeun jeonbunikka
love is true
i need u

Baby neo.ege hago peun mal
naega motdahan mal
baby baby baby boy
love is true

[Translations]

I’m in front of you
I’m right here
Tell me with your lips
say yes say yes
Without knowing
I’m going to you
I wanna tell you my heart with the blowing wind
love is true

Your eyes that only tickled me
Now makes me smile as if I’m used to it
You just need to walk over there
My friends keep telling me
As they try to push me

My heels are still heavy
I just wanna take it off by the end of the night
I wish you would hold out your hand
So I can run to you barefoot

In my complicated days
I’m trying to think, each hour
Now I finally realized
Everything is gone and only you remain

Last spring, I saw you by coincidence
I hope there will be no more coincidences
I want to hold your hand that used to only pass by
I want to walk with you, whatever path we take

I’m in front of you
I’m right here
Tell me with your lips
say yes say yes
Without knowing
I’m going to you
I wanna tell you my heart with the blowing wind
love is true

I need u
Baby, words I wanna tell you
Words I couldn’t say to you
Baby baby baby boy love is true

I can go anywhere
This isn’t a lie (promise me)
From now on, by my side
Will be the most comfortable spot

Like the sound that comes out of shut lips
I wish you would call out my name
Even if I fall back and walk
I wish you would only listen to my voice

I’m in front of you
I’m right here
Tell me with your lips
say yes say yes
Without knowing
I’m going to you
I wanna tell you my heart with the blowing wind
love is true

The one thing I want
Is for you to stay by my side
You smiling at me
You listening to me
That’s enough for me too, you

I’m smiling at you
My eyes are telling you
Answer me like that too
say yes say yes
I like it cuz it’s you
I don’t care if you make me cry
Because you’re my everything
love is true

I need u
Baby, words I wanna tell you
Words I couldn’t say to you
Baby baby baby boy love is true

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Chen, Baekhyun, Xiumin of EXO (첸, 백현, 시우민) – For You (너를 위해)

scarlet heart ryeo ost part 1

[MV Teaser]

[Official MV]

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡/편곡: 로코베리(Rocoberry)
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer/Arranger: Rocoberry

다른 공간의 다른 시간이지만
내 사랑이 맞을거야
바람에 스치는 너의 향기로도
난 너인걸 알수 있어

but i don`t know
내 맘속에 언제부터 니가 산건지
i don`t know
너를 보면 설레는 이유

나를 스쳐 지나가도 돼
니가 날 다 잊었으니까
니가 기억할 때까지
나는 너를 기다릴테니까
그대여 나를 바라봐줘요
여전히 그대도 나를 사랑하나요
그대여 내눈을 보고 얘기해줘요
사랑하는 맘은 숨겨지지 않아요

너에겐 내가 곁에 있었단
사실을 절대로 잊지는 마
널 위해 모든걸 바칠 수 있었던
내 마음을 지우지마

but i don`t know
내맘속에 언제부터 니가 산건지
i don`t know
너를 보면 설레는 이유

나를 스쳐 지나가도 돼
니가 날 다 잊었으니까
니가 기억할 때까지
나는 너를 기다릴테니까

같은 공간 같은 시간 함께 있잖아
언제라도 내 곁에 와 너의 자리로

With you
너를 위해서
그대여 나를 바라봐줘요
여전히 그대도 나를 사랑하나요

[Romanization]

dareun gongganui dareun siganijiman
nae sarangi majeulgeoya
barame seuchineun neo.ui hyanggirodo
nan neo in.geol alsu isseo

but i don`t know
nae mamsoge eonjebuteo niga san.geonji
i don`t know
neoreul bomyeon seolleneun iyu

nareul seuchyeo jinagado dwae
niga nal da ijeosseunikka
niga ki.eokhal ttaekkaji
naneun neoreul kidariltenikka
keudaeyeo nareul barabwajwoyo
yeojeonhi keudaedo nareul saranghanayo
keudaeyeo nae nuneul bogo yaegihaejwoyo
saranghaneun mameun sumgyeojiji anhayo

neo.egen naega gyeote isseotdan
sasireul jeoldaero ijjineun ma
neol wihae modeun geol bachil su isseotdeon
nae ma.eumeul jiujima

but i don`t know
nae mamsoge eonjebuteo niga san.geonji
i don`t know
neoreul bomyeon seolleneun iyu

nareul seuchyeo jinagado dwae
niga nal da ijeosseunikka
niga ki.eokhal ttaekkaji
naneun neoreul kidariltenikka

gateun gonggan gateun sigan hamkke itjanha
eonjerado nae gyeote wa neo.ui jariro

With you
neoreul wihaeseo
keudaeyeo nareul barabwajyoyo
yeojeonhi keudaedo nareul saranghanayo

[Translations]

It’s a different place, a different time
But my love is right
Even by your scent that passes with the wind
I know it’s you

but i don`t know
When did you start living in my heart?
i don`t know
The reason my heart flutters when I see you

You can pass me by
Because you forgot about me
Until you remember
I will wait for you

My love, look at me
Do you still love me?
My love, look at my eyes and tell me
A heart full of love can’t be hidden

Don’t ever forget the truth
That I was by your side
Don’t erase my heart
That could sacrifice everything for you

but i don`t know
When did you start living in my heart?
i don`t know
The reason my heart flutters when I see you

You can pass me by
Because you forgot about me
Until you remember
I will wait for you

In the same place, in the same time, we’re together
You can always come to me, back to your place

Lalala
With you, for you
My love, look at me
Do you still love me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit