Min Chae (민채) – 무지개 (Rainbow) [The Temperature of Language: Our Nineteen OST Part 5]

[언어의 온도 : 우리의 열아홉 OST Part 5]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: 민채, 홍세존 | 작곡: 홍세존 | 편곡: 김재환, 홍세존
Lyricists: Minchae, Hong Se Jon | Composer: Hong Se Jon | Arrangers: Kim Jae Hwan, Hong Se Jon

[ROMANIZATION]

bioneun haneuri kyesokdoel geot gatjiman
eoneusae pyeolchyeojin mujigaereul bolkeoya

eoduun bang ane nohyeo itneun ilkijang
sumanheun kieokdeul jakkuman nunmuri na Continue reading “Min Chae (민채) – 무지개 (Rainbow) [The Temperature of Language: Our Nineteen OST Part 5]”

Min Chae (민채) – Another Me

[Black OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 남혜승, Jello Ann | 작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists: Nam Hye Seung, Jello Ann | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

Am I right to hold on
Somewhere deep hide forever
Or run away somehow
Somewhere deep can you see
Even when heart is moving on
You’re gone and turned into
Remember how
You made my world
Forever snowfall
Even when heart moves on
Well how would I forget all
Remember how
You made my world beautiful
Why did I have to lose your way
Why did I try to fly away
Story about us don’t want to lose
Now that my eyes dry I go on
Just for you
Am I right to hold on
Somewhere deep I hide it all
Or fade away somehow
Somewhere deep even my dream
I want to hear myself
How would I forget
You made me beautiful
Remember you made my world
You made it beautiful
Why did I have to lose your way
Why did I try to fly away
Story about us don’t want to lose
Now that my eyes dry I go on
Just for you

[Lyrics by: MelOn]

Min Chae (민채) – Love Road (사랑길)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-11

[The Legend of The Blue Sea OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김지향 | 작곡/편곡: MELODESIGN
Lyricist: Kim Ji Hyang | Composer/Arranger: MELODESIGN

햇살이 눈부신
거리거리마다
빛바랜 담장에
쓰여있는 글씨

누가 누가 사랑했단
오래된 기억
지금도 사랑할까요
우린 어떻게 됐을까요

우연히 그댈 만난 이야기
그려 놓은 꿈처럼
너무나 기적 같은
우연히 그댈 따라갔던 길
나 혼자 되돌아
나올 수 없는 길이죠
그대를 찾아야만 하는 길

생각만 해도
가슴이 벅찬데
눈을 마주치면
얼마나 떨릴까

오래오래 행복하게 살고 싶어요
동화 속 그 결말처럼
물거품이 되긴 싫어요

우연히 그댈 만난 이야기
그려 놓은 꿈처럼
너무나 기적 같은
우연히 그댈 따라갔던 길
나 혼자 되돌아
나올 수 없는 길이죠
그대를 찾아야만 하죠

새벽별 고요히 잠든 그대란 세상
(커다란)
걸어도 걸어도 끝이 없는 사랑길
펼쳐보지 못 했던 책처럼 아득한
그대와 내 이야기

누군가 써 내려간 사랑이
날 위한 시처럼 눈물로 다가올 때
이제야 분명해져 모든 게 우리 둘
한 번도 우연인적 없었어요
영원히 만나야만 했죠

[Romanization]

haessari nunbushin
geori georimada
bitbaraen damjange
sseuyeo itneun geulssi

nuga nuga saranghaetdan
oraedoen ki.eok
jigeumdo saranghalkkayo
urin eotteohke dwaesseulkkayo

uyeonhi keudael mannan iyagi
geuryeo noheun kkumcheoreom
neomuna gijeok gateun
uyeonhi keudael ttaragatdeon gil
na honja doedora
naol su eopneun girijyo
keudaereul chajayaman haneun gil

saenggakman haedo
gaseumi beokchande
nuneul majuchimyeon
eolmana tteollilkka

orae orae haengbokhage salgo shipeoyo
donghwa sok keu gyeolmalcheoreom
mulgeopumi doegin shirheoyo

uyeonhi keudael mannan iyagi
geuryeo noheun kkumcheoreom
neomuna gijeok gateun
uyeonhi keudael ttaragatdeon gil
na honja doedora
naol su eopneun girijyo
keudaereul chajayaman hajyo

saebyeokbyeol goyohi jamdeun keudaeran sesang
(keodaran)
georeodo georeodo kkeuti eopneun saranggil
pyeolchyeoboji mot haetdeon chaekcheoreom adeukhan
keudaewa nae iyagi

nugun.ga sseo naeryeogan sarangi
nal wihan shi cheoreom nunmullo dagaol ttae
ijeya bunmyeonghaejyeo modeun ge uri dul
han beondo uyeoninjeok eopseosseoyo
yeongwonhi mannayaman haetjyo

[Translations]

On every street with the dazzling sun
There are words written on the faded walls

Old memories of someone who loved someone
Are they still in love now?
How about us?

The story of meeting you
It’s like a dream
It was like a miracle
The road where I followed you
I turned around alone
It became a road I couldn’t get off of
A road that I took to find you

Just thinking about it
Makes my heart overwhelmed
So if our eyes meet
How nervous will I be?

I want to live happily for a long time
Like the ending of a fairy tale
I don’t want to become foam in the water

The story of meeting you
It’s like a dream
It was like a miracle
The road where I followed you
I turned around alone
It became a road I couldn’t get off of
I have to find you

In your world where the dawn stars quietly sleep
(So big)
I walk and walk but there’s no end to this love road
Like a book that’s never been opened
Our story is so far away

When a love that someone else wrote
Feels like a poem for me and comes with tears
Everything becomes clear for us two
Nothing was a coincidence
Forever, we had to meet

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit