Eun Ga Eun (은가은) – Sad Wind (슬픈 바람)

scholar who walks the night 2

[Scholar Who Walks The Night OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사:  김유경  |  작곡/편곡:  오준성
Lyricist: Kim Yoo Gyeong | Composer/Arranger: Oh Joon Seong

올 것 같지 않던 봄이 찾아와도
시린 나의 시간은 멈춘 것 같아
그댄 그런가 봐 바람 같은 건가 봐
잡을수록 멀리 흩어져가
보낼 수 없는 이유만 자꾸 생각이 나
고집 센 맘이 그댈 놓지를 않아
버릴 수 없는 지울 수도 없는 난
이렇게 헤픈 눈물뿐이죠

내 눈물 하나 그리운 마음 하나
둘 곳이 없어서 두 눈에 밟혀서
안길 수 없는 그댈 알면서 또 그댈
슬픈 어제처럼 기다려요

맘 깊이 쌓인 그리움을 덜어내 봐도
눈물은 자꾸 그댈 데려오나 봐
아물 수 없는 이별인 걸 알기에
이렇게 깊은 한숨뿐이죠

내 눈물 하나 그리운 마음 하나
둘 곳이 없어서 두 눈에 밟혀서
안길 수 없는 그댈 알면서 또 그댈
슬픈 어제처럼 기다려요

하지 못했던 입술 끝에 숨겨둔
그 말을 삼키며 눈물로 살겠죠
나 그렇게 살아도 난 그렇게 아파도
그댄 내 몫까지 웃어줘요

[Romanization]

ol geot gatji anhdeon bomi chajawado
sirin naui siganeun meomchun geot gata
keudaen keureon.ga bwa baram gateun geon.ga bwa
jabeul surok meolli heuteojyeoga
bonael su eopneun iyuman jakku saenggaki na
gojib sen mami keudael nohjireul anha
beoril su eopneun jiul sudo eopneun nan
ireohke hepeun nunmulppunijyo

nae nunmul hana keuriun ma.eum hana
dul gosi eopseoseo du nune balbhyeoseo
an.gil su eopneun keudael almyeonseo tto keudael
seulpeun eoje cheoreom kidaryeoyo

mam gipi ssahin keuriumeul deoreo nae bwado
nunmureun jakku keudael deryeo onabwa
amul su eopneun ibyeorin geol algi.e
ireohke gipeun hansumppunijyo

nae nunmul hana keuriun ma.eum hana
dul gosi eopseoseo du nune balbhyeoseo
an.gil su eopneun keudael almyeonseo tto keudael
seulpeun eoje cheoreom kidaryeoyo

haji mothaetdeon ibsul kkeute sumgyeodun
keu mareul samkimyeo nunmullo salgetjyo
na keureohke sarado nan keureohke apado
keudaen nae mok.kkaji useojwoyo

[Translations]

It felt like spring would never come
But even after it came, my cold times have frozen
You’re like that, you’re like the wind
The more I try to catch you, the more you scatter away

I keep thinking of reasons I can’t let you go
My stubborn heart won’t let you go
I can’t leave you, I can’t erase you
Now I just have these easy tears

Each tear of mine, each longing feeling
I have nowhere to place them, they flow from my eyes
So even when I know I can’t be held by you
I wait like the sad yesterday

I try taking out the deeply settled longing in my heart
But my tears keep bringing you to me
Because I know this goodbye will never heal
I just let out a deep sigh

Each tear of mine, each longing feeling
I have nowhere to place them, they flow from my eyes
So even when I know I can’t be held by you
I wait like the sad yesterday

Words I couldn’t say, words I hide inside my lips
I swallow them up and they live as tears
Even if I live like that, even if I hurt like that
Please smile, for me as well

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jang Jae In (장재인) – Secret Paradise (비밀낙원)

scholar who walks the night 1

[Scholar Who Walks The Night OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김유경 | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 김희원
Lyricist: Kim Yoo-gyeong | Composer: Oh Joon-seong | Arrangers: Oh Joon-seong, Kim Hee-won

짙은 어둠 사이 달빛이 켜지면
그댈 찾는 내 맘에도 그리운 달이 뜨죠
운명 그 길 끝에 눈물이 서려도
내 유일한 천국 그댈 기다려요
그대 나를 스치면 시간을 멈춰줘요
우리를 비추는 저 달이 사라져가기 전에

내 손을 잡아요 이 밤을 날 수 있게
그대의 숨결 속을 나는 나비처럼

긴 기다림 걷다 지쳐 잠이 들면
봄 닮은 향기로 나를 깨워줘요

그대 나를 스치면 시간을 멈춰줘요
우리를 비추는 저 달이 사라져가기 전에

내 손을 잡아요 이 밤을 날 수 있게
그대의 숨결 속을 나는 나비처럼

내 맘 부서질 만큼 슬픈 비가 내려도
온 세상 그대뿐인 시간 난 그곳에서 살죠

나의 마음길 따라 나의 눈물길 따라
비밀스러운 이 밤으로 와주세요

이 밤으로 내 곁으로

[Romanization]

jiteun eodum sai dalbichi kyeojimyeon
keudael chatneun nae mamedo keuriun dari tteujyo
unmyeong keu gil kkeute nunmuri seoryeodo
nae yuilhan cheon.guk keudael kidaryeoyo
keudae nareul seuchimyeon siganeul meomchwojwoyo
urireul bichuneun jeo dari sarajyeogagi jeone

nae soneul jabayo i bameul nal su itke
keudae.ui sumgyeol sogeul naneun nabi cheoreom

gin kidarim geodda jichyeo jami deulmyeon
bom dalmeun hyanggiro nareul kkaewojwoyo

keudae nareul seuchimyeon siganeul meomchwojwoyo
urireul bichuneun jeo dari sarajyeogagi jeone

nae soneul jabayo i bameul nal su itke
keudae.ui sumgyeol sogeul naneun nabi cheoreom

nae mam buseojil mankeum seulpeun biga naeryeodo
on sesang keudae ppunin sigan nan keu goseseo saljyo

naui ma.eumgil ttara naui nunmul gil ttara
bimilseureo.un i bameuro wajuseyo

i bameuro nae gyeoteuro

[Translations]

Through the thick darkness, when the moonlight grows
The moon that I long for rises even in my heart that searches for you
Even if tears fall at the end of the road of destiny
I’ll wait for you, my only heaven

When you pass me by, please make time stop
Before the moon that shines on us disappears

Hold my hand so we can fly through the night
Like a butterfly that flies in your breath

After walking through a long wait and I fall asleep
Wake me up with a spring-like scent

When you pass me by, please make time stop
Before the moon that shines on us disappears

Hold my hand so we can fly through the night
Like a butterfly that flies in your breath

Even if sad rain that breaks my heart falls down
I live in a world that is only filled with you

Follow the path of my heart, follow the path of my tears
Come to this secret night

To this night, to my side

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit