Shopaholic Louis (쇼핑왕 루이) [Full OST/Tracklist/Lyrics]

shopaholic-louis-ost

[MV] Navigation

[MV] Fine

[MV] Falling Slowly

[MV] The Tiger Moth

[MV] The Tiger Moth (Acoustic Ver.)

[MV] Love Is

[MV] The Way

[MV] The Time

[MV] Hello

[Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. 내비게이션
Navigation
김소희
Kim So Hee
2. 부나비 (The Tiger Moth) 몬스타엑스
Monsta X
3. Fine 조형우 & 장재인
Jo Hyung Woo & Jang Jae In
4. The Way 엄지 (여자친구)
Umji (GFRIEND)
5. The Time 주니엘
JUNIEL
6. 스르르
Falling Slowly
계피
Gyepy
7. Hello 선비
SunBee
8. Love Is 주윤하
Joo Yoon Ha
9. 부나비 (The Tiger Moth) (Acoustic Ver.) 기현 (몬스타엑스)
Kihyun (Monsta X)
10. Opening Title 지평권 & 신형 ft. 선비
Ji Pyung Kwon & Shin Hyung ft. SunBee
11. Road 지평권 & 신형
Ji Pyung Kwon & Shin Hyung
12. Mysti 지평권 & 신형
Ji Pyung Kwon & Shin Hyung
13. Home 지평권 & 신형
Ji Pyung Kwon & Shin Hyung
14. Lost In Memories
지평권
Ji Pyung Kwon
15. Dog Song  지평권
Ji Pyung Kwon
16. Nostalgia
지평권
Ji Pyung Kwon
17. In The Rain 지평권
Ji Pyung Kwon
18. A Way of Seeing 지평권 & 신형
Ji Pyung Kwon & Shin Hyung
19. Nostalgia 2 지평권
Ji Pyung Kwon
20. Rock On!
지평권
Ji Pyung Kwon
21. Dream Catcher
지평권 & 신형
Ji Pyung Kwon & Shin Hyung
22. Not Enough 지평권
Ji Pyung Kwon
23. Universe 지평권
Ji Pyung Kwon
24. Chaos 지평권
Ji Pyung Kwon

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Jo Hyung Woo (조형우), Jang Jae In (장재인) – Fine

shopaholic-louis-ost-pt8

[Shopaholic Louis OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 조형우
Lyricist/Composer/Arranger: Jo Hyung Woo

어느새 그대가 어떤 말을 해도
아무렇지도 않네요
오늘은 함께 하는 이 시간이
조금 길게 느껴지네요
그대는 아니겠지요

조금은 미안한 듯도 한데 이젠
그럴 필요는 없을까
마지막 만남 같은 이 시간이
너무 쉽게 느껴지네요
이래도 괜찮을까요

And I’m So Fine
희미한 추억들 So Fine
낯설은 표정도 So Fine
아쉬움도 없이 So Fine
참 슬프게도 I’m So Fine

이제는 변해버린 우리 사이
너무 멀게 느껴지네요
알아볼 수도 없네요

And I’m So Fine
희미한 추억들 So Fine
낯설은 표정도 So Fine
아쉬움도 없이 So Fine
참 슬프게도 I’m So Fine

진짜 아무렇지 않나요
손이 떨려오나요
붙잡지 않을 거겠죠
미친 척 그댈 잡을까요
Would You Be Fine
뒤돌아가는 순간
이대로 끝이에요

I’m Not So Fine
되돌릴 순 없는 걸까
뒤늦게 내 맘이 아파
마지막 네 눈을 보다
그렇게 나 뒤돌아가

고맙다는 말로 So Fine
우리는 이대로 Fine

[Romanization]

eoneusae keudaega eotteon mareul haedo
amureohjido anhneyo
oneureun hamkke haneun i sigani
jogeum gilke neukkyeojineyo
keudaeneun anigetjiyo

jogeumeun mianhan deutdo hande ijen
keureol pilyoneun eopseulkka
majimak mannam gateun i sigani
neomu swibke neukkyeojineyo
iraedo gwaenchaneulkkayo

And I’m So Fine
huimihan chu.eokdeul So Fine
natseoreun pyojeongdo So Fine
aswiumdo eopsi So Fine
cham seulpeugedo I’m So Fine

ijeneun byeonhaebeorin uri sai
neomu meolge neukkyeojineyo
arabol sudo eopneyo

And I’m So Fine
huimihan chu.eokdeul So Fine
natseoreun pyojeongdo So Fine
aswiumdo eopsi So Fine
cham seulpeugedo I’m So Fine

jinjja amureohji anhnayo
soni tteollyeo onayo
butjabji anheul geogetjyo
michin cheok keudael jabeulkkayo
Would You Be Fine
dwidoraganeun sun.gan
idaero kkeutieyo

I’m Not So Fine
doedollil sun eopneun geolkka
dwineutke nae mami apa
majimak ne nuneul boda
keureohke na dwidoraga

gomabdaneun mallo So Fine
urineun idaero Fine

[Translations]

At some point, whatever you say
It doesn’t affect me
This time we’re spending together
Feels a bit long
I’m sure this isn’t how you feel

I do feel a bit sorry
But now I don’t think I need to
It feels like our last encounter
And it feels too easy
Is that alright?

And I’m So Fine
Fading memories, so fine
Strange faces, so fine
Without feeling bad, so fine
So sad, I’m so fine

We’ve changed now
I feel so distant from you
I can’t even recognize you

And I’m So Fine
Fading memories, so fine
Strange faces, so fine
Without feeling bad, so fine
So sad, I’m so fine

Do you really feel nothing?
Are your hands trembling?
You won’t hold onto me
Should I act crazy and hold onto you?
Would You Be Fine
The moment we turn around
It’s over

I’m Not So Fine
Can’t we turn things back?
My heart aches but it’s too late
I looked into your eyes for the last time
And I turned around

After saying thank you, so fine
We were over, fine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Monsta X (몬스타엑스) – 부나비 (The Tiger Moth)

shopaholic-louis-ost-pt7

[Acoustic Version]

[Shopaholic Louis OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 타이비언 | 작곡: 지평권, 신형, 이종원
Lyricist: Taibian | Composer: Ji Pyeong Kwon, Shin Hyung, Lee Jong Won

몇 초 뒤 터질거야
You Can’t Stop Me
부서진 Timer Switch
0을 향해 달려가 난
더 이상 멈추지 않아

너의 시간 너의 공간 그 안에서
불붙기 시작한 Dynamite
마지막 남은 망설임아
가루가 되라

All Right All Right

순간적인 충동이 아니야

Allow Allow

하얗게 하얗게 가슴 태워
Like A Fire
녹을 듯 뜨겁게 나의 사랑을
Heart Is A Time Bomb
검붉은 검붉은 하늘빛은
Like A Fire
기다림은 끝났어

눈 부신 네게 취한 채
달려드는 내 모습
Tiger Moth
나는 이미 각오했어 날 놓기로
캄캄했기에

송곳 같던 소나기와
싸우던 날
차가운 공기에 갇힌 날
날아오르게 만든 건
따뜻한 Your Eyes

난 포로가 되기로 했어
영원토록 네 사랑에
올인 할 준비가 됐어
운명인 걸 알고 있어

절대로 나는 포기 못해
너를 잃으면 세상을 잃는 것
네가 나를 보지 못해도
난 너를 지키면 되는 것

I Can’t Breathe
내 가슴 속 안에
내 머릿 속 안에 네가 찼네
눈물 조각의 데칼코마니
마음속 동굴의 벽화처럼
그려졌다 하지만
얼마나 갈지는 아무도 몰라
여백이 가득한 Page
나를 가둘래 네 안에 Cage

All Right All Right

순간적인 충동이 아니야

Allow Allow

하얗게 하얗게 가슴 태워
Like A Fire
녹을 듯 뜨겁게 나의 사랑을
Heart Is A Time Bomb
검붉은 검붉은 하늘빛은
Like A Fire
기다림은 끝났어

오래 바라보지 마
나의 날개는 초라하잖아

그래 나는 Tiger Moth
그래 나는 Tiger Moth

녹을 듯 뜨겁게 나의 사랑을
Heart Is A Time Bomb

그래 나는 Tiger Moth
그래 나는 Tiger Moth
불꽃처럼 살겠어

[Romanization]

myeot cho dwi teojilgeoya
You Can’t Stop Me
buseojin Timer Switch
gongeul hyanghae dallyeoga nan
deo isang meomchuji anha

neo.ui sigan neo.ui gonggan keu aneseo
bulbutgi sijakhan Dynamite
majimak nameun mangseorima
garuga doera

All Right All Right

sun.ganjeogin chungdongi aniya

Allow Allow

hayahke hayahke gaseum taewo
Like A Fire
nogeul deut tteugeobke naui sarangeul
Heart Is A Time Bomb
geombulgeun geombulgeun haneul bicheun
Like A Fire
kidarimeun kkeutnasseo

nun busin nege chwihan chae
dallyeodeuneun nae moseub
Tiger Moth
naneun imi gakohaesseo nal nohgiro
kamkamhaetgie

songgot gatdeon sonagiwa
ssaudeon nal
chagaun gonggie gadhin nal
naraoreuge mandeun geon
ttatteuthan Your Eyes

nan poroga doegiro haesseo
yeongwontorok ne sarange
orin hal junbiga dwaesseo
unmyeongin geol algo isseo

jeoldaero naneun pogi mothae
neoreul irheumyeon sesangeul ilhneun geot
nega nareul boji mothaedo
nan neoreul jikimyeon doeneun geot

I Can’t Breathe
nae gaseum sok ane
nae meorit sok ane nega chatne
nunmul jogakui dekalkomani
ma.eumsok donggurui byeokhwa cheoreom
geuryeojyeotda hajiman
eolmana galjineun amudo molla
yeobaegi gadeukhan Page
nareul gadullae ne ane Cage

All Right All Right

sun.ganjeogin chungdongi aniya

Allow Allow

hayahke hayahke gaseum taewo
Like A Fire
nogeul deut tteugeobke naui sarangeul
Heart Is A Time Bomb
geombulgeun geombulgeun haneul bicheun
Like A Fire
kidarimeun kkeutnasseo

orae baraboji ma
naui nalgaeneun chorahajanha

keurae naneun Tiger Moth
keurae naneun Tiger Moth

nogeul deut tteugeobke naui sarangeul
Heart Is A Time Bomb

keurae naneun Tiger Moth
keurae naneun Tiger Moth
bulkkot cheoreom salgesseo

[ACOUSTIC VERSION]

몇 초 뒤 터질거야
You Can’t Stop Me
부서진 Timer Switch
0을 향해 달려가 난
더 이상 멈추지 않아

너의 시간 너의 공간 그 안에서
불붙기 시작한 Dynamite
마지막 남은 망설임아
가루가 되라

All Right All Right

순간적인 충동이 아니야

Allow Allow

하얗게 하얗게 가슴 태워
Like A Fire
녹을 듯 뜨겁게 나의 사랑을
Heart Is A Time Bomb
검붉은 검붉은 하늘빛은
Like A Fire
기다림은 끝났어

눈 부신 네게 취한 채
달려드는 내 모습 Tiger Moth
나는 이미 각오했어 날 놓기로
캄캄했기에

송곳 같던 소나기와 싸우던 날
차가운 공기에 갇힌 날
날아오르게 만든 건
따듯한 Your Eyes

All Right All Right

순간적인 충동이 아니야

Allow Allow

하얗게 하얗게 가슴 태워
Like A Fire
녹을 듯 뜨겁게 나의 사랑을
Heart Is A Time Bomb
검붉은 검붉은 하늘빛은
Like A Fire
기다림은 끝났어

오래 바라보지 마
나의 날개는 초라하잖아

그래 나는 Tiger Moth
그래 나는 Tiger Moth

녹을 듯 뜨겁게 나의 사랑을
Heart Is A Time Bomb

그래 나는 Tiger Moth
그래 나는 Tiger Moth

불꽃처럼 살겠어

[Romanization]

myeot cho dwi teojilgeoya
You Can’t Stop Me
buseojin Timer Switch
gongeul hyanghae dallyeoga nan
deo isang meomchuji anha

neo.ui sigan neo.ui gonggan keu aneseo
bulbutgi sijakhan Dynamite
majimak nameun mangseorima
garuga doera

All Right All Right

sun.ganjeogin chungdongi aniya

Allow Allow

hayahke hayahke gaseum taewo
Like A Fire
nogeul deut tteugeobke naui sarangeul
Heart Is A Time Bomb
geombulgeun geombulgeun haneul bicheun
Like A Fire
kidarimeun kkeutnasseo

nun busin nege chwihan chae
dallyeodeuneun nae moseub
Tiger Moth
naneun imi gakohaesseo nal nohgiro
kamkamhaetgie

songgot gatdeon sonagiwa
ssaudeon nal
chagaun gonggie gadhin nal
naraoreuge mandeun geon
ttatteuthan Your Eyes

All Right All Right

sun.ganjeogin chungdongi aniya

Allow Allow

hayahke hayahke gaseum taewo
Like A Fire
nogeul deut tteugeobke naui sarangeul
Heart Is A Time Bomb
geombulgeun geombulgeun haneul bicheun
Like A Fire
kidarimeun kkeutnasseo

orae baraboji ma
naui nalgaeneun chorahajanha

keurae naneun Tiger Moth
keurae naneun Tiger Moth

nogeul deut tteugeobke naui sarangeul
Heart Is A Time Bomb

keurae naneun Tiger Moth
keurae naneun Tiger Moth

bulkkot cheoreom salgesseo

[Translations]

Gonna explode after a few seconds
You Can’t Stop Me
Broken Timer Switch
I’m running to 0
I won’t stop anymore

In your time, in your space
The dynamite is lighting up
The last remaining hesitation
Becomes powder

All Right All Right

It’s not a momentary clash

Allow Allow

Burn, burn up my heart
Like A Fire
My love so hot as if it’ll melt
Heart Is A Time Bomb
The sky is dark red, dark red
Like A Fire
The wait is over

Drunk with the dazzling you
I’m running to you
Tiger Moth
I’ve already promised to let go of myself
Because it was dark

Fighting against the rain shower that was like a drill
Trapped in cold air
The thing that made me fly was your eyes

I decided to be a prisoner
Forever in your love
I’m ready to go all in
I know this is my destiny

I can’t give up
If I lose you, I lose the world
Even if you can’t see me
I have to protect you

I Can’t Breathe
In my heart
In my head, you’re filled up
Decalcomanie with pieces of my tears
Like wallpaper of my heart’s cave
I’m drawing you out
But no one knows how long it’ll be
Pages filled with white space
I wanna be imprisoned in your cage

All Right All Right

It’s not a momentary clash

Allow Allow

Burn, burn up my heart
Like A Fire
My love so hot as if it’ll melt
Heart Is A Time Bomb
The sky is dark red, dark red
Like A Fire
The wait is over

Don’t look too long
My wings are too pitiful

Yes, I’m a Tiger Moth
Yes, I’m a Tiger Moth

My love so hot as if it’ll melt
Heart Is A Time Bomb

Yes, I’m a Tiger Moth
Yes, I’m a Tiger Moth
I’ll live like fireworks

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Gyepy (계피) – Falling Slowly (스르르)

shopaholic-louis-ost-pt6

[Shopaholic Louis OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이하진 | 작곡: 지평권, 신형
Lyricist: Lee Ha Jin | Composers: Ji Pyeong Kwon, Shin Hyung

언제쯤 끝이 날 수 있을까
길고 긴 눈물 속의 상처가
야속하게 또 흐르네 밤 하늘에
널 그리다 또 지우다 스르르

추워진 길거리를 걸으면
따스했던 그 날이
스며들어 안겨와

그대 그 뒷모습이 이렇게 아파
멀어져 떠나간
그대 보이지 않아
허전하다

바람에 날려오던 향기가
마치 너일 것 같아

그대 그 뒷모습이 이렇게 아파
멀어져 떠난 떠난 그렇게 떠난
그대 보이지 않아
허전하다

잠이 들어 스르르

[Romanization]

eonjejjeum kkeuti nal su isseulkka
gilgo gin nunmul sogui sangcheoga
yasokhage tto heureune bam haneure
neol keurida tto jiuda seureureu

chuwojin gilgeorireul georeumyeon
ttaseuhaetdeon keu nari
seumyeodeureo an.gyeowa

keudae keu dwitmoseui ireohke apa
meoreojyeo tteonagan
keudae boiji anha
heojeonhada

barame nallyeo odeon hyanggiga
machi neo.il geot gata

keudae keu dwitmoseui ireohke apa
meoreojyeo tteonan tteonan keureohke tteonan
keudae boiji anha
heojeonhada

jami deureo seureureu

[Translations]

When will it end?
The scars in my long time tears
They cruelly flow again
On the night sky
I’m drawing you and erasing you again

When I walk on the cold road
The warm days seep in and embrace me

The sight of your back hurts me so much
You’ve gotten so far away
I can’t see you anymore
It feels empty

The scent that blows over with the wind
Feels like yours

The sight of your back hurts me so much
You’ve gotten so far away
I can’t see you anymore
It feels empty

I’m falling asleep

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Joo Yoon Ha (주윤하) – Love Is

shopaholic-louis-ost-pt5

[Shopaholic Louis OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 신형, 타이비언 | 작곡: 지평권, 타이비언
Lyricists: Shin Hyung, Taibian | Composers: Ji Pyeong Kwon, Taibian

슬퍼하는 그대 곁에 가고 싶어
상처뿐인 맘이라도 갖고 싶어

Love Is Blind
Love Is Crying
Love Is Blue
그댄 모르겠지만

Love Is Pain
Love Is Lie
Love Is Cold
그댈 안고 싶어
그 맘 알고 싶어

거울 속에 나를 보고 묻고 있어
어디까지 기다릴 수 있는 걸까 난

Love Is Blind
Love Is Crying
Love Is Blue
말은 안했었지만

Love Is Pain
Love Is Lie
Love Is Cold
그댈 안고 싶어
그 맘 알고 싶어

그댈 안고 싶어
그만 쉬고 싶어

더 가까이 다가와 내 안에
더 사랑할 시간이 없잖아

그댈 안고 싶어
그 맘 알고 싶어

그댈 안고 싶어
그만 쉬고 싶어

[Romanization]

seulpeo haneun keudae gyeote gago sipeo
sangcheo ppunin mamirado gatgo sipeo

Love Is Blind
Love Is Crying
Love Is Blue
keudaen moreugetjiman

Love Is Pain
Love Is Lie
Love Is Cold
keudael an.go sipeo
keu mam algo sipeo

geo.ul soge nareul bogo mudgo isseo
eodikkaji kidaril su itneun geolkka nan

Love Is Blind
Love Is Crying
Love Is Blue
mareun anhaesseotjiman

Love Is Pain
Love Is Lie
Love Is Cold
keudael an.go sipeo
keu mam algo sipeo

keudael an.go sipeo
keuman swigo sipeo

deo gakkai dagawa nae ane
deo saranghal sigani eopjanha

keudael an.go sipeo
keu mam algo sipeo

keudael an.go sipeo
keuman swigo sipeo

[Translations]

I want to go next to you, who is sad
Even if your heart’s full of scars, I want it

Love Is Blind
Love Is Crying
Love Is Blue
Though you may not know

Love Is Pain
Love Is Lie
Love Is Cold
I want to hug you
I want to know your heart

I am asking myself in the mirror
How much more can I wait?

Love Is Blind
Love Is Crying
Love Is Blue
Though I didn’t say

Love Is Pain
Love Is Lie
Love Is Cold
I want to hug you
I want to know your heart

I want to hug you
I want to rest

Come closer in me
There’s no time to love

I want to hug you
I want to know your heart

I want to hug you
I want to rest

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit