f(x) – All Mine

sm digital music channel - fx

STATION : SM Digital Music Channel
[24rd Track] f(x)
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 이스란 (Jam Factory), 김민정 | 작곡: Greg Bonnick, Hayden Chapman, Andre Merritt, Breana Marin | 편곡: LDN Noise
Lyricists: Isran (Jam Factory), Kim Min Jeong | Composers: Greg Bonnick, Hayden Chapman, Andre Merritt, Breana Marin | Arranger: LDN Noise

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

맘이 맘대로 안돼
내 심장 소린 점점 빨라져
말이 맘대로 안돼
내 맘을 따라 잡을 수 없어

Baby Baby 네 눈을 볼 때면
맘이 맘이 이 시공의 벽을 넘어
널 내 품에 안고 Dive

All Mine 무지개도
All Mine 저 바다도
All Mine 햇살까지
Oh oh oh oh oh All Mine

All Mine 온 세상이

네 입술이 마법 부려
피어난 Fantasy (꿈의 그림)
작은 두 손에 꼭 쥐어봐
너 몰래 (My Heart)

향기로운 말로 나의 귓가에 속삭여줬어
이 순간 보여지는 모든 환상이 내 거라고

Baby Baby 내 손을 꼭 잡아
우린 우린 이 시공의 벽을 넘어
난 네 손을 잡고 Fly

All Mine 흰 구름도
All Mine 이 바람도
All Mine 향기까지
Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

상상했던 사랑인 거죠
하늘 위 바다 끝 어딜 보아도
알록 달록 아름다워
도무지 난 눈을 뗄 수가 없죠
꿈에서도 펼치게
밤새 설레설레 잠도 못 들게

눈을 감아도 영원해주길

All Mine 네 목소리
All Mine 네 눈빛도
All Mine 네 품까지

Oh oh oh oh oh All Mine

네 사랑이 마법 부려
펼쳐진 Fantasy (꿈의 그림)
작은 두 손에 꼭 쥐어봐
너 몰래 (My Heart)

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

[Romanization]

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

mami mamdaero andwae
nae simjang sorin jeom jeom ppallajyeo
mari mamdaero andwae
nae mameul ttara jabeul su eopseo

Baby Baby ne nuneul bol ttaemyeon
mami mami i sigongui byeogeul neomeo
neol nae pume an.go Dive

All Mine mujigaedo
All Mine jeo badado
All Mine haessalkkaji
Oh oh oh oh oh All Mine

All Mine on sesangi

ne ibsuri mabeob buryeo
pi.eonan Fantasy (kkumui geurim)
jageun du sone kkok jwi.eobwa
neo mollae (My Heart)

hyanggiroun mallo naui gwitga.e soksakyeojwosseo
i sun.gan boyeojineun modeun hwansangi nae georago

Baby Baby nae soneul kkok jaba
urin urin i sigongui byeogeul neomeo
nan ne soneul jabgo Fly

All Mine huin gureumdo
All Mine i baramdo
All Mine hyanggikkaji
Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

sangsanghaetdeon sarangin geojyo
haneul wi bada kkeut eodil boado
allok dallok areumdawo
domuji nan nuneul ttel suga eopjyo
kkumeseodo pyeolchige
bamsae seolle seolle jamdo mot deulke

nuneul gamado yeongwonhaejugil

All Mine ne moksori
All Mine ne nunbitdo
All Mine ne pumkkaji

Oh oh oh oh oh All Mine

ne sarangi mabeob buryeo
pyeolchyeojin Fantasy (kkumui geurim)
jageun du sone kkok jwi.eobwa
neo mollae (My Heart)

Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

[Translations]

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

My heart isn’t acting like I want
The sound of my heartbeat gets faster
I can’t talk the way that I want
I can’t follow my heart

Baby Baby when I look into your eyes
My heart jumps over the wall of time and space
I’ll hold you in my arms and dive

All Mine, the rainbow
All Mine, the ocean
All Mine, even the sun
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

All Mine, the whole world

Your lips bring magic
A fantasy has bloomed (a picture of a dream)
Hold it tight in your small hands
Without knowing (My Heart)

With scented words
You whispered in my ears
All the fantasies that I see right
It’s all mine

Baby Baby, hold tight to my hand
We’re jumping over the wall of time and space
Hold my hand and fly

All Mine, the white cloud
All Mine, the wind
All Mine, even the scent
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

It’s a love that I dreamed of
Above the sky, the end of the ocean, wherever I look
It’s so beautiful
I can’t take my eyes off of it
It spreads even in my dream
My heart flutters all night, can’t fall asleep

Please be forever
Even if I close my eyes

All Mine, your voice
All Mine, your eyes
All Mine, even your embrace

Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

Your love brings magic
A fantasy has bloomed (a picture of a dream)
Hold it tight in your small hands
Without knowing (My Heart)

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh All Mine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

f(x) – The 4th Album ‘4 Walls’ [Full Tracklist]

fx

[MV Teaser]

[Official MV]

[Full Tracklist]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. 4 Walls f(x)
에프엑스
2. Glitter f(x)
에프엑스
3. Deja Vu f(x)
에프엑스
4. X f(x)
에프엑스
5. Rude Love f(x)
에프엑스
6. Diamond f(x)
에프엑스
7. Traveler f(x) ft. ZICO
에프엑스 ft. 지코
8. Papi f(x)
에프엑스
9. Cash Me Out f(x)
에프엑스
10. When I`m Alone f(x)
에프엑스

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

f(x) – 4 Walls

fx

[f(x) 4th Album ‘4 Walls‘]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 이스란 | 작곡: Ldn Noise, Tay Jasper, Adrian Mckinnon | 편곡: Ldn Noise
Lyricist: Lee Seu Ran | Composers: Ldn Noise, Tay Jasper, Adrian Mckinnon | Arranger: Ldn Noise

감정이란 꽃은 짧은 순간 피어나는 걸
티끌 하나 없이 완벽했던 시작을 넘어
낯선 파란 빛이 파고들어 어지럽힌 건 Mysteric

눈 깜짝할 그 순간 깊숙한 곳까지 번져버린 너란 Blue
소리 없이 다가와 내게만 펼쳐낸 신기루

Love is 4 Walls 너로 채운 Mirror mirror
Love is 4 Walls 신비로운 미로 미로

눈앞에 피어난 문을 열어 조심스레 빛을 향해 발을 디뎌
And I had the answers but now they mean nothing
cuz these walls caught me here with something
새 문을 열고 또 열수록 점점 더 커지는 너만이 가득한 4 Walls
또 다른 색깔의 New walls 깊이 빠져드는 New world

반짝 빛이 나 난 잠시라도 눈을 뗄 수 없어 넌 아름다워
투명하게 날 그려내던 거울 속엔 내가 아닌 네가 비춰와

눈 마주친 그 순간 내게 미소 지어 내 심장은 이미 Blue
숨을 내쉴 때마다 새롭게 보이는 신기루

Love is 4 Walls 너로 채운 Mirror mirror
Love is 4 Walls 신비로운 미로 미로

더 내게 보여줘

커다란 네 품 속 놀라운 Fantasy
널 알아갈수록 헤어날 수 없는 걸
어디든 좋으니 이 세계 끝까지 데려가 줘

손을 뻗은 그 순간 파란 파도처럼 일렁이는 너란 Blue
점점 더 물들여와 선명히 빛나는 신기루
Love

Love is 4 Walls 너로 채운 Mirror mirror
Love is 4 Walls 신비로운 미로 미로

아름다워 Ooh- 아름다워 Ooh-

신비로운 미로

[Romanization]

kamjeongiran kkocheun jjalbeun sun.gan pi.eonaneun geol
tikkeul hana eopsi wanbyeokhaetdeon sijageul neomeo
natseon paran bichi pagodeureo eojireobhin geon Mysteric

nun kkamjjakhal keu sun.gan kipsukhan gotkkaji beonjyeobeorin neoran Blue
sori eopsi dagawa naegeman pyeolchyeonaen sin.giru

Love is 4 Walls neoro chae.un Mirror Mirror
Love is 4 Walls sinbiroun miro miro

nun ape pi.eonan muneul yeoreo josimseure bicheul hyanghae bareul didyeo
And I had the answers but now they mean nothing
cuz these walls caught me here with something
sae muneul yeolgo tto yeolsurok jeomjeom deo keojineun neomani gadeukhan 4
Walls
tto dareun saek.kkarui New Walls gipi ppajyeodeuneun New World

banjjak bichi na nan jamsirado nuneul ttel su eopseo neon areumdawo
tumyeonghage nal geuryeonaedeon geo.ul sogen naega anin nega bichwowa

nun majuchin keu sun.gan naege miso ji.eo nae simjangeun imi Blue
sumeul naeswil ttaemada saerobke boineun sin.giru

Love is 4 Walls neoro chae.un Mirror Mirror
Love is 4 Walls sinbiroun miro miro

deo naege boyeojwo

keodaran ne pum sok nollaun Fantasy
neol aragalsurok he.eonal su eopneun geol
eodideun joheuni i segye kkeutkkaji deryeoga jwo

soneul ppeodeun keu sun.gan paran padocheoreom illeongineun neoran Blue
jeomjeom deo muldeuryeowa seolmyeonghi bitnaneun sin.giru
Love

Love is 4 Walls neoro chae.un Mirror Mirror
Love is 4 Walls sinbiroun miro miro

areumdawo Ooh- areumdawo Ooh-

sinbiroun miro

[Translations]

The flower of emotions bloom in a short moment
It passes the perfect start, without any dirtiness
A strange blue light digs deep, a dizzy mysteric

At the blink of an eye, your blue spreads deep inside
You came to me without a sound and showed me an illusion

Love is 4 Walls, filled with you in the Mirror mirror
Love is 4 Walls, a mysterious maze

I opened the door before me, I stepped carefully toward the light
And I had the answers but now they mean nothing
cuz these walls caught me here with something
The more I open new doors, the bigger it grows, the 4 walls filled with you
Different colored new walls, falling deeper into the new world

You shine brightly, I can’t take my eyes off of you for a second, you’re beautiful
In the mirror that clearly reflected me, it’s not me but it’s you

The moment our eyes meet, you smiled at me and my heart was already blue
Every time I let out a breath, I see a new illusion

Love is 4 Walls, filled with you in the Mirror mirror
Love is 4 Walls, a mysterious maze

Show me more

In your big embrace, there’s an amazing fantasy
The more I get to know you, the more I can’t escape
I don’t care where, just take me to the end of this world

The moment I hold out my hand, you sway like a blue wave,
You color me more with a clearly shining illusion
Love

Love is 4 Walls, filled with you in the Mirror mirror
Love is 4 Walls, a mysterious maze

Beautiful Ooh- beautiful Ooh-

A mysterious maze

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Luna of F(x) (루나) – 미소를 띄우며 나를 보낸 그 모습처럼 (Don`t Cry For Me)

luna

[Digital Single] 미소를 띄우며 나를 보낸 그 모습처럼 (Don`t Cry For Me)
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이은하 | 작곡: 장덕 | 편곡: 황성제
Lyricist: Lee Eun-ha | Composer: Jang Deok | Arranger: Hwang Seong-je

날 위해 울지 말아요
날 위해 슬퍼 말아요
그렇게 바라보지 말아요
의미를 잃어버린 그 표정

날 사랑하지 말아요
너무 늦은 얘기잖아요
애타게 기다리지 말아요
사랑은 끝났으니까

그대 왜 나를 그냥
떠나가게 했나요
이렇게 다시
후회할 줄 알았다면
아픈 시련 속에
방황하지 않았을텐데
사랑은 이제 내게
남아 있지 않아요
아무런 느낌
가질 수 없어요
미소를 띄우며
나를 보낸 그 모습처럼

그대 왜 나를 그냥
떠나가게 했나요
이렇게 다시
후회할 줄 알았다면
아픈 시련 속에
방황하지 않았을텐데
사랑은 이제 내게
남아 있지 않아요
아무런 느낌
가질 수 없어요
미소를 띄우며
나를 보낸 그 모습처럼

[Romanization]

nal wihae ulji marayo
nal wihae seulpeo marayo
keureohke baraboji marayo
uimireul irheobeorin keu pyojeong

nal saranghaji marayo
neomu neujeun yaegijanhayo
aetage kidariji marayo
sarangeun kkeutnasseunikka

keudae wae nareul keunyang
tteonagage haetnayo
ireohke dasi
huhoehal jul aratdamyeon
apeun siryeon soge
banghwanghaji anhasseultende
sarangeun ije naege
nama itji anhayo
amureon neukkim
gajil su eopseoyo
misoreul tteui.umyeo
nareul bonaen keu moseubcheoreom

keudae wae nareul keunyang
tteonagage haetnayo
ireohke dasi
huhoehal jul aratdamyeon
apeun siryeon soge
banghwanghaji anhasseultende
sarangeun ije naege
nama itji anhayo
amureon neukkim
gajil su eopseoyo
misoreul tteui.umyeo
nareul bonaen keu moseubcheoreom

[Translations]

Don’t cry for me
Don’t cry for me
Don’t look at me like that
With that face that lost its meaning

Don’t love me
It’s too late
Don’t anxiously wait for me
Because love is over

Why did you just let me leave?
If I knew I would regret like this
I wouldn’t have wandered in painful heartache
There is no love remaining in me now
I can’t feel anything
Like you, who let me go with a smile

Why did you just let me leave?
If I knew I would regret like this
I wouldn’t have wandered in painful heartache
There is no love remaining in me now
I can’t feel anything
Like you, who let me go with a smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Luna of f(x) and Choi of LU:KUS (루나 (에프엑스) and 초이 (루커스)) – Healing Love

kill me heal me ost part 2

[Kill Me Heal Me OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: Mafly | 작곡/편곡: ZigZagNote
Lyricist: Mafly | Composer/Arranger: ZigZagNote

왜 날 사랑 하나요
자꾸 묻고 싶어요
겁이 많고 두려워
나 그대를 놓칠지 몰라

겁이 많은 두 눈이
떨리는 그 입술이
사랑스럽기만 해
괜찮아요

조금은 서툴고 어색해도
용기 내 볼래요
그대 등 뒤로 꼭 숨겨놓은
작은 손을 잡아줄게요

나 가끔씩
불안해도 그댈 믿어줄게요
혹시 우리 엇갈린대도
항상 여기 이 자리에 있을게요

넘어지고 아플 땐
내가 모두 안아줄게요
눈물 나는 날에도
함께 할게요
woo 사랑인거죠

나를 믿어 줄래요
너무 두려워마요
이젠 마음을 다해
나 그대를 지켜줄게요

조금은 서툴고 어색해도
용기 내 볼래요
말하지 않아도 알 수 있죠
우리 마주 본 눈을 봐요 woo

나 가끔씩
불안해도 그댈 믿어줄게요
혹시 우리 엇갈린대도
항상 여기 이 자리에 있을게요

넘어지고 아플 땐
내가 모두 안아 줄 게요
눈물 나는 날에도
함께 할게요
woo 사랑인거죠

언젠가 우리 사랑이
흔들리고 무너져 아파도
기억해요 나 오늘을
어렵게 잡은 손을
you’re my love yeah

약속해요
많은 밤이 지나고
가끔 내가 헤메일때도
지금처럼 항상 옆에 있어줘요

힘이 들고 지칠 땐
내가 모두 받아줄게요
지금 모습 이대로
함께 할께요

오직 그대만 위해서
조심스럽게 그대의 입술에 나 기대고
사랑해줄래
Always be with you

[Romanization]

wae nal sarang hanayo
jakku mudgo sipeoyo
geobi manhgo duryeowo
na keudaereul nohchilji molla

geobi manheun du nuni
tteollineun keu ibsuri
sarangseureobgiman hae
kwaenchanayo

jogeumeun seotulgo eosaekhaedo
yonggi nae bollaeyo
keudae deung dwiro kkok sumgyeonoheun
jageun soneul jabajulkeyo

na gakkeumssik
buranhaedo keudael mideojulkeyo
hoksi uri eotgallindaedo
hangsang yeogi i jari.e isseulkeyo

neomeojigo apeul ttaen
naega modu anajulkeyo
nunmul naneun naredo
hamkke halkeyo
woo sarangin.geojyo

nareul mideo jullaeyo
neomu duryeowomayo
ijen ma.eumeul dahae
na keudaereul jikyeojulkeyo

jogeumeun seotulgo eosaekhaedo
yonggi nae bollaeyo
marhaji anhado al su itjyo
uri maju bon nuneul bwayo woo

na gakkeumssik
buranhaedo keudael mideojulkeyo
hoksi uri eotgallindaedo
hangsang yeogi i jari.e isseulkeyo

neomeojigo apeul ttaen
naega modu anajulkeyo
nunmul naneun naredo
hamkke halkeyo
woo sarangin.geojyo

eonjen.ga uri sarangi
heundeulligo muneojyeo apado
ki.eokhaeyo na oneureul
eoryeobge jabeun soneul
you’re my love yeah

yaksokhaeyo
manheun bami jinago
gakkeum naega hemeilttaedo
jigeumcheoreom hangsang yeope isseojwoyo

himi deulgo jichil ttaen
naega modu badajulkeyo
jigeum moseub idaero
hamkke halkkeyo

ojik keudaeman wihaeseo
josimseureobge keudae.ui ibsure na kidaego
saranghaejullae
Always be with you

[Translation]

Why do you love me?
I keep wanting to ask you
I have a lot of fear, I’m afraid
So I might lose you

Your fear-filled eyes
Your trembling lips
They just seem lovable
It’s okay

Though I’m clumsy and awkward
I want to be brave
Your small hands that you hid behind you
I will hold them

Even though I’m anxious at times
I will believe in you
Even if we miss paths
I will always be here

When you fall and are in pain
I will embrace it all
On days you shed tears
I’ll be with you
It’s love

Will you believe in me?
Don’t be so scared
I will protect you with all my heart

Though I’m clumsy and awkward
I want to be brave
Your small hands that you hid behind you
I will hold them

Even though I’m anxious at times
I will believe in you
Even if we miss paths
I will always be here

When you fall and are in pain
I will embrace it all
On days you shed tears
I’ll be with you
It’s love

Even if our love shakes and breaks and hurts some day
Remember me today
Remember how hard it was to hold hands
You’re my love yeah

Promise me
Even after many nights pass
Even if I get lost sometimes
Always be by my side like you are right now

When you’re tired and exhausted
I will accept it all
Just like I am now
I’ll be with you

Only for you
I’ll carefully lean on your lips
And love you
Always be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit