J Rabbit (제이레빗) – Oh? Truly! (Oh? 진심!) [Lyrics]

[Touch Your Heart OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs |
작사/편곡 (Lyricist/Arranger): 제이레빗 (J Rabbit) | 작곡 (Composer): J DAWOON

[Romanization]

keurae naneun mwodeun saerobji
mwon.ga neukkim itneun geo alji

mwodeun HIPhago uahage
eum kkadarobgineun haji

moreuneun geotdo cheokhamyeon cheok
junuk deulji anhke josimhae

keurae naneun Thunder
banjjak bitnatji
yoranhaejil nareul kidaehae Continue reading “J Rabbit (제이레빗) – Oh? Truly! (Oh? 진심!) [Lyrics]”

J Rabbit (제이레빗) – Monday To Sunday (월화수목금토일)

jealousy-incarnate-ost-part-9

[Jealousy Incarnate OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/편곡: 제이레빗| 작곡: 정다운
Lyricist/Arranger: J Rabbit | Composer: Jeong Da Un

뭐 하나 빠지는 거 없지
잘나가는 나이지 뭐

어쩌다 보니 살다 보니
별 일도 다 있다 치지 뭐

요즘 내 심장이 bounce
이상해 호흡이 too fast
너 땜에 아무것도 못하잖아

솔직히 말해,
계속 이러다 말래
이제부터 너랑,
나랑, 평생 사랑만해도
부족하거든

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

뭐하나 모자라는 것도 없이
매력적인 나이지 뭐

어쩌다 보니 살다 보니
이런 날도 있다 치지 뭐

근데 내 혈압이 up & down
어떡하지 my life
너 땜에 아무것도 못하잖아

솔직히 말해 계속 이러다 말래
이제부터 너랑,
나랑, 평생 사랑만해도
부족하거든

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us
What about us

You’re all mine
That’s all mine

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine
You’re all mine
That’s all mine

[Romanization]

mwo hana ppajineun geo eopji
jalnaganeun naiji mwo

eojjeoda boni salda boni
byeol ildo da itda chiji mwo

yojeum nae simjangi Bounce
isanghae hoheubi Too fast
neo ttaeme amugeotdo mothajanha

soljikhi malhae
kyesok ireoda mallae
ijebuteo neorang
narang pyeongsaeng sarangmanhaedo
bujokhageodeun

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

mwohana mojaraneun geotdo eopsi
maeryeokjeogin naiji mwo

eojjeoda boni salda boni
ireon naldo itda chiji mwo

keunde nae hyeorabi Up & Down
eotteokhaji My Life
neo ttaeme amugeotdo mothajanha

soljikhi malhae
kyesok ireoda mallae
ijebuteo neorang
narang pyeongsaeng sarangmanhaedo
bujokhageodeun

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us
What about us

You’re all mine
That’s all mine

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine
You’re all mine
That’s all mine

[Translations]

Without any flaws
I’m so popular

But in life
There are many things that happen

These days, my heart bounces
It’s strange, my breathing is too fast
I can’t do anything because of you

Tell me honestly
Are you gonna keep this up?
From now on
You and I
Even if we love for all our lives
It’s not enough

You drive me crazy
Monday through Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to  Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine

I don’t lack anything
I’m so attractive

But in life
There are days like this too

My blood pressure goes up and down
What do I do with my life?
I can’t do anything because of you

Tell me honestly
Are you gonna keep this up?
From now on
You and I
Even if we love for all our lives
It’s not enough

You drive me crazy
Monday to Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us
What about us

You’re all mine
That’s all mine

You drive me crazy
Monday to Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine

You drive me crazy
Monday to Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine
You’re all mine
That’s all mine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

J Rabbit (제이레빗) – Wonderful World

hyde, jekyll, me ost part 4

[Hyde, Jekyll, Me OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/편곡: 제이레빗 | 작곡: 정다운
Lyricist/Arranger: J Rabbit | Composer: Jeong Da-un

여기를 보아도 저기를 보아도
이상한 일 인걸

이랬다 저랬다 울그락 불그락
정신이 없는 걸

시간은 충분히 하나씩 천천히
복잡한 일 인걸

어차피 모두가 알다가도 모르는
세상일 뿐 인걸

보이지 않아도 말하지 않아도
느낄수 가 있어

사람들 누구나 사랑의 미소는
감출수 도 없지

저 달콤한 멘트 도도한 말투
대체 뭐가 진심 인지

어차피 모두 알수록 묘한
인생일 뿐 인걸

오래전 기다린
사랑을 알고 있어 난
믿어줄래 (기다려줄래 언제까지나)
Always missing you..

여기를 보아도 저기를 보아도
참 이상한 일 인걸

이랬다 저랬다 울그락 불그락
헷 갈릴 수 도 있어

시간은 충분히 하나씩 천천히
복잡 한 일은 아냐

어차피 모두가 알수록
재밌는 사람들 뿐 인걸

어쩌면 아무도 모르는
신비한 마법같은 일인 걸

[Romanization]

yeogireul boado jeogireul boado
isanghan il in.geol

iraetda jeoraetda ulgeurak bulgeurak
jeongsini eopneun geol

siganeun chungbunhi hanassik cheoncheonhi
bokjabhan il in.geol

eochapi moduga aldagado moreuneun
sesangil ppun in.geol

boiji anhado malhaji anhado
neukkil su ga isseo

saramdeul nuguna sarangui misoneun
kamchulsu do eopji

jeo dalkomhan menteu dodohan maltu
daeche mwoga jinsim inji

eochapi modu alsurok myohan
insaengil ppun in.geol

oraenjeon kidarin
sarangeul algo isseo nan
mideojullae (kidaryeojullae eonjenkkajina)
Always missing you…

yeogireul boado jeogireul boado
cham isanghan il in.geol

iraetda jeoraetda ulgeurak bulgeurak
het gallil su do isseo

siganeun chungbunhi hanassik cheoncheonhi
bokjabhan ireun anya

eochapi moduga alsurok
jaemitneun saramdeul ppun in.geol

eojjeomyeon amudo moreuneun
sinbihan mabeobgateun irin geol

[Translation]

I look here, I look there
But it’s still so strange

I do this, I do that
I turn red, I turn blue
I’m losing my mind

There’s enough time
One by one, slowly
It’s so complicated

Everyone knows and doesn’t know anyway
It’s just the way of the world

Though you can’t see it
Though you don’t say it
You can feel it

No one can hide the smile of love

Those sweet words, those cold words
What is the truth?

The more you know
The stranger life gets for everyone anyway

I know of a love that I’ve waited for long ago
Will you believe in it?
(Will you wait until always?)
Always missing you..

I look here, I look there
But it’s still so strange

I do this, I do that
I turn red, I turn blue
It’s okay to be confused

There’s enough time
One by one, slowly
It’s not complicated

The more you get to know others
The more interesting they are anyway

Maybe it’s a mysterious magic spell
That no one knows about

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit