“Interlude” is the link between Crush’s first full-length album and his second full-length album to be released Summer 2016. The album shares Crush’s feelings, his matured thoughts, and the direction he decided take his music.
In “Interlude”, Crush shares with us the excitement, the tension, and the joy of preparing for a new journey of releasing a full-length album. – 1thek
[Sam Kim 1st : I am Sam] [Track 1] Naver| MelOn| Genie| Bugs| Olleh| iTunes| mp3|
작사: 샘김, 크러쉬, 윤설야 | 작곡: 샘김 | 편곡: 유희열, 샘김, 윤석철 Lyricists: Sam Kim, Crush, Yoon Seol-ya | Composer: Sam Kim | Arrangers: Yoo Hee-yeol, Sam Kim, Yoon Seok-cheol
내가 네게 먼저 말하라고 했잖아
All you woman, I can’t understand
화가 나면 바로 내가 말하라고 했잖아, 이해 못해
I told you once, I told you twice,
I told you everyday
무슨 생각하고 있는 거야 넌
Will you stay with me
이래저래 생각 많아 지금 난
노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해
네가 이쁘다고 몇 번을 더 말할까?
All you woman, I can’t understand
너땜에 지쳐가는 나. 왜 짜증내
뻥치지 마, I‘m tired 적당히 해
I told you once, I told you twice,
I told you everyday
무슨 생각하고 있는 거야 넌
Will you stay with me
이래저래 생각 많아 지금 난
지치지도 않냐
노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해
다 복잡해 다 똑같애 니 말이 맞지
때론 밤새 통화에도 답이 없지
어쩌면 당연해지는 순간의 모면
니 탓만은 아냐 oh no
But it doesn’t really matter 반드시
내가 더 잘할게 girl would you stay with me
널 두고 어디 갈 생각 전혀 없지
Don’t worry ’bout us
Don’t worry ’bout nothing
솔직히 말하면 얼마나 좋을까
화난 티를 아예 내지 말던지
누구보다 소중해
누구보다 나를 속상하게 해
왜 그런지 알잖아
노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해
노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해
[Romanization]
naega nege meonjeo malharago haetjanha
All you woman, I can’t understand
hwaga namyeon baro naega malharago haetjanha, ihae mothae
I told you once, I told you twice,
I told you everyday
museun saenggakhago itneun geoya neon
Will you stay with me
iraejeorae saenggak manha jigeum nan
no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae
nega ippeudago myeot beoneul deo malhalkka?
All you woman, I can’t understand
neo ttaeme jichyeoganeun na wae jjajeungnae
ppeongchijima, I’m tired jeokdanghi hae
I told you once, I told you twice,
I told you everyday
museun saenggakhago itneun geoya neon
Will you stay with me
iraejeorae saenggak manha jigeum nan
jichijido anhnya
no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae
da bokjabhae da ttokgatae ni mari matji
ttaeron bamsae tonghwa.edo dabi eopji
eojjeomyeon dangyeonhaejineun sun.ganui moyeon
ni tatmaneun anya Oh No
But it doesn’t really matter bandeusi
naega deo jalhalke girl would you stay with me
neol dugo eodi gal saenggak jeonhyeo eopji
Don’t worry ’bout us
Don’t worry ’bout nothing
no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae
no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae
[Translations]
I told you to tell me first
All you woman, I can’t understand
I told you to tell me right away if you’re mad, I don’t understand
I told you once, I told you twice
I told you every day
What are you thinking about?
Will you stay with me
I have a lot of thoughts in my mind right now
You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated
How many more times do I have to tell you that you’re pretty?
All you woman, I can’t understand
I’m getting tired because of you, why are you getting mad at me?
Don’t lie, I’m tired, this is enough
I told you once, I told you twice
I told you every day
What are you thinking about?
Will you stay with me
I have a lot of thoughts in my mind right now
Aren’t you even tired?
You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated
It’s complicated, it’s all the same, you’re right
Sometimes, even when we talk all night, there’s no answer
Maybe it’s because things get taken for granted
It’s not only your fault, oh no
But it doesn’t really matter
I’ll be better, girl would you stay with me
I don’t want to go anywhere else and leave you here
Don’t worry ’bout us
Don’t worry ’bout nothing
If you are honest with me, how nice would that be
Or just don’t let it show that you’re mad
You’re more precious than anyone else
But you make me more upset than anyone else
You know why
You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated
You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit
[Single] | Naver | MelOn| Genie| Bugs| Olleh| mp3|
작사: Deanfluenza, Jeff Bernat | 작곡: Deanfluenza, 신혁, 크러쉬, Jeff Bernat, JBird | 편곡: JBird Lyricists: Deanfluenza, Jeff Bernat | Composers: Deanfluenza, Shin Hyuk, CRUSH, Jeff Bernat, JBird | Arranger: JBird
(CRUSH)
Uh – 하루가 지나도 울리지 않는 폰
이젠 이런 기다림이 더 익숙해진걸
모래 시계처럼 쌓이는
한숨과는 반대로 너에 대한
내 기대는 서서히 줄어들어
믿었었어 바빴다면서
어색한 핑계를 늘어놓는
널 봐도 몰랐었어
내심 알았는지도
그저 네가 변했다는
사실을 믿기 싫었을 뿐
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(DEAN)
대체 왜이래 그만해
이제 이별 노래에 가사처럼
변해가는 너의 말
It seems like over to us
잦은 다툼 속 의미 없는
상처를 남기고 전부
되돌리기엔 너무 늦은 듯해
부질없어 전부를 쏟아도
결국엔 채워지지 않을 너처럼
이젠 알겠어 원래 알았는지도
이별은 예정된 결말처럼
우리 앞에 놓인걸 (Yeah yeah)
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(DEAN_Your love is
just a memory. Yeah)
Baby, it’s your last time to
give me your best try
and to give your heart to me
(DEAN)
(to give me your best try Ah)
(Jeff Bernat)
Take it to the bridge
Yeah yeah yeah
(ay you know?)
(DEAN)
얼마나 많은생각이 오갔는지 baby
(Jeff Bernat)
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
(CRUSH)
누군가는 마지막을 말해야겠지 ooh
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(DEAN)
(Oow Yeah yeah yeah yeah )
(Jeff Bernat)
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(CRUSH)
(No More. Ooh- This love is over)
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(CRUSH)
(I don’t know what to sayin’
no more yeah yeah)
(Jeff Bernat)
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(DEAN)
(Whatever you want
Whatever you saying
We know is over)
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(DEAN)
daeche wae.irae keumanhae
ije ibyeol neorae.e gasa cheoreom
byeonhaeganeun neo.ui mal
It seems like over to us
jajeun datum sok uimi eopneun
sangcheoreul namgigo jeonbu
doedolligien neomu neujeun deuthae
bujil eopseo jeonbureul ssodado
kyeolgugen chaewojiji anheul neo cheoreom
ijen algesseo wonlae aratneunjido
ibyeoreun yejeongdoen gyeolmal cheoreom
uri ape nohin.geol (Yeah yeah)
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(DEAN_Your love is
just a memory. Yeah)
Baby, it’s your last time to
give me your best try
and to give your heart to me
(DEAN)
(to give me your best try Ah)
(Jeff Bernat)
Take it to the bridge
Yeah yeah yeah
(ay you know?)
(DEAN)
eolmana manheun saenggaki ogatneunji Baby
(Jeff Bernat)
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
(CRUSH)
nugun.ganeun majimageul malhaeyagetji Ooh
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(DEAN)
(Oow Yeah yeah yeah yeah )
(Jeff Bernat)
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(CRUSH)
(No More. Ooh- This love is over)
(Jeff Bernat)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(CRUSH)
(I don’t know what to sayin’
no more yeah yeah)
(Jeff Bernat)
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(DEAN)
(Whatever you want
Whatever you saying
We know is over)
[Translations]
A day passes but my phone doesn’t ring
Now I’ve gotten more used to waiting
My sighs build up like the sand in an hourglass
On the other hand, my expectations for you are slowly decreasing
I believed in you when you gave awkward excuses, saying you’re busy
I saw you but I didn’t know
Maybe I knew on the inside
I just didn’t wanna believe that you changed
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
Why are you doing this? Stop it
Like the lyrics of a break up song
Your words are changing
It seems like over to us
Meaningless scars are left behind in our frequent fights
It seems like it’s too late to turn things around
Even if I spill out my all, you won’t be filled up in the end
Now I know, maybe I always knew
Our break up is like a predicted ending
It’s right there in front of us (Yeah yeah)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(DEAN_Your love is
just a memory. Yeah)
Baby, it’s your last time to
give me your best try
and to give your heart to me
(to give me your best try Ah)
Take it to the bridge
Yeah yeah yeah
(ay you know?)
So many thoughts came and went baby
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Someone needs to say it’s over
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(Oow Yeah yeah yeah yeah )
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me.
(No More. Ooh- This love is over)
Tell me what to do
I don’t know what to do
Your love is just a memory
(I don’t know what to sayin’
no more yeah yeah)
Baby, it’s your last time
to give me your best try
and to give your heart to me
(Whatever you want
Whatever you saying
We know is over)
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] [Translated by: popgasa] Please take out with full credit
“The song ‘Don’t forget’ sings the hope to keep the moments with the most beloved one in the heart forever. The song can have many meanings based on time, the emotions of listeners, thoughts, or the reality.
‘Don’t forget’ itself is a meaningful song for Crush as well. People could face the moment when it is hard to get back the original resolution. Crush sings his promise that he would never forget the first intention when he started music in this song, which is also the gift for fans. The song illustrates the topic ‘Don’t forget the love of fans and gratitude’ in an elegant melody and emotional lyrics.” – 1thek
너와 나 언젠가
남이 되어도
영영 닿을 수 없는
사이 되어도
잊어버리지마
잃어버리지마
혹시나 다른 사람의
손 잡고 있어도
영영 닿을 수 없는
곳에 있어도
잊어버리지마
잃어버리지마
따뜻해 볼이 맞닿을 때
살며시 시린
내 손 잡아줄 때
차가운 세상에
지친 내 맘을
온기로 감싸네
예에이에
내 눈에 담긴 너의 얼굴
내 품에 잠든 너의 모습
이대로 멈췄으면 해
꽉 잡은 두 손 놓치면 안돼
너와 나 언젠가
남이 되어도
영영 닿을 수 없는
사이 되어도
잊어버리지마
잃어버리지마
혹시나 다른 사람의
손 잡고 있어도
영영 닿을 수 없는
곳에 있어도
잊어버리지마
잃어버리지마
마주 앉아 널 바라보는
지금이 영원하길 바래
혹시나 시간이
우릴 질투 할까 봐
사실 걱정 돼
변치 마
always by my side
영원히 함께 my love
언젠가 날 기억해주길
한번쯤은 뒤 돌아보길
부디 놓지 말아줘
우릴 계속 바라봐주길
Oh My love
시간이 지나 baby
너와 나 우리가
남이 되어도
잊어버리지마
날 잊어버리지마
랄라 랄라랄라 랄라
이 노랠 잊어버리지마
[Romanization]
neowa na eonjen.ga
nami doe.eodo
yeongyeong daheul su eopneun
sai doe.eodo
ijeobeorijima
irheobeorijima
hoksina dareun saramui
son jabgo isseodo
yeongyeong daheul su eopneun
gose isseodo
ijeobeorijima
irheobeorijima
ttatteuthae bori matdaheul ttae
salmyeosi sirin
nae son jabajul ttae
chagaun sesange
jichin nae mameul
on.giro gamssane
ye i ye
nae nune damgin neo.ui eolgul
nae pume jamdeun neo.ui moseub
idaero meomchwosseumyeon hae
kkwak jabeun du son nohchimyeon andwae
neowa na eonjen.ga
nami doe.eodo
yeongyeong daheul su eopneun
sai doe.eodo
ijeobeorijima
irheobeorijima
hoksina dareun saramui
son jabgo isseodo
yeongyeong daheul su eopneun
gose isseodo
ijeobeorijima
irheobeorijima
maju anja neol baraboneun
jigeumi yeongwonhagil barae
hoksina sigani
uril jiltu halkkabwa
sasil keokjeong dwae
byeonchi ma
Always by my side
yeongwonhi hamkke My love
eonjen.ga nal ki.eokhaejugil
hanbeon jjeumeun dwi dorabogil
budi nohji marajwo
uril kyesok barabwajugil
Oh My Love
sigani jina Baby
neowa na uriga
nami doe.eodo
ijeobeorijima
nal ijeobeorijima
lalla lallalalla lalla
i norael ijeobeorijima
[Translations]
If you and me become estranged someday
If we could never meet each other
Don’t forget
Don’t lose
Even if you are holding other’s hand
If you are at somewhere I cannot go
Don’t forget
Don’t lose
When warm cheeks meet each other
When holding my frozen hands gently
Hugging my heart worn out by
the cold world with your warmth
Your face in my eyes
You sleeping in my arms
Hope everything stops like this
Don’t let go the hands holding together
If you and me become estranged someday
If we could never meet each other
Don’t forget
Don’t lose
Even if you are holding other’s hand
If you are at somewhere I cannot go
Don’t forget
Don’t lose
Hope the moment sitting face-to-face
and looking each other would last forever
Actually I’m worried time would envy us
Don’t change
always by my side
Together forever my love
Please remember me someday
Please look back for once
Please don’t let go
Please look us forever
Oh my love
as time goes by baby
If you and me become estranged someday
Don’t forget me Don’t forget me
lalla lallalalla lalla
Don’t forget this song
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: melOn] [Translated by: 1thek] Please take out with full credit