K.Will (케이윌) – 말해! 뭐해? (Talk Love)

descendants of the sun ost 6

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 허성진, 태윤미, 샐리 | 작곡/편곡: 허성진
Lyricists: Heo Seong-jin, Tae Yoon-mi, Sally | Composer/Arranger: Heo seong-jin

아무 말 없이
내게서 커져만 가는 게
아무래도 이대론 안 되겠어
어쩌다 내가 이렇게

네게 빠진 건지
이유를 나도 모르겠어

넌 왜 내게서 맴돌아
뭘 해도 신경 쓰이고
뭘 해도 궁금해지고

넌 왜 내게서 맴돌아
Oh 어떡해 나
자꾸만 생각이나

말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
이러다가 바보처럼
한 눈 팔게 하지 말고
말해볼래 말해볼래
나의 맘에 담긴 사람
you are my only one

너무나 사랑을 해도
눈물 난다는 게
그런 말이 이해가 되지 않아
하지만 그댈 본 순간
두 눈 가득 고인
눈물이 사랑인 것 같아

넌 왜 내게서 맴돌아
뭘 해도 신경 쓰이고
뭘 해도 궁금해지고

난 너 하나만 생각해
Oh 이렇게 난
자꾸만 입 맞추고

말해! 뭐해?,
말해! 뭐해?
이러다가 바보처럼
한 눈 팔게 하지 말고
말해볼래 말해볼래
나의 맘에 담긴 사람
you are my only one

내 모든 게 서툴다 해도
네 곁에 나 머물고만 싶어지는 게
사랑일까 사랑일 거야
너의 너의 남자 되고 싶어

말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
내게 오는 사랑은
다 그대라는 이름인걸
말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
나의 맘에 담긴 사람
you are my only one

[Romanization]

amu mal eopsi
naegeseo keojyeoman ganeun ge
amuraedo idaeron andoegesseo
eojjeoda naega ireohke

nege ppajin geonji
iyureul nado moreugesseo

neon wae naegeseo maemdora
mwol haedo sinkyeong sseuigo
mwol haedo gunggeumhaejigo

neon wae naegeseo maemdora
Oh eotteokhae na
jakkuman saenggakina

malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
ireodaga babo cheoreom
han nun palge haji malgo
malhaebollae malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one

neomuna sarangeul haedo
nunmul nandaneun ge
keureon mari ihaega doeji anha
hajiman keudael bon sun.gan
du nun gadeuk goin
nunmuri sarangin geot gata

neon wae naegeseo maemdora
mwol haedo sinkyeong sseuigo
mwol haedo gunggeumhaejigo

nan neo hanaman saenggakhae
Oh ireohke nan
jakkuman ib matchugo

malhae! mwohae?,
malhae! mwohae?
ireodaga babo cheoreom
han nun palge haji malgo
malhaebollae malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one

nae modeun ge seotulda haedo
ne gyeote na meomulgoman sipeojineun ge
sarangilkka sarangil geoya
neo.ui neo.ui namja doego sipeo

malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
naege oneun sarangeun
da keudaeraneun ireumin.geol
malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
naui mame damgin saram
you are my only one

[Translations]

Without a word, feelings keep growing
This can’t go on like this
How did I become this way?

How did I fall for you this much?
I don’t even know

Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you

Why are you lingering around me?
What should I do?
I keep thinking of you

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

Being too in love
Makes one cry
I didn’t understand that before

But the moment I saw you
Tears welled up in my eyes
I think it’s love

Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you

I only think of you
Like this
I keep wanting to kiss you

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

Even if I’m so clumsy
I wanna stay by your side
Is it love? It has to be love
I wanna be your man

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
I believe that the person who came to me is you
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Mad Clown (매드 클라운), Kim Na Young (김나영) – 다시 너를 (Once Again)

descendants of the sun ost 5

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 매드 클라운), 지훈 | 작곡: 황찬희, 이승주, 이라음 | 편곡: 이승주, 이라음
Lyricists: Mad Clown, Ji Hoon | Composers: Hwang Chan-hee, Lee Seung-joo, Lee Ra-eum | Arranger: Lee Seung-joo, Lee Ra-eum

다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어
한번도

널 사랑해
내 깊은 마음속
Don`t let me cry

넌 닿으면 없어질 꿈
녹아내려 버릴 눈
네가 그리워질 때면
난 너가 돼 있었고
잡지 않았어 널 다시 올 줄 알고
그리워하다 보면
언젠가는 다시 볼 줄 알고
열병 같던 감정의 시작 끝
그 시작 끝에 서 있어

비상등처럼 어둠 속
혼자 우두커니 불 켜있어
아무리 생각해도 답은 넌데
가슴에 틀린 답을 적네
밀어내도 남아있어
어느새 꿈속에 와있어

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

생각해도 모르겠어
너 없이 사는 법

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어
한번도

널 사랑해
내 깊은 마음속
Don`t let me cry

딱 하루 돌아갈 수 있다면
그 날로 나 살 수 있다면
널 아프게 한 말과
행동 되돌릴 수 있다면
널 덜 외롭게 하고
더 꽉 안을 수 있다면
미치게 후회스러운 그 하루
다시 내게 주어진다면
다시는 내게서 네 손
절대로 놓지 않을게 내가
넌 예쁘게만 피면 돼
널 위해서 가시가 될게 내가
빌어먹을 왜 몰랐을까
그때 널 잡았다면 달랐을까
난 어차피 넌데
널 떠나봤자 결국
어차피 넌데

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

생각해도 모르겠어
너 없이 사는 법

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린
운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어
나의 마음을

아직도 울고 있잖아
(Don’t let me cry)
여기서 기다리잖아
가슴이 지치도록
Don’t say goodbye
내 곁에 돌아와
언제라도 찾아와

[Romanization]

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong apeseo isseo
kkaeji mothal kkumi.eosseulkka uri
meoreojineun neo.ege jeonhaji mothaesseo
hanbeondo

neol saranghae
nae gipeun ma.eumsok
Don`t let me cry

neon daheumyeon eopseojil kkum
noganaeryeo beoril nun
nega keuriwojil ttaemyeon
nan neoga dwae isseotgo
jabji anhasseo neol dasi ol jul algo
keuriwohada bomyeon
eonjen.ganeun dasi bol jul algo
yeolbyeong gatdeon gamjeongui sijak kkeut
keu sijak kkeuteseo isseo

bisangdeungcheoreom eodum sok
honja udukeoni bul kyeo.isseo
amuri saenggakhaedo dabeun neonde
gaseume teullin dabeul jeokne
mireonaedo nama isseo
eoneusae kkumsoge wa.isseo

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

saenggakhaedo moreugesseo
neo eopsi saneun beob

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong apeseo isseo
kkaeji mothal kkumi.eosseulkka uri
meoreojineun neo.ege jeonhaji mothaesseo
hanbeondo

neol saranghae
nae gipeun ma.eumsok
Don`t let me cry

ttak haru doragal su itdamyeon
keu nallo na sal su itdamyeon
neol apeuge han malgwa
haengdong doedollil su itdamyeon
neol deol woerobke hago
deo kkwak aneul su itdamyeon
michige huhoeseureo.un keu haru
dasi naege ju.eojindamyeon
dasineun naegeseo ne son
jeoldaero nohji anheulke naega
neon yeppeugeman pimyeon dwae
neol wihaeseo gasiga deolke naega
bireomeogeul wae mollasseulkka
keuttae neol jabatdamyeon dallasseulkka
nan eochapi neonde
neol tteonabwatja kyeolguk
eochapi neonde

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

saenggakhaedo moreugesseo
neo eopsi saneun beob

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong apeseo isseo
kkaeji mothal kkumi.eosseulkka uri
meoreojineun neo.ege jeonhaji mothaesseo
naui ma.eumeul

ajikdo ulgo itjanha
(Don’t let me cry)
yeogiseo kidarijanha
gaseumi jichidorok
Don’t Say Goodbye
nae gyeote dorawa
eonjerado chajawa

[Translations]

Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once

I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry

You’re a dream that’ll disappear once I touch you
Like snow that melts
When I missed you, I became you
I didn’t hold onto you
Because I thought you’d come back
I thought I’d see you again if I kept longing for you
The start and end of my feverish feelings
I’m standing at the start and end

Like an emergency light
I’m the only one with the light on in the darkness
No matter how much I think about it, the answer is you
But I’m writing the wrong answer in my heart
I try pushing you out but you’re still there
And now you’re inside my dreams

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I thought hard but I don’t know
How to live without you

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once

I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry

If only I can go back for one day
If only I can live that day
If only I can turn back the words and actions that hurt you
If only I can make you less lonely and hug you tight
If only that day I crazily regret is given to me once more
I would never let go of your hand again
I only need you to beautifully bloom
I’ll be a thorn for you
Dammit, why didn’t I know back then?
If I held onto you, would things be different?
It’s you anyway for me
Even if I leave you, it’s you anyway

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I thought hard but I don’t know
How to live without you

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
My heart

I’m still crying
(Don’t let me cry)
I’m waiting right here
Until my heart gets exhausted
Don’t say goodbye
Come back to me
Come to me whenever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Gummy (거미) – You Are My Everything

descendants of the sun ost 4

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 지훈, 로코, {Sharon (Eng. Vers.)} | 작곡: 개미 | 편곡: 1601
Lyricists: Ji Hoon, Roco, {Sharon (Eng. Vers.)} | Composer: Gaemi | Arranger: 1601

처음부터 그대였죠
나에게 다가올 한 사람
단 한 번의 스침에도
내 눈빛이 말을 하죠

바람처럼 스쳐가는
인연이 아니길 바래요
바보처럼 먼저 말하지 못했죠
할 수가 없었죠

You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

안갯속에 피어나는
하얗게 물들은 그대 모습
한순간에 내게 심장이
멈출 듯 다가와 버렸죠

You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

시작도 못 했던 나의 사랑을
이제는 말할 수 있죠
누구도 가질 수 없는 기적인데

You Are My Everything
뜨거운 내 사랑은 그댄 걸
계절이 변해도 난 이곳에
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

[Romanization]

cheo.eum buteo keudaeyeotjyo
na.ege dagaol han saram
dan hanbeonui seuchimedo
nae nunbichi mareul hajyo

baram cheoreom seuchyeoganeun
inyeoni anigil baraeyo
babo cheoreom meonjeo malhaji mothaetjyo
hal suga eopseotjyo

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
keudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

an.gaetsoge pi.eonaneun
hayahke muldeureun keudae moseub
hansun.gane naege simjangi
meomchul deut dagawa beoryeotjyo

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
keudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

sijakdo mothaetdeon naui sarangeul
ijeneun malhal su itjyo
nugudo gajil su eopneun gijeokinde

You Are My Everything
tteugeo.un nae sarangeun keudaen geol
gyejeori byeonhaedo nan igose
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

[Translations]

It was you from the start
The one person who would come to me
Even with just one encounter
My eyes told me

I hope this isn’t something
That just passes by like the wind
Like a fool, I couldn’t tell you first
I couldn’t do it

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

Your color is white
As you bloom inside the fog
In just one moment, my heart stopped
As you came to me

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

My love couldn’t even start before
But now I can say it
It’s a miracle that no one else can have

You Are My Everything
My passionate love is you
Even when the seasons change, I’ll be here
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

[English Version]

When I see stars I think of you
then I always pray for you

And I know what my heart was made for
To love you
Forevermore

when I feel you in my heart
then I hear your voice from your eyes
I’ll always love you
and i’m waiting for you
until the end of time

here I am (on my) way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

when I feel you in my heart
then I hear your voice from your eyes
I’ll always love you
and i’m waiting for you
until the end of time

here I am (on my) way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

Isn’t it clear to see
You belong with me
We are meant to be
In love eternally
My love

here I am on my way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean/English lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Davichi (다비치) – This Love (이 사랑)

descendants of the sun ost 3

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개미, 지훈 | 작곡: 한승택, ROZ | 편곡: 이건영
Lyricists: Gaemi, Ji Hoon | Composers: Han Seung Taek, ROZ | Arranger: Lee Geon Young

시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아

널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐

내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들

흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이

두루루 두루루
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어

[Romanization]

siganeul doedollimyeon
ki.eokdo jiwojilkka
haebol sudo eopneun maldeureul
naebaetneun geol ara

neol himdeulke haetgo
nunmullo salge haetdeon
mianhan ma.eume keureon geoya

hajiman nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarangeun keureon gabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
ma.eumi deunabwa

nae yoksimirago
dasi saenggakeul haebwado
keu ma.eum swibke sarajiji anha

aljanha nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul

heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ibsuri

dururu dururu
aljanha nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarang ttaemae naneun sal su isseo

[Translations]

If I turn back time
Will the memories get erased too?
I know I’m saying things
That I can’t even do

I’m just saying this out of guilt
For making things hard for you
For making you live in tears

But for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

I guess love is like that
No matter what you say
It doesn’t feel like it’s filling up

Even if I think it’s just my greed
These feelings won’t go away easily

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

If I go back, will I be able to endure it?
All those hard times?

When I see you, who isn’t shaking
My lips tremble

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I can live because of this love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

CHEN (첸) x Punch (펀치) – Everytime

descendants of the sun ost 2

[MV Teaser 1]

[MV Teaser 2]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 지훈, 개미 | 작곡/편곡: 로코베리, earattack
Lyricists: Ji Hoon, Gaemi | Composers/Arrangers: Rocoberry, earattack

OH EVERY TIME I SEE YOU
그대 눈을 볼 때면
자꾸 가슴이 또 설레여와
내 운명이죠
세상 끝이라도
지켜주고 싶은 단 한 사람

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH

OH EVERY TIME I SEE YOU
그대 눈을 볼 때면
자꾸 가슴이 또 설레여와
내 운명이죠
세상 끝이라도
지켜주고 싶은 단 한 사람

그대 나를 바라볼 때
나를 보며 미소 질 때
난 심장이 멈출 것 같아요 난
그댄 어떤가요
난 정말 감당하기 힘든걸
온종일 그대 생각해

조금 멀리 우리 돌아왔지만
지금이라도 난 괜찮아

OH EVERY TIME I SEE YOU
그대 눈을 볼 때면
자꾸 가슴이 또 설레여와
내 운명이죠
세상 끝이라도
지켜주고 싶은 단 한 사람

날 떠나지 말아요
가끔은 알 수 없는 미래라 해도
날 믿고 기다려줄래요

워 나만의 그대여
내겐 전부라는 말
고백한 적이 있었나요

내 운명이죠
세상 끝이라도
지켜주고 싶은 너

BABY OHOHOHOH
사랑할래요
OHOHOHOH
니 눈빛과 니 미소와
그 향기까지도
BABY OHOHOHOH

기억해줘요
OHOHOHOH
언제나 우리 함께 있음을
I Love U

[Romanization]

OH EVERY TIME I SEE YOU
keudae nuneul bol ttaemyeon
jakku gaseumi tto seolleyeowa
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun dan han saram

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH

OH EVERY TIME I SEE YOU
keudae nuneul bol ttaemyeon
jakku gaseumi tto seolleyeowa
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun dan han saram

keudae nareul barabol ttae
nareul bomyeo miso jil ttae
nan simjangi meomchul geot gatayo nan
keudaen eotteon.gayo
nan jeongmal gamdanghagi himdeun.geol
onjongil keudae saenggakhae

jogeum meolli uri dorawatjiman
jigeumirado nan kwaenchana

OH EVERY TIME I SEE YOU
keudae nuneul bol ttaemyeon
jakku gaseumi tto seolleyeowa
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun dan han saram

nal tteonaji marayo
gakkeumeun al su eopneun miraera haedo
nal midgo kidaryeojullaeyo

wo namanui keudaeyeo
naegen jeonburaneun mal
gobaekhan jeogi isseotnayo

nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun neo

BABY OHOHOHOH
saranghallaeyo
OHOHOHOH
ni nunbitgwa ni misowa
keu hyanggikkajido
BABY OHOHOHOH

ki.eokhaejwoyo
OHOHOHOH
eonjena uri hamkke isseumeul
I Love U

[Translations]

Oh every time I see you
When I see your eyes
My heart keeps fluttering
You’re my destiny
The only person I want to protect until the end of the world

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH

Oh every time I see you
When I see your eyes
My heart keeps fluttering
You’re my destiny
The only person I want to protect until the end of the world

When you look at me
When you look at me and smile
It feels like my heart will stop
How about you?
It’s really hard for me to handle
All day, I think of you

We went in circles for a long time
But even if it’s now, I’m alright

Oh every time I see you
When I see your eyes
My heart keeps fluttering
You’re my destiny
The only person I want to protect until the end of the world

Don’t leave me
Even if we can’t see our futures
Will you believe in me and wait for me?

My one and only
Have I ever told you
That you are my everything?

You’re my destiny
I want to protect you until the end of the world

BABY OHOHOHOH
I want to love you
OHOHOHOH
Your eyes, your smile, even your scent
BABY OHOHOHOH

Remember
OHOHOHOH
We are always together
i love u

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit