BTS (방탄소년단) – Spring Day (봄날)

bts-you-never-walk-alone

BTS ‘WINGS: You Never Walk Alone’
[Track 15] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 랩몬스터, ADORA, 방시혁, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen, 슈가
Lyricists/Composers: Pdogg, Rap Monster, ADORA, Bang Si Hyuk, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen, Suga

보고 싶다 이렇게
말하니까 더 보고 싶다
너희 사진을
보고 있어도 보고 싶다

너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와

마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구
반대편까지 가
겨울을 끝내고파

그리움들이
얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend

허공을 떠도는
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게
닿을 수 있을 텐데

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘

니가 변한 건지
아니면 내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐
모두가 그런 거지 뭐

그래 밉다 니가
넌 떠났지만
단 하루도 너를
잊은 적이 없었지 난

솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단
덜 아프니까

시린 널 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)

You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까

벚꽃이 피나봐요
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게 (만나러 갈게)
데리러 갈게 (데리러 갈게)

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘

[Romanization]

bogo sipda ireohke
malhanikka deo bogo sipda
neohui sajineul
bogo isseodo bogo sipda

neomu yasokhan sigan
naneun uriga mibda
ijen eolgul han beon boneun geotdo
himdeureojin uriga
yeogin ontong gyeo.ul ppuniya
palworedo gyeo.uri wa

ma.eumeun siganeul dallyeogane
hollo nameun seolgukyeolcha
ni son jabgo jigu
bandaepyeonkkaji ga
gyeo.ureul kkeutnae gopa

keuriumdeuri
eolmana nuncheoreom naeryeoya
keu bomnari olkka
Friend

heogongeul tteodoneun
jageun meonjicheoreom
jageun meonjicheoreom
nallineun nuni naramyeon
jogeum deo ppalli nege
daheul su isseul tende

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda (bogo sipda)
bogo sipda (bogo sipda)
eolmana kidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
mannage doelkka (mannage doelkka)

chu.un gyeo.ul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
keugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

niga byeonhan geonji
animyeon naega byeonhan geonji
i sun.gan heureuneun siganjocha miwo
uriga byeonhan geoji mwo
moduga keureon geoji mwo

keurae mibda niga
neon tteonatjiman
dan harudo neoreul
ijeun jeogi eopseotji nan

soljikhi bogo sipeunde
iman neoreul jiulke
keuge neol wonmanghagibodan
deol apeunikka

shirin neol bureonae bonda
yeon.gi cheoreom hayan yeon.gi cheoreom
malloneun jiunda haedo
sasil nan ajik neol bonaeji mothaneunde

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda (bogo sipda)
bogo sipda (bogo sipda)
eolmana kidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
mannage doelkka (mannage doelkka)

You know it all
You’re my best friend
achimeun dasi ol geoya
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
yeongwonhal sun eopseunikka

beotkkochi pinabwayo
i gyeo.uldo kkeuti nayo
bogo sipda (bogo sipda)
bogo sipda (bogo sipda)
jogeumman kidarimyeon
myeochil bamman deo sae.umyeon
mannareo galke (mannareo galke)
derireo galke (derireo galke)

chu.un gyeo.ul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
keugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

[Translations]

When I say that I want to see you
I want to see you even more
When I see pictures of you
I want to see you too

Time is too cruel
I hate us
Now it’s hard to even see each other
Even once anymore
This place is all winter now
It’s winter in August too

The heart follows time
A lone snowpiercer train
I want to take you by the hand and
Take you to the other side of the Earth
And end this winter

How much do I have to miss you
How much does it have to fall like snow
For sping to come
Friend

If I’m snow
Like a small speck of dust
Like a small speck of dust
Floating in the air
I can reach you
A little faster

Snowflakes are falling
They fall a little farther away
I want to see you
I want to see you
How much do I hve to wait
How many nights do I have to stay awake
To see you
To meet you

Past the cold winter
Until the spring day comes back
Until the flowers bloom
Will you stay there a little longer
Will you stay

I don’t know if you’ve changed
Or if I’ve changed
I hate how time flows even in this moment
I guess we changed
That’s just the way it is

Yeah I hate you
You left but
There was not a day
I ever forgot about you

Honestly I want to see you
But I will forget about you now
Because it hurts less than
Hating you

I try to blow you away because you’re fereezing
Like a smoke, like a white smoke
I say that I will forget you
But really I can’t let you go yet

Snowflakes are falling
They fall a little farther away
I want to see you
I want to see you
How much do I hve to wait
How many nights do I have to stay awake
To see you
To meet you

You know it all
You’re my best friend
Morning will come again
Because no darkness and no season
Is eternal

I think the cherry blossoms are blooming
This winter is coming to an end
I want to see you
I want to see you
If you wait a little longer
If you stay up a few more nights
I will come to see you
I will come to bring you

Past the cold winter
Until the spring day comes back
Until the flowers bloom
Will you stay there a little longer
Will you stay

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Interlude : Wings

bts-2nd-album-wings

BTS 2nd Album ‘WINGS’
[Track 15] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: Pdogg, ADORA, 랩몬스터, 제이홉, SUGA
Lyricists/Composers: Pdogg, ADORA, Rap Monster, JHope, SUGA

Take me to the sky

어릴 적의 날 기억해
큰 걱정이 없었기에
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고
그 날개로 날아보게 해줄 거란
믿음, 신념 가득 차 있었어
웃음소리와 함께

(새처럼)
가지 말라는 길을 가고
하지 말라는 일을 하고
원해선 안 될 걸 원하고
또 상처받고, 상처받고
You can call me stupid
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
난 내가 하기 싫은 일로
성공하긴 싫어
난 날 밀어
Word

난 날 믿어 내 등이 아픈 건
날개가 돋기 위함인 걸
날 널 믿어 지금은 미약할지언정
끝은 창대한 비약일 걸
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
이제 고작 첫 비행인 걸 uh

Take me to the sky
훨훨 날아갈 수 있다면
영영 달아날 수 있다면
If my wings could fly
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아

날아 나 날아 난 날아가
Higher than higher than
Higher than the sky
날아 나 날아 난 날아가
붉게 물든 날개를 힘껏

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Translations]

Take me to the sky

Remember when I was a child
I didn’t have big worries
This small feather was going to become my wings
And with those wings, I was going to fly
I believed and I was full of faith
And laughter

(Like a bird)
I went down a path people told me not to
I did things people told me not to
I wanted things I should not want
I would be hurt, hurt again
You can call me stupid
Then I just smirk
I don’t want to be successful
Doing something I don’t want to do
I push myself
Word

I believe in myself, my back hurts because
It’s to sprout my wings
I believe in you, I may be weak now
But in the end, it will be an incredible jump
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
This is the path you chose dude, don’t doubt yourself
This is only the first flight uh

Take me to the sky
If I can fly free
If I can run away forever
If my wings could fly
I would pierce through the heavy air and fly

I fly, I fly, I fly
Higher than higher than
Higher than the sky
I fly, I fly, I fly
Beat my red wings with all my might

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Romanized by: sleeplessaliana] coming soon!!^^
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

BTS (방탄소년단) – Two! Three! (둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를))

bts-2nd-album-wings

BTS 2nd Album ‘WINGS’
[Track 14] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: Slow Rabbit, Pdogg, 방시혁, 랩몬스터, 제이홉, SUGA
Lyricists/Composers: Slow Rabbit, Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, JHope, SUGA

꽃길만 걷자
그런 말은 난 못해
좋은 것만 보자
그런 말도 난 못해
이제 좋은 일만 있을 거란 말
더는 아프지도 않을 거란 말
그런 말 난 못해
그런 거짓말 못해

너넨 아이돌이니까 안 들어도 구리겠네
너네 가사 맘에 안 들어 안 봐도 비디오네
너넨 힘 없으니 구린 짓 분명히 했을텐데
너네 하는 짓들 보니 조금 있음 망하겠네
(Thank you so much) 니들의 자격지심
덕분에 고딩 때도 못한 증명 해냈으니
박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉
우린 우리끼리 행복할게 good yeah i’m good

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋

하나 둘 셋
하면 모든 것이 바뀌길
더 좋은 날을 위해
우리가 함께이기에

무대 뒤 그림자 속의 나, 어둠 속의 나
아픔까지 다 보여주긴 싫었지만
나 아직 너무 서툴렀기에
웃게만 해주고 싶었는데
잘 하고 싶었는데

(So thanks) 이런 날 믿어줘서
이 눈물과 상처들을 감당해줘서
(So thanks) 나의 빛이 돼줘서
화양연화의 그 꽃이 돼줘서

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 둘 셋 say!

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

[Translations]

“Let’s only walk down a pleasant flower path”
I can’t say something like that
“Let’s only see good things”
I can’t say that either
That only good things will happen
That you won’t hurt anymore
I can’t say something like that
I can’t lie like that

“You guys are idols so you must suck even though I don’t listen to you”
“I don’t like your lyrics, I can imagine how your performance is”
“You guys don’t have any power so you must have done crappy things in the past”
“Seeing how you guys are doing, you are gonna fail soon”
(Thank you so much) Your inferiority complex
You were finally able to do proof which you couldn’t even do back in high school
I clap, clap clap, yeah just keep on doing what you’re doing
We’ll be happy on our own good yeah I’m good

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

Let’s hope that there are better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three
Let’s hope that there are many more better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three

When I say one two three
I hope that everything changes
For a better day
We are together

I’m in the shadow behind the stage, I am in the darkness
I didn’t want to show you everything including my pain
But I was still too clumsy
I only wanted to make you laugh
I wanted to be good to you

(So thanks) For believing in me
For handling these tears and cuts
(So thanks) for being my light
For being the flower in “In the Mood for Love”

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

Let’s hope that there are better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three
Let’s hope that there are many more better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three

If you believe, one two three
If you believe, one two three
If you believe, one two three
If you believe, one two say!

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

Let’s hope that there are better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three
Let’s hope that there are many more better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

[Romanized by: sleeplessaliana] coming soon!!^^
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

BTS (방탄소년단) – 21st Century Girl (21세기 소녀)

bts-2nd-album-wings

BTS 2nd Album ‘WINGS’
[Track 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: Pdogg, 방시혁, 랩몬스터, 슈프림 보이
Lyricists/Composers: Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, Supreme Boi

You worth it you perfect
Deserve it just work it
넌 귀티나 귀티 또 pretty야 pretty
빛이나 빛이 넌 진리이자 이치

혹시 누가 너를 자꾸 욕해 (욕해)
Tell em you’re my lady 가서 전해 (전해)
딴 놈들이 뭐라건 이 세상이 뭐라건
넌 내게 최고 너 그대로

절대 쫄지 말아
누가 뭐래도 넌 괜찮아 (Alright)
강해 너는 말야
You say yes or no yes or no

20세기 소녀들아
(Live your life, live your life,
come on baby)
21세기 소녀들아
(You don’t mind,
you don’t mind, that new lady)
말해 너는 강하다고
말해 넌 충분하다고
Let you go let you go let you go
Let it go oh

All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

너 지나가네 남자들이 say
“Oh yeah 쟤 뭐야 대체 누구야?”
넋이 나가네 여자들이 say
“어 얘는 또 뭐야 대체 누구야?”
(Oh bae) 절대 낮추지 마
(Okay) 쟤들에 널 맞추진 마
(You’re mine) 넌 충분히 아름다워
Don’t worry don’t worry
baby you’re beautiful
You You You

20세기 소녀들아
(Live your life, live your life,
come on baby)
21세기 소녀들아
(You don’t mind, you don’t mind,
that new lady)
말해 너는 강하다고
말해 넌 충분하다고
Let you go let you go let you go
Let it go oh

All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

Everybody wanna love you
Everybody gonna love you
다른 건 걱정하지 마
Everybody wanna love you bae
Everybody gonna love you bae
넌 사랑 받아 마땅해

All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

[Translations]

You worth it you perfect
Deserve it just work it
You’ve got a royal air, royal air, and pretty, pretty
You are shining, shining, you are the ultimate truth and reason

If someone keeps cursing at you (Cursing)
Tell em you’re my lady, go tell them (Tell them)
Whatever anyone else says, whatever this world says
You are my best, just as you are

Don’t be discouraged
You are fine no matter what anyone says(Alright)
You are strong
You say yes or no yes or no

20th century girls
(Live your life, live your life,
come on baby)
21st century girls
(You don’t mind,
you don’t mind, that new lady)
Say it, you are strong
Say it, you are enough
Let you go let you go let you go
Let it go oh

All my ladies put your hands up
21st century girls hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

The men passing you by say
“Oh yeah who is that, who the hell is that?”
Women’s jaws drops and say
“Huh who is this, who the hell is this?”
(Oh bae) Never lower yourself
(Okay) Don’t adjust to them
(You’re mine) You are beautiful as you are
Don’t worry don’t worry
baby you’re beautiful
You You You

20th century girls
(Live your life, live your life,
come on baby)
21st century girls
(You don’t mind,
you don’t mind, that new lady)
Say it, you are strong
Say it, you are enough
Let you go let you go let you go
Let it go oh

All my ladies put your hands up
21st century girls hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

Everybody wanna love you
Everybody gonna love you
Don’t worry about anything else
Everybody wanna love you bae
Everybody gonna love you bae
You deserve to be loved

All my ladies put your hands up
21st century girls hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

All my ladies put your hands up
21st century girls hands up
All my ladies put your hands up
Now scream

[Romanized by: sleeplessaliana] coming soon!!^^
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

BTS (방탄소년단) – Am I Wrong

bts-2nd-album-wings

BTS 2nd Album ‘WINGS’
[Track 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡 (Lyricist/Composer): Kevin Moore

The world’s goin’ crazy
넌 어때 how bout ya
You think it is okay?
난 좀 아닌 것 같어
귀가 있어도 듣질 않어
눈이 있어도 보질 않어
다 마음에 물고기가 살어
걔 이름 SELFISH SELFISH

우린 다 개 돼지 화나서 개 되지
황새 VS 뱁새 전쟁이야 ERRDAY
미친 세상이 yeah
우릴 미치게 해
그래 우린 다 CRAZY
자 소리질러 MAYDAY MAYDAY

온 세상이 다 미친 것 같아 끝인 것 같아
Oh why (Oh why)
Oh why (Oh why)
Oh why why why why
(OH MY GOD)

(Am I Wrong)
내가 뭐 틀린 말했어
내가 뭐 거짓말했어
Going crazy (미쳤어 미쳤어)
Crazy (미쳤어 미쳤어)
Am I Wrong
Am I Wrong
어디로 가는지
세상이 미쳐 돌아가네

Are you ready for this
Are you ready for this
Are you ready for this
(NO I’M NOT)

그램마 니가 미친겨
미친 세상에 안 미친 게 미친겨
온 천지 사방이 HELL YEAH
온라인 오프라인이 HELL YEAH

뉴스를 봐도 아무렇지 않다면
그 댓글이 아무렇지 않다면
그 증오가 아무렇지 않다면
넌 정상 아닌 게 비정상

온 세상이 다 미친 것 같아 끝인 것 같아
Oh why (Oh why)
Oh why (Oh why)
Oh why why why why
(OH MY GOD)

(Am I Wrong)
내가 뭐 틀린 말했어
내가 뭐 거짓말했어
Going crazy (미쳤어 미쳤어)
Crazy (미쳤어 미쳤어)
Am I Wrong
Am I Wrong
어디로 가는지
세상이 미쳐 돌아가네

미친 세상 길을 잃어도
아직은 더 살고 싶어
찾고 싶어 나의 믿음을

(Am I Wrong)
내가 뭐 틀린 말했어
내가 뭐 거짓말했어
Going crazy (미쳤어 미쳤어)
Crazy (미쳤어 미쳤어)
Am I Wrong
Am I Wrong
어디로 가는지
세상이 미쳐 돌아가네

Are you ready for this
Are you ready for this
Are you ready for this

[Translations]

The world’s goin’ crazy
How about you, how bout ya
You think it is okay?
I don’t think I am
I’ve got ears but I can’t hear
I’ve got eyes but I can’t see
Fish live in everyone’s heart
Their name is SELFISH SELFISH

We are all dogs and pigs, we get angry and turn into an animal
Stork VS Korean crow-tit, it’s a war ERRDAY
This crazy world yeah
Makes us crazy
Yeah we are all CRAZY
Now scream MAYDAY MAYDAY

I think the whole world is crazy, it feels like the end
Oh why (Oh why)
Oh why (Oh why)
Oh why why why why
(OH MY GOD)

(Am I Wrong)
Did I say something wrong
Did I lie
Going crazy (crazy crazy)
Crazy (crazy crazy)
Am I Wrong
Am I Wrong
Where are we going
The whole world is going crazy

Are you ready for this
Are you ready for this
Are you ready for this
(NO I’M NOT)

Yeah dude you’re the crazy one
In this crazy world, not being crazy is crazy
The whole world and around you HELL YEAH
Online and offline HELL YEAH

If you don’t feel anything when you watch the news
If you don’t feel anything about that comment
If you don’t feel anything about the hatred
You are not normal, you are abnormal

I think the whole world is crazy, it feels like the end
Oh why (Oh why)
Oh why (Oh why)
Oh why why why why
(OH MY GOD)

(Am I Wrong)
Did I say something wrong
Did I lie
Going crazy (crazy crazy)
Crazy (crazy crazy)
Am I Wrong
Am I Wrong
Where are we going
The whole world is going crazy

I may get lost in this crazy world
But I still want to live a little longer
I want to find my faith

(Am I Wrong)
Did I say something wrong
Did I lie
Going crazy (crazy crazy)
Crazy (crazy crazy)
Am I Wrong
Am I Wrong
Where are we going
The whole world is going crazy

Are you ready for this
Are you ready for this
Are you ready for this

[Romanized by: sleeplessaliana] coming soon!!^^
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit