Davichi (다비치) – Forgetting You (그대를 잊는다는 건)

scarlet heart ryeo ost part 4

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코베리 | 편곡: 코난, 로코
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer: Rocoberry | Arrangers: Conan, Roco

난 숨을 꾹 참고
그대를 바라보네요
세상이 꼭 멈춘것처럼

스쳐 지나가는 바람처럼
나를 못본다해도
내마음은 그대를 향하네

그댈 사랑하는건
참 아픈일이야
비우지 못할 마음이란건
참 슬픈일이야

그대여 우 잊지는 말아요
멈춰지지않는 사랑

그대의 눈동자
날 바라보고있네요
내 맘을 다 아는 것처럼

멀어지려해도 기억들이
우리를 묻고있죠
다른 공간 속에 나 있어도

그댈 사랑하는건
참 아픈일이야
비우지못할 마음이란건
참 슬픈일이야

그대여 우 잊지는 말아요
멈춰지지 않는 사랑

조금 늦어도 괜찮아요
운명이라면
우리 다시 만나질텐데

그댈 잊는다는건
어려운일이야
또 뒤돌아서 울어버리는
내 슬픈 꿈이야

언젠가 우 마음껏 그대를
사랑하게 되길 바래

[Romanization]

nan sumeul kkuk chamgo
keudaereul baraboneyo
sesangi kkok meomchun geot cheoreom

seuchyeo jinaganeun baram cheoreom
nareul motbondahaedo
nae ma.eumeun keudaereul hyanghane

keudael saranghaneun geon
cham apeuniriya
biuji mothal ma.eumiran geon
cham seulpeuniriya

keudaeyeo woo ijjineun marayo
meomchwojiji anhneun sarang

keudae.ui nundongja
nal barabogo itneyo
nae mameul da aneun geot cheoreom

meoreojiryeohaedo ki.eokdeuri
urireul mudgo itjyo
dareun gonggan soge na isseodo

keudael saranghaneun geon
cham apeuniriya
biuji mothal ma.eumiran geon
cham seulpeuniriya

keudaeyeo woo ijjineun marayo
meomchwojiji anhneun sarang

jogeum neujeodo gwaenchanayo
unmyeongiramyeon
uri dasi mannajiltende

keudael itneundaneun geon
eoryeo.uniriya
tto dwidoraseo ureobeorineun
nae seulpeun kkumiya

eonjen.ga woo ma.eum kkeot keudaereul
saranghage doegil barae

[Translations]

I’m holding in my breath
And looking at you
As if the world has stopped

Like the passing wind
Even if you don’t see me
My heart goes toward you

Loving you
Is such a painful thing
Feelings that can’t be emptied
Is such a sad thing

My dear, don’t forget
My unstoppable love

Your eyes
They’re looking at me
As if they know my heart

Even when I try to get far away
The memories are asking us
Even if I’m in a different place

Loving you
Is such a painful thing
Feelings that can’t be emptied
Is such a sad thing

My dear, don’t forget
My unstoppable love

It’s okay even if it’s a little late
If it’s destiny
We will meet again

Forgetting you
Is such a hard thing
It’s me turning around and crying
My sad dream

Some day
I hope I can love you all I want

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Davichi (다비치) – This Love (이 사랑)

descendants of the sun ost 3

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개미, 지훈 | 작곡: 한승택, ROZ | 편곡: 이건영
Lyricists: Gaemi, Ji Hoon | Composers: Han Seung Taek, ROZ | Arranger: Lee Geon Young

시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아

널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐

내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들

흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이

두루루 두루루
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어

[Romanization]

siganeul doedollimyeon
ki.eokdo jiwojilkka
haebol sudo eopneun maldeureul
naebaetneun geol ara

neol himdeulke haetgo
nunmullo salge haetdeon
mianhan ma.eume keureon geoya

hajiman nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarangeun keureon gabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
ma.eumi deunabwa

nae yoksimirago
dasi saenggakeul haebwado
keu ma.eum swibke sarajiji anha

aljanha nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul

heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ibsuri

dururu dururu
aljanha nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarang ttaemae naneun sal su isseo

[Translations]

If I turn back time
Will the memories get erased too?
I know I’m saying things
That I can’t even do

I’m just saying this out of guilt
For making things hard for you
For making you live in tears

But for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

I guess love is like that
No matter what you say
It doesn’t feel like it’s filling up

Even if I think it’s just my greed
These feelings won’t go away easily

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

If I go back, will I be able to endure it?
All those hard times?

When I see you, who isn’t shaking
My lips tremble

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I can live because of this love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

K.Will (케이윌) ft. Davichi (다비치) – You Call It Romance (니가 하면 로맨스)

kwill ft. davichi

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 제피, 라이머 | 작곡: 제피, 동네형, 원영헌 | 편곡: 동네형, 원영헌
Lyricists: Xepy, Rhymer | Composers: Xepy, Neighborhood Brother, Won Yeong Heon | Arrangers: Neighborhood Brother, Won Yeong Heon

혼자였던 너를
사랑한 많은 사람 중
내가 널 갖게 되서 행복했어

애매한 두 사랑
아닌 한 사랑이 되고
이젠 다 내꺼라고 믿었는데

RING RING RING RING
여전히 바쁜 니 폰 오늘도 불이나
아직도 넌 그 사람과

질질질질
끌면서 그저 그런 연락일 뿐이래
말 같지도 않아

그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보 난
니 바보 인가봐
이런 게 어딨어
이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만

니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해

혼자였던 나를
사랑에 눈 뜨게 만든
니가 날 선택해서 고마웠어

그래서 솔직히
많은 건 바라지 않아
단지 니 옆이면 충분했는데

RING RING RING RING
밤낮도 없는 니 폰 내속은 불이나
참아야지 하면서도

빙빙빙빙
맴돌며 그저 그런 친구일 뿐이래
말 같지도 않아

그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보 난
니 바보 인가봐
이런 게 어딨어
이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만

니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해

너의 문젠 너의 문젠
둘 빼기 하난데
이게 뭐야 답이 뭐야
왜 아직도 둘이 남았지

미운 만큼 니가 좋아
좋은 만큼 니가 밉다
내가 바보 같지만
사랑 하니까
너를 기다려 줄게

그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 날
왜 바보 날 왜 바보 날
왜 바보 만들어
이러지 말아줘 이러지 말아줘
더 이상 날 애타게 만들지마

니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해

널 모두 부탁해
내게 줘 부탁해

니 전부를
이제 완벽하게 내게 와줘

[Romanization]

honjayeotdeon neoreul
saranghan manheun saram jung
naega neol gatge doeseo haengbokhaesseo

aemaehan du sarang
anin han sarangi doego
ijen da naekkeorago mideotneunde

RING RING RING RING
yeojeonhi bappeun ni pon oneuldo burina
ajikdo neon keu saramgwa

jil jil jil jil
kkeulmyeonseo keujeo keureon yeollagil ppunirae
mal gatjido anha

keu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo nan
ni babo in.gabwa
ireon ge eodisseo
ireon ge eodisseo
hajiman nun gamajulke jamsiman

niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae

honjayeotdeon nareul
sarange nun tteuge mandeun
niga nal seontaekhaeseo komawosseo

keuraeseo soljikhi
manheun geon baraji anha
danji ni yeopimyeon chungbunhaetneunde

RING RING RING RING
bamnatdo eopneun ni pon naesogeun burina
chamayaji hamyeonseodo

bing bing bing bing
maemdolmyeon keujeo keureon chin.guil ppunirae
mal gatjido anha

keu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo nan
ni babo in.gabwa
ireon ge eodisseo
ireon ge eodisseo
hajiman nun gamajulke jamsiman

niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae

neo.ui munjen neo.ui munjen
dul ppaegi hanande
ige mwoya dabi mwoya
wae ajikdo duri namatji

miun mankeum niga joha
joheun mankeum niga mibda
naega babo gatjiman
sarang hanikka
neoreul kidaryeo julke

keu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nal
wae babo nal wae babo nal
wae babo mandeureo
ireoji marajwo ireoji marajwo
deo isang nal aetage mandeuljima

niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae

neol modu butakhae
naege jwo butakhae

ni jeonbureul
ije wanbyeokhage naege wajwo

[Translations]

Of all the guys who fell in love with you
I was happy to be the one to have you

From two awkward relationships
We became one whole love
So I believed you are all mine

RING RING RING RING
Your phone is still busy, like it’s on fire
You’re still with that guy

Dragging things out
But you say he’s just an acquaintance
Yeah, whatever

I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now

You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long

You’re the one who made me feel loved again
I was grateful that you chose me

So I don’t really ask for a lot from you
I’m fine with simply being by your side

RING RING RING RING
Your phone rings day and night, it frustrates me
I know I shouldn’t care but

You keep lingering around him
Saying he’s just a friend
Yeah, whatever

I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now

You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long

The question is two minus one
So what’s wrong with this answer?
Why do we still have two?

I love you as much as I hate you
I hate you as much as I love you
I sound so stupid
But I’ll wait, since I love you

I love you, in love with someone you say you don’t love
So why do you keep turning me this stupid?
Please don’t do this
Don’t make me this desperate anymore

You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long

I want all of you
Give me all of your heart

All of your heart
Please be mine, only mine now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpoply]
Please take out with full credit

DAVICHI (다비치) ft. Jay Park (박재범) – 화이트 (WHITE)

davichi - D-make

“White is a remake of Fin.K.L′s 1999 hit song. Davichi attracted attention when the duo announced they would be remaking the song, and now, Jay Park′s rap feature is grabbing attention.

Davichi′s remake of White maintains the emotional integrity of the original song, while a more exciting rhythm and Lee Haeri and Kang Min Kyung′s harmony add a distinct element. The smooth strings and rhythmical brass and warm synthesizer sound blend to spark an analog sensibility. Jay Park′s rapping adds a cheerful element.

Many are curious to see how Davichi and Jay Park′s collaboration will fare on the competitive music charts in December. Amid the craze sparked by tvN′s Reply 1988, many are curious to see how the public will respond to White, which is sure to bring back a wave of 90s nostalgia.

The duo′s agency stated, “Together with the emotions of the original song, Davichi and Jay Park′s collaboration will be an added point for listeners to appreciate. We hope it will be a warm, year-end gift for those who have supported Davichi, who celebrates eight years together this year.”

[Single] D-MAKE
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김영아 | 작곡: 전준규, 김석찬 | 편곡: 장원규
Lyricist: Kim Yeon Ah | Composers: Jeon Joon Gyu, Kim Seok Chan | Arranger: Jang Won Gyu

너도 오늘만은 기억하고 있겠지
벌써 만난지도 일년이 됐어
우리 그때보다 변한 것이 있다면
좀 더 커져버린 사랑일거야

겨울 내내 너를 생각하며 만들던
빨간 스웨터도 입혀줄거야
항상 포근했던 네 마음과 어울려
날 생각하면 정말 좋겠어

거리에 함께 나온 연인들
밤새 들려오는 노랫소리들
모두가 우리들의 만남을
축복하는 예쁜 선물들 같아

저기 하얀 눈이 내려
저 하늘 모두 내려
우리 서로 닿은 마음 위로
사랑이 내려
살짝 네 가슴에 기대 안겨
먼저 말을 할까
나를 느끼는 너의 모든 걸 사랑해

우리 처음 만난 일년 전의 오늘도
지금처럼 하얀 눈이 내렸지
추워 코 끝까지 빨개진 날 보면서
넌 놀려대며 웃고 있었어

가만히 빛을 내는 촛불에
지금 내 마음을 비춰 보일까
이렇게 너와 함께 있는 나
세상 누구보다 행복하다고

저기 하얀 눈이 내려
저 하늘 모두 내려
우리 서로 닿은 마음 위로
사랑이 내려
살짝 네 가슴에 기대 안겨
먼저 말을 할까
나를 느끼는 너의 모든 걸 사랑해

난 요즘 발라드 잘 부르는
여자한테 끌리네
나랑 스키장을 가자
보드 타자 눈 위에
만약에 탈 줄을 모른다면
내가 가르쳐줄게
넌 날 반하게 한 학생
난 네 강사 역할이네
Sweet한걸 원한다면
좋아 불러줄게 girl
나쁜 남자가 좋아
몸매 불러줄게 girl
다른 건 몰라도
we can make good music girl
다비치 what’s good
AOMG로 놀러 와 girl

지금 네 바람이 들려
저 하늘까지 들려
나도 오늘밤엔
같은 소원 빌게 될 거야
많은 시간들이 흘러가도
우리들의 사랑
지금처럼만 간직해주길 기도해

[Romanization]

neodo oneulmaneun ki.eokhago itgetji
beolsseo mannanjido ilnyeoni dwaesseo
uri keuttaeboda byeonhan geosi itdamyeon
jom deo keojyeobeorin sarangilgeoya

gyeo.ul naenae neoreul saenggakhamyeo mandeuldeon
ppalgan seuweteodo ibhyeojulgeoya
hangsang pogeunhaetdeon ne ma.eumgwa eo.ullyeo
nal saenggakhamyeon jeongmal jotgesseo

geori.e hamkke naon yeonindeul
bamsae deullyeo.oneun noraetsorideul
moduga urideurui mannameul
chukbokhaneun yeppeun seonmuldeul gata

jeogi hayan nuni naeryeo
jeo haneul modu naeryeo
uri seoro daheun ma.eum wiro
sarangi naeryeo
saljjak ne gaseume kidae an.gyeo
meonjeo mareul halkka
nareul neukkineun neo.ui modeun geol saranghae

uri cheo.eum mannan ilnyeon jeonui oneuldo
jigeum cheoreom hayan nuni naeryeotji
chuwo ko kkeutkkaji ppalgaejin nal bomyeonseo
neon nollyeodaemyeo utgo isseosseo

gamanhi bicheul naeneun chotbure
jigeum nae ma.eumeul bichwo boilkka
ireohke neowa hamkke itneun na
sesang nuguboda haengbokhadago

jeogi hayan nuni naeryeo
jeo haneul modu naeryeo
uri seoro daheun ma.eum wiro
sarangi naeryeo
saljjak ne gaseume kidae an.gyeo
meonjeo mareul halkka
nareul neukkineun neo.ui modeun geol saranghae

nan yojeum balladeu jal bureuneun
yeojahante kkeulline
narang seukijangeul kaja
bodeu taja nun wie
manyage tal jureul moreundamyeon
naega kareuchyeojulke
neon nal banhage han haksaeng
nan ne gangsa yeokharine
Sweet.han.geol wonhandamyeon
joha bulleojulke Girl
nappeun namjaga joha
mommae bulleojulke Girl
dareun geon mollado
We can make good music Girl
Dabichi what’s good
AOMG.ro nolleo wa Girl

jigeum ne barami deullyeo
jeo haneulkkaji deullyeo
nado oneulbamen
gateun sowon bilge doel geoya
manheun sigandeuri heulleogado
urideurui sarang
jigeum cheoreomman ganjikhaejugil kidohae

[Translations]

You remember what day it is today, right?
It’s already been one year since we met
If anything has changed since then
It’s our love that has grown even bigger

I’m going to dress you with this red sweater
That I made all winter, thinking about you
It suits you, whose heart is so warm
I hope you think of me

Lovers on the streets
Music playing all night
It’s like everyone is blessing us
Like a nice gift

White snow is falling
Falling on everyone from the sky
Love is falling on our hearts that are touching each other
Should I softly lean on you and tell you first?
I love all of you that feels me

The day we met, one year ago
White snow fell as well
You looked at me, red from the cold
Teasing me and laughing

The candles quietly give off light
Can you see my heart as well?
When I’m with you like this
I’m happier than anyone else in the world

White snow is falling
Falling on everyone from the sky
Love is falling on our hearts that are touching each other
Should I softly lean on you and tell you first?
I love all of you that feels me

I’m attracted to girls who sing ballads these days
Let’s go skiing together, let’s go boarding
If you don’t know how, I’ll teach you
You can be the student that I fall in love with, I’ll be your instructor
If you want something sweet, I’ll sing “Joah” for you girl
You want a bad boy? I’ll sing “Mommae” for you girl
If anything, we can make good music girl
Davichi, what’s good? Come visit AOMG girl

I hear your wish, I even hear the sky
I’ll be making the same wish tonight
Even after a long time
I pray that our love will stay the same

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit