SHINee (샤이니) – Prism

shinee-5th-album-1-of-1

SHINee 5th Album ‘1 of 1’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김민정 | 작곡: Jamil `Digi` Chammas, 디즈, Wilbart `Vedo` McCoy III, MZMC, Otha `Vakseen` Davis III, 종현 | 편곡: Jamil `Digi` Chammas, 디즈(Deez)
Lyricist: Kim Min Jeong | Composers: Jamil `Digi` Chammas, Deez, Wilbart `Vedo` McCoy III, MZMC, Otha `Vakseen` Davis III, JONGHYUN | Arrangers: Jamil `Digi` Chammas, Deez

그 어떤 글
그 어떤 말
그 어떤 표정
그 어떤 빛의 언어도
내겐 보이지 않던 (In love)

그 표정도 네가 하면
그 말도 널 거치면
의미를 띠고
From red to violet
마치 무지개처럼
내게 펼쳐져

눈부셔 볼 수 없던
투명해 보이지 않던
너의 그 두 눈빛으로
내 맘을 비추어

내 맘 Baby 비추어 (비춰줘 Baby)
내 맘 Baby 비추어 (비추어 Lady)
내 맘 (Oh) 비추어 (Uh Prism Prism)

내 맘을 비추어 Yeah yeah

텅 빈 내 맘을 분해해
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
투명한 그 두 눈빛으로
내 맘을 비추어

보여줘 보이지 않던 걸
말해줘 세상에 없던 걸
새빨간 네 입술이
물감처럼 내 심장을 물들여

뭐든 네가 하면
그 말도 널 거치면
의미를 띠고
From red to violet
빛의 스펙트럼
내게 펼쳐져

눈부셔 볼 수 없던
투명해 보이지 않던
너의 그 두 눈빛으로
내 맘을 비추어

내 맘 Baby 비추어 (비춰줘 Baby)
내 맘 Baby 비추어 (비추어 Lady)
내 맘 (Oh) 비추어 (Uh Prism Prism)

내 맘을 비추어

텅 빈 내 맘을 분해해
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
투명한 그 두 눈빛으로
내 맘을 비추어

깜빡인 네 눈썹이
붓처럼 날 덧칠해
당연했던 모든 것들이
모두 의미를 가져
Huh

내 맘 Baby 비추어 (비춰줘 Baby)
내 맘 Baby 비추어 (비추어 Lady)
내 맘 (Oh) 비추어 (Uh Prism Prism)

내 맘을 비추어

텅 빈 내 맘을 분해해
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
투명한 그 두 눈빛으로
내 맘을 비추어

비춰줘 Na na na

[Romanization]

keu eotteon geul
keu eotteon mal
keu eotteon pyojeong
keu eotteon bichui eoneodo
naegen boiji anhdeon (In Love)

keu pyojeongdo nega hamyeon
keu maldo neol geochimyeon
uimireul ttigo
From red to violet
machi mujigae cheoreom
naege pyeolchyeojyeo

nunbusyeo bol su eopdeon
tumyeonghae boiji anhdeon
neo.ui keu du nunbicheuro
nae mameul bichu.eo

nae mam Baby bichu.eo (bichwojwo Baby)
nae mam Baby bichu.eo (bichu.eo Lady)
nae mam (Oh) bichu.eo (Uh Prism Prism)

nae mameul bichu.eo Yeah yeah

teongbin nae mameul bunhaehae
mollasseotdeon gamjeongdeullo nal gadeuk chae.ugo
tumyeonghan keu du nunbicheuro
nae mameul bichu.eo

boyeojwo boiji anhdeon geol
malhaejwo sesange eopdeon geol
saeppalgan ne ibsuri
mul gamcheoreom nae simjangeul muldeuryeo

mwodeun nega hamyeon
keu maldo neol geochimyeon
uimireul ttigo
From red to violet]
bichui seupekteurim
naege pyeolchyeojyeo

nunbusyeo bol su eopdeon
tumyeonghae boiji anhdeon
neo.ui keu du nunbicheuro
nae mameul bichu.eo

nae mam Baby bichu.eo (bichwojwo Baby)
nae mam Baby bichu.eo (bichu.eo Lady)
nae mam (Oh) bichu.eo (Uh Prism Prism)

nae mameul bichu.eo

teongbin nae mameul bunhaehae
mollasseotdeon gamjeongdeullo nal gadeuk chae.ugo
tumyeonghan keu du nunbicheuro
nae mameul bichu.eo

kkamppagin ne nunsseobi
butcheoreom nal deotchilhae
dangyeonhaetdeon modeun geotdeuri
modu uimireul gajyeo
Huh

nae mam Baby bichu.eo (bichwojwo Baby)
nae mam Baby bichu.eo (bichu.eo Lady)
nae mam (Oh) bichu.eo (Uh Prism Prism)

nae mameul bichu.eo

teongbin nae mameul bunhaehae
mollasseotdeon gamjeongdeullo nal gadeuk chae.ugo
tumyeonghan keu du nunbicheuro
nae mameul bichu.eo

bichwojwo Na na na

[Translations]

Whatever words written
Whatever words said
Whatever expression
Whatever language of light
Didn’t appear to me (In love)

When you make the expression
When you’re the ones to utter the words
They hold meaning
From red to violet
Like a rainbow
They spread out before me

I couldn’t see them because they were too bright
I couldn’t see them because they were transparent
It’s your eyes, with them
Shine on my heart

My heart Baby shine for me (Shine for me Baby)
My heart Baby shine for me (Shine Baby)
My heart (Oh) shine for me (Uh Prism Prism)

Shine on my heart Yeah yeah

Undo my empty heart
Fill it up with unknown emotions and
With your transparent eyes
Shine on my heart

Show me the things I couldn’t see
Tell me the things that don’t exist in the world
Your bright red lips
Dye my heart like watercolor

When you make the expression
When you’re the ones to utter the words
They hold meaning
From red to violet
Like the spectrum of light
They spread out before me

*I couldn’t see them because they were too bright
I couldn’t see them because they were transparent
It’s your eyes, with them
Shine on my heart

**My heart Baby shine for me (Shine for me Baby)
My heart Baby shine for me (Shine Lady)
My heart (Oh) shine for me (Uh Prism Prism)

Shine on my heart

Undo my empty heart
Fill it up with unknown emotions and
With your transparent eyes
Shine on my heart

Your blinking eyelashes
Paint over me like a brush
Everything taken for granted
Now all hold meaning
Huh

My heart Baby shine for me (Shine for me Baby)
My heart Baby shine for me (Shine Lady)
My heart (Oh) shine for me (Uh Prism Prism)

Shine on my heart

Undo my empty heart
Fill it up with unknown emotions and
With your transparent eyes
Shine on my heart

Shine for me Na na na

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

SHINee (샤이니) – 1 of 1

shinee-5th-album-1-of-1

SHINee 5th Album ‘1 of 1’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: JQ, 조미양, 배성현, 이스란 (Jam Factory), 김인형 | 작곡: Mike Daley, Mitchell Owens, Michael Jiminez, Tay Jasper, MZMC | 편곡: Mike Daley, Mitchell Owens
Lyricists: JQ, Jo Mi Yang, Bae Seong Hyeon, Isran (Jam Factory), Kim In Hyeong | Composers: Mike Daley, Mitchell Owens, Michael Jiminez, Tay Jasper, MZMC | Arrangers: Mike Daley, Mitchell Owens

하루 중에 1분 1초 다르듯
날마다 넌 새로워져
하나 중에 그중에 제일 첫 번째
유일하단 뜻인 거야 너

나를 부르는 네 목소리
사뿐하게 다가와서 내 귓가에 미끄러져
손에 감겨오는 네 손길이
처음 만나는 저 눈부신 세상으로 나를 이끌어

넌 ‘1 of 1’ girl
오직 하나
틀림없이 나의 답인 너
넌 ‘1 of 1’ girl
완벽해
비교할 수 없는 넌 이미
내 세상의 유일한 의미

하나의 이름 너라는 사람에
꼭 들어맞는 컬러를 입힌 듯 Yeah
귓가에 스친 달콤한 노래처럼
완벽하게 어울려 자꾸 너를 부르게 돼

처음의 그 느낌처럼 언제나 Replay (Replay)
네 사랑은 새롭게 빛나
난 또다시 Fallin’ fallin’ for you (Come here)
사랑한다는 말도 네겐 지겹지 않아

달콤한 입맞춤
서로에게만 맞춘 발걸음
아무 예고 없이 두 눈이 마주친
너는 왜 이리 아름다운지
(Let’s go) You’re my baby

넌 ‘1 of 1’ girl
오직 하나
틀림없이 나의 답인 너
넌 ‘1 of 1’ girl
완벽해
비교할 수 없는 넌 이미
내 세상의 유일한 의미

‘1 of 1’ girl
오직 하나
빈틈없이 나를 채우지
넌 ‘1 of 1’ girl
완벽해
대신할 수 없는 넌 오직
내 세상의 유일한 의미

이토록 깊이 너에게 스며 변하고 있어
널 닮은 빛으로 밝힌 맘이 가득 차오를 때
내가 너를 비춰 줄게

넌 ‘1 of 1’ girl
오직 하나
틀림없이 나의 답인 너
넌 ‘1 of 1’ girl
완벽해
비교할 수 없는 넌 이미
내 세상의 유일한 의미

1 of 1’ girl
오직 하나
빈틈없이 나를 채우지
넌 ‘1 of 1’ girl
완벽해
대신할 수 없는 넌 오직
내 세상의 유일한 의미

넌 ‘1 of 1’ girl
넌 ‘1 of 1’ girl
틀림없이 나의 답인 너
넌 ‘1 of 1’ girl
(‘1 of 1’ girl ‘1 of 1’)
비교할 수 없어 누구도
One & Only 너만을 원해

[Romanization]

haru junge ilbun ilcho dareudeut
nalmada neon saerowojyeo
hana junge keu junge jeil cheot beonjjae
yuilhadan tteusin geoya neo

nareul bureuneun ne moksori
sappunhage dagawaseo nae gwitga.e mikkeureojyeo
sone gamgyeo oneun ne son.giri
cheo.eum mannaneun jeo nunbusin sesangeuro nareul ikkeureo

neon ‘1 of 1’ Girl
ojik hana
teullim eopsi naui dabin neo
neon ‘1 of 1’ Girl
wanbyeokhae
bigyohal su eopneun neon imi
nae sesangui yuilhan uimi

hanaui ireum neoraneun sarame
kkok deureo matneun keolleoreul ibhin deut Yeah
gwitga.e seuchin dalkomhan norae cheoreom
wanbyeokhage eo.ullyeo jakku neoreul bureuge dwae

cheo.eumui keu neukkim cheoreom eonjena Replay (Replay)
ne sarangeun saerobke bitna
nan ttodasi Fallin’ fallin’ for you (Come here)
saranghandaneun maldo negen jigyeobji anha

dalkomhan ibmatchum
seoro.egeman matchun balgeoreum
amu yego eopsi du nuni majuchin
neoneun wae iri areumdaunji
(Let’s go) You’re my baby

neon ‘1 of 1’ Girl
ojik hana
teullim eopsi naui dabin neo
neon ‘1 of 1’ Girl
wanbyeokhae
bigyohal su eopneun neon imi
nae sesangui yuilhan uimi

‘1 of 1’ girl
ojik hana
binteum eopsi nareul chae.uji
neon ‘1 of 1’ Girl
wanbyeokhae
daesinhal su eopneun neon ojik
nae sesangui yuilhan uimi

itorok gipi neo.ege seumyeo byeonhago isseo
neol dalmeun bicheuro balkhin mami gadeuk chaoreul ttae
naega neoreul bichwo julke

neon ‘1 of 1’ Girl
ojik hana
teullim eopsi naui dabin neo
neon ‘1 of 1’ Girl
wanbyeokhae
bigyohal su eopneun neon imi
nae sesangui yuilhan uimi

‘1 of 1’ girl
ojik hana
binteum eopsi nareul chae.uji
neon ‘1 of 1’ Girl
wanbyeokhae
daesinhal su eopneun neon ojik
nae sesangui yuilhan uimi

neon ‘1 of 1’ girl
neon ‘1 of 1’ girl
teullim eopsi naui dabin neo
neon ‘1 of 1’ girl
(‘1 of 1’ girl ‘1 of 1’)
bigyohal su eopseo nugudo
One & Only neomaneul wonhae

[Translations]

Like every minute every second of each day is different
You are different every day
The first of all of them
It means you are unique

Your voice calls to me
It comes to me softly and slides into my ear
Your hands that wrap around me
Lead me to the radiant world that I’ve never seen before

You are ‘1 of 1’ girl
Only one
You are certainly the answer to me
You are ‘1 of 1’ girl
You are perfect
You are incomparable and you are already
My only reason for my world

The name of one, the person you are
It’s as if you’re dressed in a color that suits you the best Yeah
Like a fleeting sweet song
It’s perfect on you, I keep calling you

The feeling I had in the beginning, I always Replay (Replay)
Your love shines anew
I again Fallin’ fallin’ for you (Come here)
I don’t get sick of saying that I love you

Sweet kiss
Footsteps matching only each other’s pace
When we lock eyes without a warning
How are you this beatiful
(Let’s go) You’re my baby

You are ‘1 of 1’ girl
Only one
You are certainly the answer to me
You are ‘1 of 1’ girl
You are perfect
You are incomparable and you are already
My only reason for my world

You are ‘1 of 1’ girl
Only one
You fill me up completely
You are ‘1 of 1’ girl
You are perfect
You are incomparable and you are already
My only reason for my world

See how I am changed as you seep into me
When my heart fills up, shining with a light that resembles you
I will shine on you

You are ‘1 of 1’ girl
Only one
You are certainly the answer to me
You are ‘1 of 1’ girl
You are perfect
You are incomparable and you are already
My only reason for my world

You are ‘1 of 1’ girl
Only one
You fill me up completely
You are ‘1 of 1’ girl
You are perfect
You are incomparable and you are already
My only reason for my world

You are ‘1 of 1’ girl
You are ‘1 of 1’ girl
You are certainly the answer to me
You are ‘1 of 1’ girl
(‘1 of 1’ girl ‘1 of 1’)
You are incomparable to no one
One & Only I only want you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Ailee (에일리) ft. Yoon Mi Rae (윤미래) – Home

ailee-ep-mini-album-a-new-empire

Ailee [EP] Mini Album ‘A New Empire’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 에일리, 허성진, 하형주, 윤미래 | 작곡: 하형주, 허성진, 경지애 | 편곡: 허성진
Lyricists: Ailee, Heo Seong Jin, Ha Hyeong Joo, Yoon Mi Rae | Composers: Ha Hyeong Joo, Heo Seong Jin, Gyeong Ji Ae | Arranger: Heo Seong Jin

Hello 요즘 어떠니
잘 지내나 봐
나 궁금한가 봐 boy
Hello
그립진 않니
나만큼 너는
보고 싶진 않아도

후회하지 않을 거라고
자신 있게 말하던 너
거짓말 거짓말 좀 마
you need me you need me

조금 솔직해지자면
난 아직도 널 기다려
혼자 방에 갇힌 채
기억해

보고 싶은데 너 왜 안 와
home home
전화하며 내게 했던 말
home home

I’m coming home
coming home yeah
달려갈게 네게로
I’m coming home
all alone
하지만 지금은 나 홀로

I know
바보 같단 걸
알고 있지만 어쩔 수가 없잖아
거짓말 거짓말 아냐
believe me believe me yeah

우리 꿈꾸던 미래를
너도 잊지 않길 바래
혼자 방에 갇힌 채
기억해

보고 싶은데 너 왜 안 와
home home
전화하며 내게 했던 말
home home

I’m coming home
coming home yeah
달려갈게 네게로
I’m coming home
all alone
하지만 지금은 나 홀로

oh 아무리 둘러봐도
너 같은 남자는 또 없는걸
내 손을 꼭 잡아주던 너
놓지 말아줘

후회하지 않을 거라고
don’t look back
and just let go
자신 있게 말해놓고
I don’t want to be alone
이런 바보 같은 모습
어쩔 수 없는 걸
넌 내 남자 날 붙잡아
I’m forever your girl
yes 솔직히 말해
너도 아직 날 원하고 있잖아
수줍어하지마
I miss you too so
가까이 다가와
we break up to make up
I wake up and hate
that you gone for so long
아무리 둘러봐도
나 같은 여자는 없다고
you need me come home

보고 싶은데 너 왜 안 와
home home
올 때 됐는데 너 왜 안 와
home home
(너 왜 안 오는 건데 babe)

어디야 어디야 yeah
달려갈게 네게로
어디야 I’m alone
행복했던 우리 둘의 home

[Romanization]

Hello yojeum eotteoni
jal jinaena bwa
na gunggeumhan.ga bwa Boy
Hello
keuribjin anhni
namankeum neoneun
bogo sipjin anhado

huhoehaji anheul georago
jasin itke malhadeon neo
geojitmal geojitmal jom ma
you need me you need me

jogeum soljikhaejijamyeon
nan ajikdo neol kidaryeo
honja bange gadhin chae
ki.eokhae

bogo sipeunde neo wae an wa
home home
jeonhwahamyeo naege haetdeon mal
home home

I’m coming home
coming home yeah
dallyeogalke negero
I’m coming home
all alone
hajiman jigeumeun na hollo

I know
babo gatdan geol
algo itjiman eojjeol suga eopjanha
geojitmal geojitmal anya
believe me believe me yeah

uri kkumkkudeon miraereul
neodo ijji anhgil barae
honja bange gadhin chae
ki.eokhae

bogo sipeunde neo wae an wa
home home
jeonhwahamyeo naege haetdeon mal
home home

I’m coming home
coming home yeah
dallyeogalke negero
I’m coming home
all alone
hajiman jigeumeun na hollo

Oh amuri dulleobwado
neo gateun namjaneun tto eopneun geol
nae soneul kkok jabajudeon neo
nohji marajwo

huhoehaji anheul georago
don’t look back
and just let go
jasin itke malhaenohgo
I don’t want to be alone
ireon babo gateun moseub
eojjeol su eopneun geol
neon nae namja nal butjaba
I’m forever your girl
Yes soljikhi malhae
neodo ajik nal wonhago itjanha
sujubeohajima
I miss you too so
gakkai dagawa
we break up to make up
I wake up and hate
that you gone for so long
amuri dulleobwado
na gateun yeojaneun eopdago
you need me come home

bogo sipeunde neo wae an wa
home home
ol ttae dwaetneunde neo wae an wa
home home
(neo wae an oneun geonde Babe)

eodiya eodiya Yeah
dallyeogalke negero
eodiya I’m alone
haengbokhaetdeon uri durui Home

[Translations]

Hello, how are you these days?
I guess you’re doing well
I guess I’m curious, boy
Hello
Don’t you miss me?
Even if it’s not as much
As me missing you

You said that you wouldn’t regret
With such confidence
Lies, stop lying
you need me you need me

If I were to be honest
I’m still waiting for you
As I’m trapped alone in my room
I remember

I miss you but why aren’t you coming
home home
Words you used to say when you called
home home

I’m coming home
coming home yeah
I’ll run to you
I’m coming home
all alone
But now I’m all alone

I know
That I’m being a fool
I know but I can’t help it
Lies, it isn’t a lie
believe me believe me yeah

The future we dreamed of
I hope you don’t forget either
As I’m trapped alone in my room
I remember

I miss you but why aren’t you coming
home home
Words you used to say when you called
home home

I’m coming home
coming home yeah
I’ll run to you
I’m coming home
all alone
But now I’m all alone

No matter how much I look around
There isn’t another guy like you
You used to hold my hand so tightly
Don’t let go of it

I used to say I wouldn’t regret
don’t look back
and just let go
So confidently
I don’t want to be alone
I’m such a fool
But I can’t help it
You’re my man, you hold onto me
I’m forever your girl
Yes tell me honestly
You still want me too
Don’t be shy
I miss you too so
Come closer
we break up to make up
I wake up and hate
that you gone for so long
No matter how much you look around
There isn’t another girl like me
you need me come home

I miss you but why aren’t you coming
home home
It’s time you come home but why aren’t you coming
home home
(Why aren’t you coming babe)

Where are you, where are you yeah
I’ll run to you
Where are you, I’m alone
Our happy home

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Seung Hwan (정승환) – Wind (바람)

scarlet-heart-ryeo-ost-part-11

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코베리 | 편곡: 코난, 로코
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer: Rocoberry | Arrangers: Conan, Roco

그 눈물은 가슴속에
숨기고 추억들은 지워버려요

끝내 못다할 인연 여기서
멈춰둬요 그리워
눈물로 산다 해도 우리

흩어지는 바람같아서
찾으려 해도
찾을 수 없는 길 같아서

멀어지는 인연은
잡을 수가 없어서
그대를 보내는 마음

해가 지면 사라질
그대라서 마음껏 눈에 담으려 해

어둠이 내려오면 잊어야 하는 사람
이대로 떠나 보내야 하는거죠

흩어지는 바람같아서
찾으려 해도 찾을 수
없는 길 같아서

멀어지는 인연은
잡을 수가 없어서
그대를 보내는 마음

그대 날 돌아서서 떠나는
발걸음에 참아왔던
눈물이 흘러내려

떨어지는 꽃잎같아서
가여운 사람
이대로 끝내야만해서

언젠가 우리 다시 만나는
날이 오면 그땐 헤어지지 마요

나의 사랑

[Romanization]

keu nunmureun gaseumsoge
sumgigo chu.eokdeureun jiwobeoryeoyo

kkeutnae motdahal inyeon yeogiseo
meomchwodwoyo keuriwo
nunmullo sanda haedo uri

heuteojineun baramgataseo
chajeuryeo haedo
chajeul su eopneun gil gataseo

meoreojineun inyeoneun
jabeul suga eopseoseo
keudaereul bonaeneun ma.eum

haega jimyeon sarajil
keudaeraseo ma.eum kkeot nune dameuryeo hae

eodumi naeryeo omyeon ijeoya haneun saram
idaero tteona bonaeya haneun geojyo

heuteojineun baramgataseo
chajeuryeo haedo
chajeul su eopneun gil gataseo

meoreojineun inyeoneun
jabeul suga eopseoseo
keudaereul bonaeneun ma.eum

keudae nal doraseoseo tteonaneun
balgeoreume chamawatdeon
nunmuri heulleonaeryeo

tteoreojineun kkot.ip gataseo
gayeo.un saram
idaero kkeutnaeyamanhaeseo

eonjen.ga uri dasi mannaneun
nari omyeon keuttaen he.eojiji mayo

naui sarang

[Translations]

Tears hide in my heart
Memories are getting erased

Our unfinished fate
Is stopped here
Even if we live in longing tears

It’s like the scattering wind
So I try to find it
But it’s like an undiscoverable path

I can’t hold on
To the distancing fate
So my heart is letting you go

When the sun sets
You will disappear
So I’m going to place you in my eyes

When darkness comes
I have to forget you
I need you let you go like this

It’s like the scattering wind
So I try to find it
But it’s like an undiscoverable path

I can’t hold on
To the distancing fate
So my heart is letting you go

With your footsteps that leave me
The tears that I held in, spill out

It’s like the falling flower petals
I mourn for you
Because we need to end it like this

When we meet again some day
Let’s never say goodbye

My love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Morra (모라) – Only You

road-to-the-airport-ost-pt1

[Road To The Airport OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 이그나이트, 전용준
Lyricists/Composers/Arrangers: Ignite, Jeon Yong Joon

그대 들리나요
그댈 향한 나의 맘
그대 느끼고 있나요
간절히 바라던
지금 이 순간을

Only You 나의
맘을 가진 단 한 사람
셀 수 없이 많은 인연
중에 그대 단 한 사람
이렇게 내 앞에 서 있네요

Only You 어떤
어려움이 다가와도
세상 모든 것을 다 준
대도 그대란 한 사람
변치 않고 이 자리에
영원히 함께 해요 그대

Only You 나의 맘을
가진 단 한 사람
셀 수 없이 많은 인연
중에 그대 단 한 사람
이렇게 내 앞에 서 있네요

Only You 어떤
어려움이 다가와도
세상 모든 것을 다 준
대도 그대란 한 사람
변치 않고 이 자리에
영원히 함께 해요 그대

변치 않고 이 자리에
영원히 함께 해요 그대

[Romanization]

keudae deullinayo
keudael hyanghan naui mam
keudae neukkigo itnayo
ganjeolhi baradeon
jigeum i sun.ganeul

Only You naui
mameul gajin dan han saram
sel su eopsi manheun inyeon
junge keudae dan han saram
ireohke nae ape seo itneyo

Only You eotteon
eoryeo.umi dagawado
sesang modeun geoseul da jun
daedo keudaeran han saram
byeonchi anhgo i jarie
yeongwonhi hamkke haeyo keudae

Only You naui mameul
gajin dan han saram
sel su eopsi manheun inyeon
junge keudae dan han saram
ireohke nae ape seo itneyo

Only You eotteon
eoryeo.umi dagawado
sesang modeun geoseul da jun
daedo keudaeran han saram
byeonchi anhgo i jarie
yeongwonhi hamkke haeyo keudae

byeonchi anhgo i jarie
yeongwonhi hamkke haeyo keudae

[Translations]

Can you hear it?
My heart that goes toward you?
Can you feel it?
This moment that I wanted so much?

Only you
The only person who has my whole heart
Out of the countless people
You are the only one
Standing in front of me

Only you
No matter what hardships come
Even if I can have the whole world
You are the only one
Let’s never change
Let’s be together forever

Only you
The only person who has my whole heart
Out of the countless people
You are the only one
Standing in front of me

Only you
No matter what hardships come
Even if I can have the whole world
You are the only one
Let’s never change
Let’s be together forever

Let’s never change
Let’s be together forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit