Infinite (인피니트) – That Summer (Second Story) (그 해 여름 (두 번째 이야기))

infinite - that summer the 2nd story

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 송수윤 | 작곡: 유에, 한재호, 김승수 | 편곡: 유에, 홍승현
Lyricist: Song Soo Yoon | Composers: YUE, Han Jae Jo, Kim Seung Soo | Arrangers: YUE, Hong Seung Hyun

생각나니 그날 밤 소나길 만났던 날
흠뻑 젖어 뛰어도 너와 함께라
나는 마냥 좋았어

눈부시게 빛나던 하늘 위에 모든 별이
네게 쏟아졌어 (그랬어 넌)
너 하나만 보였어 그때 나는
너에게 흠뻑 빠져 있었어

Hey hello 기억하고 있니
그 여름 안에 만들던 추억
Hey hello 난 너만 보였어
너에게 나는 어떤 기억이니
Hey hello

뜨거운 하늘 아래 시원한 바람같애
곁에 없어도 아지랑이처럼 떠 올라
입 꼬리가 올라 갈 만큼
잔잔한 맘 흔들고 가

비에 섞인 숨결에 나는 어지러웠지
아직까지 비는 향기로 남아
널 떠올리게 해

Hey hello 기억하고 있니
그 여름 안에 만들던 추억
Hey hello 난 너만 보였어
너에게 나는 어떤 기억이니
Hey hello

선물처럼 기대를 품고 내게 온 비
우린 물들어 함께 웃으며 꿈꿔온
이 달콤한 상상과 펼쳐진 아름다움
멈출 수 없던 마음 닿는 네겐
어떤 의미였니
때론 정적으로 적적하고 먹먹했던
시간마저 행복들로 나를 채워줬지
스며들어 그때처럼 묻고 싶어
그댄 어떤 기억으로 자리 잡았는지
계절을 타고 선명해진다
네가 좋았던 꿈 같던 기억 너를 불러낸다
Hello 너는 어디쯤 있을까
이 여름 안에 누구와 함께

Hey hello 기억하고 있니
그 여름 안에 만들던 추억
Hey hello 난 너만 보였어
너에게 나는 어떤 기억이니

Hey hello

[Romanization]

saenggaknani keunal bam sonagil mannatdeon nal
heumppeok jeojeo ttwi.eodo neowa hamkkera
naneun manyang johasseo

nunbusige bitnadeon haneul wie modeun byeori
nege ssodajyeosseo (keuraeseo neon)
neo hanaman boyeosseo keuttae naneun
neo.ege heumppeok ppajyeo isseosseo

Hey hello ki.eokhago itni
keu yeoreum ane mandeuldeon chu.eok
Hey hello nan neoman boyeosseo
neo.ege naneun eotteon ki.eogini
Hey hello

tteugeo.un haneul arae siwonhan baramgatae
gyeote eopseodo ajirangi cheoreom tteo olla
ib kkoriga olla gal mankeum
janjanhan mam heundeulgo ga

bie seokkin sumgyeore naneun eojireowotji
ajik.kkaji bineun hyanggiro nama
neol tteo.ollige hae

Hey hello ki.eokhago itni
keu yeoreum ane mandeuldeon chu.eok
Hey hello nan neoman boyeosseo
neo.ege naneun eotteon ki.eogini
Hey hello

seonmul cheoreom kidaereul pumgo naege on bi
urin muldeureo hamkke useumyeo kkumkkwo on
i dalkomhan sangsanggwa pyeolchyeojin areumdaum
meomchul su eopdeon ma.eum datneun negen
eotteon uimiyeotni
ttaeron jeongjeogeuro jeokjeokhago meokmeokhaetdeon
siganmajeo haengbokdeullo nareul chaewojwotji
seumyeodeureo keuttae cheoreom mudgo sipeo
keudaen eotteon ki.eogeuro jari jabatneunji
gyejeoreul tago seonmyeonghaejinda
nega johatdeon kkum gatdeon ki.eok nareul bulleonaenda
Hello neoneun eodijjeum isseulkka
i yeoreum ane nuguwa hamkke

Hey hello ki.eokhago itni
keu yeoreum ane mandeuldeon chu.eok
Hey hello nan neoman boyeosseo
neo.ege naneun eotteon ki.eogini

Hey hello

[Translations]

Do you remember that night
The day there was a rain shower
We were wet and running
But I was happy because I was with you

In the dazzling and shining sky
All of the stars spilled onto you
(It did, on you)
I could only see you
Back then I was deeply fallen into you

Hey, hello, do you remember?
The memories we made that summer?
Hey, hello, I could only see you
What kind of memory am I to you?
Hey, hello

Under the hot sky
You were like the cool wind
Even when you’re not next to me
You rose up like a heat wave
You made my lips turn up
You shook up my calm heart

Your breath mixed with the rain
Made me dizzy
So the rain still remains as a scent
Making me think of you

Hey, hello, do you remember?
The memories we made that summer?
Hey, hello, I could only see you
What kind of memory am I to you?
Hey, hello

Like a present, the rain came to me with high hopes
We were colored by each other, laughing together
With these sweet thoughts that I dreamed of
Beautiful times had spread out
My feelings were unstoppable
What did it mean to you?
Sometimes, even times that were stuffy and silent
Filled me up with happiness
I wanna ask you like back then
What kind of memories do you have?
With the seasons, it gets clearer
The dream of liking you, the memories that we shared
It calls you out to me
Hello, where are you?
Who are you with this summer?

Hey, hello, do you remember?
The memories we made that summer?
Hey, hello, I could only see you
What kind of memory am I to you?
Hey, hello

Hey, hello

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Na Young (김나영) – My Heart Tells Me (가슴이 말해)

uncontrollably fond ost pt3

[Uncontrollably Fond OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 민동숙, 김지수 | 작곡/편곡: 김지수
Lyricists: Min Dong Sook, Kim Ji Soo | Composer/Arranger: Kim Ji Soo

나를 기억하나요
나를 알아보나요
이렇게 또 마주하네요

흔들리는 눈빛이
떨리는 내 입술이
또 그댈 찾네요

한걸음 뒤에
또 그렇게 뒤에서
그때처럼 날 안아줘

가슴이 말해 너를 기억해
내 맘 뛰게 하는 단 한 사람
가슴 시리도록 아픈 사랑

눈물이 말해 사랑해 그대
부르고 또 불러 봐도
그리운 내 사랑

바람이 차갑네요
그래도 괜찮아요
그대만 내 곁에 있다면

바보 같은 사랑도
괜찮아요 이렇게 그댈
볼 수만 있다면

지금도 우리
늘 그렇게 뒤에서
잊지 못해 울잖아요

가슴이 말해 너를 기억해
내 맘 뛰게 하는 단 한 사람
가슴 시리도록 아픈 사랑

눈물이 말해 사랑해 그대
부르고 또 불러봐도
그리운 내 사랑

아직도 내게는
그대만 보여요

이렇게 그대
영원히 그대
그때처럼 날 안아줘

가슴이 말해 너를 기억해
내가 그대라면 좋을텐데
그 아픔도 다 가져갈텐데

눈물이 말해 사랑해 그대
부르고 또 불러봐도
그리운 내 사랑

[Romanization]

nareul ki.eokhanayo
nareul arabonayo
ireohke tto majuhaneyo

heundeullineun nunbichi
tteollineun nae ibsuri
tto keudael chatneyo

han georeum dwie
tto keureohke dwieseo
keuttae cheoreom nal anajwo

gaseumi malhae neoreul ki.eokhae
nae mam ttwige haneun dan han saram
gaseum siridorok apeun sarang

nunmuri malhae saranghae keudae
bureugo tto bulleo bwado
keuriun nae sarang

barami chagabneyo
keuraedo gwenchanayo
keudaeman nae gyeote itdamyeon

babo gateun sarangdo
gwaenchanayo ireohke keudael
bol suman itdamyeon

jigeumdo uri
neul keureohke dwieseo
ijji mothae uljanhayo

gaseumi malhae neoreul ki.eokhae
nae mam ttwige haneun dan han saram
gaseum siridorok apeun sarang

nunmuri malhae saranghae keudae
bureugo tto bulleo bwado
keuriun nae sarang

ajikdo naegeneun
keudaeman boyeoyo

ireohke keude
yeongwonhi keudae
keuttae cheoreom nal anajwo

gaseumi malhae neoreul ki.eokhae
naega keudaeramyeon joheultende
keu apeumdo da gajyeogaltende

nunmuri malhae saranghae keudae
bureugo tto bulleo bwado
keuriun nae sarang

[Translations]

Do you remember me?
Do you recognize me?
We’ve met again

My shaking eyes
My trembling lips
Are looking for you again

One step behind
From behind
Hug me like before

My heart tells me, it remembers you
The only person who makes my heart race
A painful love that makes my heart ache

My tears tell me, I love you
I call and call out to you
But I still long for you, my love

The wind is cold
But it’s alright
If only you’re by my side

Even if it’s a foolish love
It’s alright
If only I could see you

Even now, just like always
From behind
We cry because we can’t forget

My heart tells me, it remembers you
The only person who makes my heart race
A painful love that makes my heart ache

My tears tell me, I love you
I call and call out to you
But I still long for you, my love

I can still only see you

Like this, it’s you
Forever, it’s you
Hug me like before

My heart tells me, it remembers you
If only I was you
I’d take away all that pain

My tears tell me, I love you
I call and call out to you
But I still long for you, my love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Bernard Park (버나드 박) – DIRT (먼지)

beautiful mind ost pt1

[Beautiful Mind OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이창희, 박형규 | 작곡: 김준범, 박형규 | 편곡: 박형규
Lyricists: Lee Chang Hee, Park Hyeong Gyu | Composers: Kim Joon Beom, Park Hyeong Gyu | Arranger: Park Hyeong Gyu

Where is your smile?
너 없인 웃을 수 없는데

니가 웃어줄 때
달라지는 나를 느껴

내 것만 있던
지난 메마른 감정들

하나 둘씩 이젠
너의 맘도 알고 싶어져

“I will be with you”
이해할 수 없는
너의 말에 난 물들어

Like dirts on my hand
힘든 맘이 네게 묻어가
그런 내 앞에 니가 있어
내 표정은 너를 닮아가

Whenever you say
“It’ll be fine”

먼지 가득 배인 내 옷은
너를 감싸 안아

힘든 시간 뿐이던 하루
터지던 울음도

그 모든 게 너에게 쌓여

My love show me your love
이미 내가 느껴
사랑으로 날 감싸줘

Like dirts on my hand
힘든 맘이 네게 묻어가
그런 내 앞에 니가 있어
내 표정은 너를 닮아가

Whenever you say
“It’ll be fine”

단 한번도 나를 몰랐던 난
설렘 가득한 내일이 있는데

내 맘을 받아줘 내 맘을 알아줘
내 맘을 받아줘 내 맘을 알아줘

내 맘을 받아줘 내 맘을 알아줘
내 맘을 받아줘 내 맘을 알아줘

Whenever you say
“It’ll be fine”

[Romanization]

Where is your smile?
neo eopsin useul su eopneunde

niga useojul ttae
dallajineun nareul neukkyeo

nae geotman itdeon
jinan memareun gamjeongdeul

hana dulssik ijen
neo.ui mamdo algo sipeojyeo

“I will be with you”
ihaehal su eopneun
neo.ui mare nan muldeureo

Like dirts on my hand
himdeun mami nege mudeoga
keureon nae ape niga isseo
nae pyojeongeun neoreul dalmaga

Whenever you say
“It’ll be fine”

meonji gadeuk bae.in nae oseun
neoreul gamssa ana

himdeun sigan ppunideon haru
teojideon ureumdo

keu modeun ge neo.ege ssahyeo

My love show me your love
imi naega neukkyeo
sarangeuro nal gamssajwo

Like dirts on my hand
himdeun mami nege mudeoga
keureon nae ape niga isseo
nae pyojeongeun neoreul dalmaga

Whenever you say
“It’ll be fine”

dan hanbeondo nareul mollatdeon nan
seollem gadeukhan nae.iri itneunde

nae mameul badajwo nae mameul arajwo
nae mameul badajwo nae mameul arajwo

nae mameul badajwo nae mameul arajwo
nae mameul badajwo nae mameul arajwo

Whenever you say
“It’ll be fine”

[Translations]

Where is your smile?
Without you, I can’t smile
When you smile
I feel myself changing

I used to only have dry emotions
Now one by one
I wanna get to know you too

“I will be with you”
I couldn’t understand you
But now I’m colored by you

Like dirts on my hand
My struggles are buried by you
In front of me
You are there
My face keeps resembling you
Whenever you say “It’ll be fine”

My dusty clothes are embracing you
My days used to be filled with only struggles
Even my built up cries
Everything is stacking against you

My love,
show me your love

I already feel it
Wrap around me with love

Like dirts on my hand
My struggles are buried by you
In front of me
You are there
My face keeps resembling you
Whenever you say “It’ll be fine”

I never knew myself before
But now I have a heart fluttering tomorrow

Please accept my heart
Please know my heart
Please accept my heart
Please know my heart

Please accept my heart
Please know my heart
Please accept my heart
Please know my heart

Whenever you say “It’ll be fine”

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

키썸 (Kisum), Im Seulong (임슬옹) – Finding Differences (틀린그림찾기)

uncontrollably fond ost pt2

[Uncontrollably Fond OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 키썸, 최재우 | 작곡: TL, TM | 편곡: TM
Lyricists: Kisum, Choi Jae Woo | Composers: TL, TM | Arranger: TM

Hey boy
Show me your love
You & I

Good morning
안녕 좋은 아침이야
내 하루는 너의 미소처럼
더 밝게 빛나
너를 만나고 난 뒤
모든 게 달라졌어
장마 같던 내 일상에
너란 무지개가 떴어
느린 걸음거리를 맞춰주는
니가 좋아
우리 둘의 사이 거리를
좁혀주는 니가 좋아
You & I 닮은 점이 많아
티 없이 맑게 웃는
미소까지도 전부 다

You & I 시작해
사랑할 시간이 내겐 모자라
조금만 더 서둘러줘
너무 많이 닮아서
오히려 더 어려워 어려워
쉽지가 않아

Love u love u love u
Love u love u love u
Love u love u love u

Hey baby I wanna
be your light light
널 보면 신이 나서
노래 불러 랄라
So Cynical 해도
너는 멋져
Cool한 니 매력에
빠져 버렸어
설레발일지 모르지만
나와 같은 맘
이길 바래 너와
함께하고 싶어 매순간
어중간한 관계는 싫어
사랑을 확인시켜줘
난 니 옆에 있고 싶어
Let’s play hide and go seek
니가 어디 있어도
나는 너를 찾을 수가 있어
니가 좋아서 그러지
부담스럽게 했다면 미안
근데 난 너를 참을 수 없어

You & I 시작해
사랑할 시간이 내겐 모자라
조금만 더 서둘러줘
너무 많이 닮아서
오히려 더 어려워 어려워
쉽지가 않아

하고 싶은 말
듣고 싶던 말

너도 나랑 같은
생각이였음 좋겠어
숨기지 말고 말해줘 boy

혼자라 못 했던 말
(혼자라서 하지 못했던 말)
사랑해

I Love u I love u
더 가까이 와
내 손 잡아줄래
나에게는 너 뿐이야
시간이 멈췄으면 그랬으면
조금 더 조금
더 널 보고싶어

Love u love u love u
Love u love u love u
Love u love u love u

[Romanization]

Hey boy
Show me your love
You & I

Good morning
annyeong joheun achimiya
nae haruneun neo.ui misocheoreom
deo balkge bitna
neoreul mannago nan dwi
modeun ge dallajyeosseo
jangma gatdeon nae ilsange
neoran mujigaega tteosseo
neurin georeumgeorireul matchwojuneun
niga joha
uri durui sai georireul
jobhyeojuneun niga joha
You & I dalmeun jeomi manha
ti eopsi malkge utneun
misokkajido jeonbu da

You & I sijakhae
saranghal sigani naegen mojara
jogeumman deo seodulleojwo
neomu manhi dalmaseo
ohiryeo deo eoryeowo eoryeowo
swibjiga anha

Love u love u love u
Love u love u love u
Love u love u love u

Hey baby I wanna
be your light light
neol bomyeon sini naseo
norae bulleo lalla
So Cynical haedo
neoneun meotjyeo
Coolhan ni maeryeoge
ppajyeo beoryeosseo
seollebarilji moreujiman
nawa gateun mam
igil barae neowa
hamkkehago sipeo maesun.gan
eojungganhan gwan.gyeneun sirheo
sarangeul hwaginsikyeojwo
nan ni yeope itgo sipeo
Let’s play hide and go seek
niga eodi isseodo
naneun neoreul chajeul suga isseo
niga johaseo keureoji
budamseureobke haetdamyeon mian
keunde nan neoreul chameul su eopseo

You & I sijakhae
saranghal sigani naegen mojara
jogeumman deo seodulleojwo
neomu manhi dalmaseo
ohiryeo deo eoryeowo eoryeowo
swibjiga anha

hago sipeun mal
deudgo sipdeon mal

neodo narang gateun
saenggakiyeosseum jotgesseo
sumgiji malgo malhaejwo Boy

honjara mot haetdeon mal
(honjaraseo haji mothaetdeon mal)
saranghae

I Love u I love u
deo gakkai wa
nae son jabajullae
na.egeneun neo ppuniya
sigani meomchwosseumyeon keuraesseumyeon
jogeum deo jogeum
deo neol bogosipeo

Love u love u love u
Love u love u love u
Love u love u love u

[Translations]

Hey boy
Show me your love
You & I

Good morning
Hello, good morning
My day shines brightly like your smile
After I met you
Everything changed
My life used to be like a monsoon
But now there is a rainbow
I like you for matching my slow footsteps
I like how you shorten the distance between us
You & I, we’re so alike
Even your clear smile, everything

You & I, let’s start
There’s not enough time for me to love
Please hurry a little
We’re so alike
So it’s actually harder
It’s not easy

Love u love u love u
Love u love u love u
Love u love u love u

Hey baby I wanna
be your light light
When I see you, I get so excited, I sing
You’re so cynical but you’re hot
I’ve fallen for your cool charms
Maybe my heart is fluttering too much
But I hope you feel the same way
I wanna spend every moment with you
I don’t like ambiguous relationships
Give me assurance of love
I wanna be next to you
Let’s play hide-and-go-seek
Wherever you are, I can find you
It’s because I like you
Sorry if that’s too much
But I can’t hold it in

You & I, let’s start
There’s not enough time for me to love
Please hurry a little
We’re so alike
So it’s actually harder
It’s not easy

Words I wanna say
Words I wanna hear

I hope you think the same way
Don’t hide it, tell me boy

Words I couldn’t say by myself
(Words I couldn’t say by myself)
I love you

I Love u I love u
Come closer, hold my hand
I only have you
I wish time would stop
I wanna see you a little more

Love u love u love u
Love u love u love u
Love u love u love u

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Wonder Girls (원더걸스) – Why So Lonely

wonder-girls-why-so-lonely.jpeg.jpeg

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single] Why So Lonely
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 선미, 혜림 (원더걸스), 유빈, 홍지상 | 편곡: 홍지상
Lyricists/Composers: Hyerim, Sunmi, Yoobin, Hong Jisang | Arranger: Hong Jisang

너와 입술이 닿을 때부터
모든 게 달라질 줄 알았는데
별거 없어 넌 다른 게 없어

너와 보내는 주말 밤이
아주 달콤할 거라 믿었는데
별거 없어 넌 다를 게 없어

어이없어 영화에 나오는
예쁜 연인들처럼
나나난난 그런 사랑을 원하는데

Baby why I’m so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby no 내 마음이
언제 널 떠나 버릴지 몰라

(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데 이렇게
답답한 기분은 뭔데

뭔가 콩깍지가 씌었는데
너도 나만큼 빠져야 하는데
너만 멋져 내 마음만 다쳐

괜찮을 거라고 Mind control
해도 예상 밖에 있는 내 남잔
Out of control 잔소리만 넘쳐

어이없어 알면 알수록 모르겠어
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
나나난난 텅 빈 방안에
혼자 갇혀버린 것 같아

Baby why I’m so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby no 내 마음이
언제 널 떠나 버릴지 몰라

(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데 이렇게
답답한 기분은 뭔데

I don’t wanna talk about it
말하지 않아도
모두 다 알아 봐주길

아 이건 내 그저
가벼운 바램일 뿐
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐

귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
뭐든 대충대충
당연하단 듯 너는 우겨
담엔 더 잘해줄게 응?
다음이 어디 있어
네 이번 기회 떠나기 전
오 아직도 넌 정신 못 차리면
뻥 차기 직전

Baby why I’m so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby no 내 마음이
언제 널 떠나버릴지 몰라

(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데 이렇게
답답한 기분은 뭔데

뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데 이렇게
답답한 기분은 뭔데
뭐야

[Romanization]

neowa ibsuri daheul ttaebuteo
modeun ge dallajil jul aratneunde
byeolgeo eopseo neon dareun ge eopseo

neowa bonaeneun jumal bami
aju dalkomhal geora mideotneunde
byeolgeo eopseo neon dareul ge eopseo

eo.i eopseo yeonghwa.e naoneun
yeppeun yeonindeulcheoreom
nananannan keureon sarangeul wonhaneunde

Baby why I’m so lonely
nan aetaneunde neon mwoni
Baby no nae ma.eumi
eonje neol tteona beorilji molla

(Tell me why)
mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de ireohke
dabdabhan kibuneun mwonde

mwon.ga kongkkajiga ssui.eotneunde
neodo namankeum ppajyeoya haneunde
neoman meotjyeo nae ma.eumman dachyeo

kwaenchaneul georago Mind Control
haedo yesang bakke itneun bae namjan
Out of control jansoriman neomchyeo

eo.i eopseo almyeon alsurok moreugesseo
mami wae jakku woerowojineunji
nananannan teongbin bangane
honja gadhyeobeorin geot gata

Baby why I’m so lonely
nan aetaneunde neon mwoni
Baby no nae ma.eumi
eonje neol tteona beorilji molla

(Tell me why)
mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de ireohke
dabdabhan kibuneun mwonde

I don’t wanna talk about it
malhaji anhado
modu da ara bwajugil

ah igeon nae keujeo
gabyeo.un baraemil ppun
gwitga.en keujeo seuchineun baramil ppun

kwichanhdaneun deut eolgureul gugyeo
mwodeun daechung daechung
dangyeonhadan deut neoneun ugyeo
damen deo jalhaejulke eung?
da.eumi eodi isseo
ne ibeon gihoe tteonagi jeon
oh ajikdo neon jeongsin mot charimyeon
ppeong chagi jikjeon

Baby why I’m so lonely
nan aetaneunde neon mwoni
Baby no nae ma.eumi
eonje neol tteona beorilji molla

(Tell me why)
mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de ireohke
dabdabhan kibuneun mwonde

mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de ireohke
dabdabhan kibuneun mwonde
mwoya

[Translations]

When my lips touched yours
I thought everything would change
But nothing’s special, you’re nothing different

Weekend nights spent with you
I thought they’d be sweet
But nothing’s special, you’re nothing different

I can’t believe it
I wanna be like the pretty couples in the movies
I want that kind of love

Baby why I’m so lonely
I’m burning up but what about you?
Baby no, my heart
It might leave you soon

(Tell me why)
What is up with your heart?
What is this? I love you so much
What is this frustrating feeling?

I think I’m blinded with love
You should be as into me as I am
But only you’re cool and my heart is hurt

I try telling myself it’s alright, mind control
But my man is unpredictable
Out of control, I only keep nagging

I can’t believe it
The more I get to know you, the more I don’t
Why does my heart keep getting lonely?
I feel like I’m trapped alone
In an empty room

Baby why I’m so lonely
I’m burning up but what about you?
Baby no, my heart
It might leave you soon

(Tell me why)
What is up with your heart?
What is this? I love you so much
What is this frustrating feeling?

I don’t wanna talk about it
Even if I don’t say anything
I want you to know everything

This is just my small hope
It’s just wind in my ears

You frown as if you’re annoyed
You just try to pass it off
Arguing as if this is normal
I’ll be better next time, ok?
What do you mean next time?
Your chance is about to be over
If you still can’t snap out of it
I’m about to dump you

Baby why I’m so lonely
I’m burning up but what about you?
Baby no, my heart
It might leave you soon

(Tell me why)
What is up with your heart?
What is this? I love you so much
What is this frustrating feeling?

What is up with your heart?
What is this? I love you so much
What is this frustrating feeling?
What is this

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: genie]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit