Gummy (거미) – You Are My Everything

descendants of the sun ost 4

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 지훈, 로코, {Sharon (Eng. Vers.)} | 작곡: 개미 | 편곡: 1601
Lyricists: Ji Hoon, Roco, {Sharon (Eng. Vers.)} | Composer: Gaemi | Arranger: 1601

처음부터 그대였죠
나에게 다가올 한 사람
단 한 번의 스침에도
내 눈빛이 말을 하죠

바람처럼 스쳐가는
인연이 아니길 바래요
바보처럼 먼저 말하지 못했죠
할 수가 없었죠

You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

안갯속에 피어나는
하얗게 물들은 그대 모습
한순간에 내게 심장이
멈출 듯 다가와 버렸죠

You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

시작도 못 했던 나의 사랑을
이제는 말할 수 있죠
누구도 가질 수 없는 기적인데

You Are My Everything
뜨거운 내 사랑은 그댄 걸
계절이 변해도 난 이곳에
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

[Romanization]

cheo.eum buteo keudaeyeotjyo
na.ege dagaol han saram
dan hanbeonui seuchimedo
nae nunbichi mareul hajyo

baram cheoreom seuchyeoganeun
inyeoni anigil baraeyo
babo cheoreom meonjeo malhaji mothaetjyo
hal suga eopseotjyo

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
keudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

an.gaetsoge pi.eonaneun
hayahke muldeureun keudae moseub
hansun.gane naege simjangi
meomchul deut dagawa beoryeotjyo

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
keudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

sijakdo mothaetdeon naui sarangeul
ijeneun malhal su itjyo
nugudo gajil su eopneun gijeokinde

You Are My Everything
tteugeo.un nae sarangeun keudaen geol
gyejeori byeonhaedo nan igose
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

[Translations]

It was you from the start
The one person who would come to me
Even with just one encounter
My eyes told me

I hope this isn’t something
That just passes by like the wind
Like a fool, I couldn’t tell you first
I couldn’t do it

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

Your color is white
As you bloom inside the fog
In just one moment, my heart stopped
As you came to me

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

My love couldn’t even start before
But now I can say it
It’s a miracle that no one else can have

You Are My Everything
My passionate love is you
Even when the seasons change, I’ll be here
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

[English Version]

When I see stars I think of you
then I always pray for you

And I know what my heart was made for
To love you
Forevermore

when I feel you in my heart
then I hear your voice from your eyes
I’ll always love you
and i’m waiting for you
until the end of time

here I am (on my) way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

when I feel you in my heart
then I hear your voice from your eyes
I’ll always love you
and i’m waiting for you
until the end of time

here I am (on my) way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

Isn’t it clear to see
You belong with me
We are meant to be
In love eternally
My love

here I am on my way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean/English lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Gummy (거미) – Nowhere To Go (For Spy) (갈 곳이 없어 (For Spy))

Spy_OST_Code_No._2

[Spy OST – Part 2.2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 휘성 | 작곡: 문하, 휘성 | 편곡: 유종호
Lyricist: Hwiseong | Composer: Munha, Hwiseong | Arranger: Yoo Jong-ho

오랫동안 숨을 참아 봤어요
곧 죽을 것처럼 끝까지 끝까지
너무 고통스럽고 괴롭지만
너 없는 10초를 참는 게 더 괴로워

우 빛나는 별도 달도 없는 밤
이 밤 지나면 난

그대는 여름처럼 그대는 겨울처럼
눈물과 마음을 뜨겁게 또 시리게
목이 타게 손이 차게
날 버려두고 가지만
난 갈 곳이 없어

미안하단 말의 뜻이 뭔데요
내 몸이 마르고 망가질 걸 알아서
책임지지 못 할 말을 했나요
그냥 떠나가요 도망가요 그래줘요

우 내가 가졌던 사랑 사랑 다
다 잃어버렸어

그대는 여름처럼 그대는 겨울처럼
눈물과 마음을 뜨겁게 또 시리게
목이 타게 손이 차게
날 버려두고 가지만
또 다른 사랑이 있다면
난 각오하며 살 거야
그 언제든 어떻게든 끝은 올 테니까

그대는 여름처럼 (뜨겁던 그대가)
그대는 겨울처럼
눈물과 마음을 뜨겁게 또 시리게
목이 타게 손이 차게
날 버려두고 가지만
버려두고 가지 마 버려두고 가지만
난 갈 곳이 없어

그대 지금 미련 나를 아나요
너무 아파요 아파요 아파요

[Romanization]

oraetdongan sumeul chama bwasseoyo
got jugeul geotcheoreom kkeutkkaji kkeutkkaji
neomu gotongseureobgo goerobjiman
neo eopneun shipchoreul chamneun ge deo goerowo

u bitnaneun byeoldo daldo eopneun bam
i bam jinamyeon nan

keudaeneun yeoreumcheoreom keudaeneun gyeo.ulcheoreom
nunmulgwa ma.eumeul tteugeobge tto sirige
mogi tage soni chage
nal beoryeodugo gajiman
nan gal gosi eopseo

mianhadan marui tteusi mwondeyo
nae momi mareugo manggajil geol araseo
chaegimjiji mot hal mareul haetnayo
keunyang tteonagayo domanggayo keuraejwoyo

u naega gajyeotdeon sarang sarang da
da irheobeoryeosseo

keudaeneun yeoreumcheoreom keudaeneun gyeo.ulcheoreom
nunmulgwa ma.eumeul tteugeobge tto sirige
mogi tage soni chage
nal beoryeodugo gajiman
tto dareun sarangi itdamyeon
nan gagohamyeo sal geoya
keu eonjedeun eotteohkedeun kkeuteun ol tenikka

keudaeneun yeoreumcheoreom (tteugeobdeon keudaega)
keudaeneun gyeo.ulcheoreom

nunmulgwa ma.eumeul tteugeobge tto sirige
mogi tage soni chage
nal beoryeodugo gajiman
beoryeodugo gaji ma beoryeodugo gajiman
nan gal gosi eopseo

keudae jigeum miryeon nareul anayo
neomu apayo apayo apayo

[Translations]

I tried holding in my breath for a long time
As if I’m dead, until the end, until the end
It’s so painful and torturous
But spending 10 seconds with you is even more torture

A night without a single shining star or moon
After the night passes I…

You’re like the summer, you’re like the winter
You make my tears and heart hot and cold
You make my throat burn, you make my hands cold
You left me but I have nowhere to go

What does it mean when you say you’re sorry?
My body knows it will wither and ruin
Did you say something you can’t keep?
Just go, run away, do that for me

The love that I had
I lost it all

You’re like the summer, you’re like the winter
You make my tears and heart hot and cold
You make my throat burn, you make my hands cold
You left me

If there is another love
I will warn myself
Because the end will always come somehow

You’re like the summer (you used to be hot) you’re like the winter
You make my tears and heart hot and cold
You make my throat burn, you make my hands cold
You left me but
Don’t leave me
You left me but I have nowhere to go

Do you know how I still have these feelings?
It hurts so much, it hurts, it hurts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit