Park Hyung Sik (박형식) – You’re My Love

high society 4

[High Society OST – Part IV] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡:  김창환
Lyricist/Composer/Arranger: Kim Chang-hwan

웃음이 멈추지 않아,
너를 생각하면 기분 좋아.
발길이 멈추지 않아,
매일 너에게 난 달려가.

Baby You’re My Love,
너의 사랑에 난 빠졌나 봐.
Baby You’re My Dream,
매일 니 생각뿐이야.

너와 둘이서 커피를 마시고,
너와 둘이 같은 영화를 보며,
매일 너와 둘이서
함께 있고 싶어.

너와 둘이서 두 손을 잡고서,
너와 둘이 같은 곳을 보며,
매일 너와 둘이서
함께 걷고 싶어.

눈길이 멈추질 않아,
너를 보고 파도 니가 좋아.
손길이 멈추질 않아,
너를 보면 안아 주고파

Baby You’re My Love,
너의 사랑에 난 빠졌나 봐.
Baby You’re My Dream,
매일 니 생각뿐이야.

너와 둘이서 두 눈을 맞추고,
너와 둘이 같은 표정 지으며,
매일 너와 둘이서
닮아가고 싶어.

너와 둘이서 같은 노래를 듣고,
너와 둘이 같은 노래를 하며,
매일 너와 둘이서
꿈을 꾸고 싶어.

내 사랑이 너 하나만 원해.
너의 손길 눈길 발길이
다 나의 사랑인걸,

너와 둘이서 커피를 마시고,
너와 둘이 같은 영화를 보며,
매일 너와 둘이서
함께 있고 싶어.

너와 둘이서 두 손을 잡고서,
너와 둘이 같은 곳을 보며,
매일 너와 둘이서
함께 걷고 싶어.

너와 둘이서 두 눈을 맞추고,
너와 둘이 같은 표정지으며,
매일 너와 둘이서
닮아가고 싶어.

너와 둘이서 같은 노래를 듣고,
너와 둘이 같은 노래를 하며,
매일 너와 둘이서
꿈을 꾸고 싶어

[Romanization]

useumi meomchuji anha
neoreul saenggakhamyeon kibun joha
balgiri meomchuji anha
mae.il neo.ege nan dallyeoga

Baby You’re My Love,
neo.ui sarange nan ppajyeotnabwa
Baby You’re My Dream,
mae.il ni saenggakppuniya

neowa duriseo keopireul masigo
neowa duri gateun yeonghwareul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke itgo sipeo

neowa duriseo du soneul jabgoseo
neowa duri gateun goseul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke geodgo sipeo

nun.giri meomchujil anha
neoreul bogo pado niga joha
sonkiri meomchujil anha
neoreul bomyeon ana jugopa

Baby You’re My Love,
neo.ui sarange nan ppajyeotnabwa
Baby You’re My Dream,
mae.il ni saenggakppuniya

neowa duriseo du nuneul matchugo
neowa duri gateun pyojeong ji.eumyeo
mae.il neowa duriseo
dalmagago sipeo

neowa duriseo gateun noraereul deudgo
neowa duri gateun noraereul hamyeo
mae.il neowa duriseo
kkumeul kkugo sipeo

nae sarangi neo hanaman wonhae
neo.ui son.gil nun.gil balgiri
da naui sarangin.geol

neowa duriseo keopireul masigo
neowa duri gateun yeonghwareul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke itgo sipeo

neowa duriseo du soneul jabgoseo
neowa duri gateun goseul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke geodgo sipeo

neowa duriseo du nuneul matchugo
neowa duri gateun pyojeong ji.eumyeo
mae.il neowa duriseo
dalmagago sipeo

neowa duriseo gateun noraereul deudgo
neowa duri gateun noraereul hamyeo
mae.il neowa duriseo
kkumeul kkugo sipeo

[Translations]

I can’t stop smiling
When I think of you, I feel good
My footsteps won’t stop
I’m running to you every day

Baby you’re my love
I think I’ve fallen in love with you
Baby you’re my dream
Every day, I’m only thinking about you

I wanna drink coffee with you
I wanna watch movies with you
I wanna be with you every single day

I wanna hold your hand
I wanna look at the same places
I wanna walk with you every single day

I can’t stop looking at you
I miss you but I like you so much
I can’t stop touching you
When I see you, I wanna hug you

Baby you’re my love
I think I’ve fallen in love with you
Baby you’re my dream
Every day, I’m only thinking about you

I wanna look into your eyes
I wanna have the same expression as you
I wanna resemble you every single day

I wanna listen to the same song as you
I wanna sing the same song as you
I wanna dream with you every single day

My love only wants you alone
My touch, my eyes, my footsteps
It’s all my love

I wanna drink coffee with you
I wanna watch movies with you
I wanna be with you every single day

I wanna hold your hand
I wanna look at the same places
I wanna walk with you every single day

I wanna look into your eyes
I wanna have the same expression as you
I wanna resemble you every single day

I wanna listen to the same song as you
I wanna sing the same song as you
I wanna dream with you every single day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Joo Na (김주나) – I Can’t Live Without You… (너없이 어떻게…)

high society 3

[High Society OST – Part III] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 하근영, 김우상  |  작곡:  하근영, 양지혜  |  편곡:  김우상,안영민
Lyricists: Ha Geunyeong, Kim Woosang | Composers: Ha Geunyeong, Yang Jihye | Arrangers: Kim Woosang, An Yeongmin

거짓말 같았던 우리 그 시간을 떠올리며
눈물을 흘리죠 그게 널 찾는 방법뿐
첨부터 왜 내맘 아프게 할꺼면 왜와
다시 안올수도 있을꺼란 예감
조금만 더 보고 싶은데

어떻게 하나요 어떻게해야만 하나요
우리가 이것 밖에 안됐었나요
처음부터 뭔가 잘못된것이었나봐요
어떻게 사랑이 그래 참 어려운데
그대없는 하루하루
온종일 마음아파 죽을것 같은데

눈을감아봐도 그대 머릿속에 떠올라서
나 참을수가 없어
두번다시 못볼 자신없는걸

어떻게 하나요 어떻게해야만 하나요
우리가 이것 밖에 안됐었나요
처음부터 뭔가 잘못된것이었나봐요
어떻게 사랑이 그래 참 어려운데
그대없는 하루하루
온종일 그대의 품에 잠들고 싶어

아무리 우리를 갈라놓아도
그 어떤것도 막을 수 없어
어떻게 하나요 어떻게 해야죠
어떻게 해야만 될까요
그대없는 나는 더 살아서 뭐가돼
다시한번 시작한다면 더 잘할꺼야

[Romanization]

geojitmal gatatdeon uri keu siganeul tteo.ollimyeo
nunmureul heullijyo keuge neol chatneun bangbeobppun
cheombuteo wae naemam apeuge halkkeomyeon waewa
dasi an olsudo isseulkkeoran yegam
jogeumman deo bogosipeunde

eotteohke hanayo eotteohkehaeyaman hanayo
uriga igeot bakke andwaesseotnayo
cheo.eumbuteo mwon.ga jalmotdoen geosi.eotna bwayo
eotteohke sarangi keurae cham eoryeo.unde
keudae eopneun haru haru
onjongil ma.eum apa jugeul geot gateunde

nuneul gamabwado keudae meoritsoge tteo.ollaseo
na chameul su ga eopseo
dubeon dasi motbol jasin eopneun geol

eotteohke hanayo eotteohkehaeyaman hanayo
uriga igeot bakke andwaesseotnayo
cheo.eumbuteo mwon.ga jalmotdoen geosi.eotna bwayo
eotteohke sarangi keurae cham eoryeo.unde
keudae eopneun haru haru
onjongil keudae.ui pume jamdeulgo sipeo

amuri urireul gallanohado
keu eotteon geotdo mageul su eopseo
eotteohke hanayo eotteohke haeyajyo
eotteohke haeyaman doelkkayo
keudae eopneun naneun deo saraseo mwogadwae
dasi hanbeon sijakhandamyeon deo jalhalkkeoya

[Translations]

As I think about our times together that seemed too good to be true
I am shedding tears because that’s the only way to find you
If you were going to hurt me, why did you come in the first place?
I have a feeling you won’t ever come back
But I want to see you a little more

What should I do? What should I do?
Is this all we were?
Maybe something went wrong from the start
How can love be like this?
It’s so hard, my days without you
All day, I feel like I could die from my heart in pain

I close my eyes but you’re still in my head
I can’t take it anymore
I don’t know if I can never see you again

What should I do? What should I do?
Is this all we were?
Maybe something went wrong from the start
How can love be like this?
It’s so hard, my days without you
All day, I want to sleep in your arms

No matter what takes us apart
Nothing can stop me
What should I do? What should I do?
What should I do?
What will I become if I live without you?
If we start up again, I will be better

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Yeop (정엽) – Dazzling Day (눈부신 하루)

high society 2

[High Society OST – Part II] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Ollehmp3 |
작사/작곡/편곡: 정엽, 유니크노트
Lyricists/Composers/Arrangers: Jung Yup, Uniqnote

내 어깨에 기대 헝클어진 머리
니 무릎에 누워 눈이 부신 오늘

쓸데없는 내 얘길 들어도
고개를 끄덕여주고
어린애처럼 철이 없어도
넌 그저 그냥 웃어주지

눈물이 나려고해 널보고 있으면
가슴이 벅차서 널 향해 뛰게돼
아무도 몰라 이런 내 맘을 너라면 알까

하루 종일 귓가에 스며드는 부드런 낱말들이
입가에 붙어버린 따뜻한 니 이름이
아무도 몰라 이런 내 맘이 네게 닿을까
너에게 더 가까이

주위가 온통 다르게 보여
내 옆에 니가 있으면
세상이 모두 너로만 보여
온통 내 맘에 물들었지

눈물이 나려고해 널보고 있으면
가슴이 벅차서 널 향해 뛰게돼
아무도 몰라 이런 내 맘을 너라면 알까

하루 종일 귓가에 스며드는 부드런 낱말들이
입가에 붙어버린 따뜻한 니 이름이
아무도 몰라 이런 내 맘이 네게 닿을까
조금씩 더 가까이

오늘은 니 앞에서 사랑해 말하면
간지런 그말에 웃음이 나오면
어쩌면 누가 몰래 우리의 사랑을 볼까

하루 종일 귓가에 스며드는 부드런 낱말들이
입가에 피어나는 싱그런 니 이름이
아무도 몰라 이런 내 맘이 네게 닿을까
니 맘에 더 가까이
내 맘에 널 가까이
내 안에 널 더 많이

[Romanization]

nae eokkae.e kidae heongkeureojin meori
ni mureupe nuwo nuni busin oneul

sseulde eopneun nae yaegil deureodo
gogaereul kkeudeokyeojugo
eorin aecheoreom cheori eopseodo
neon keujeo keunyang useo juji

nunmuri naryeogohae neol bogo isseumyeon
gaseumi beokchaseo neol hyanghae ttwi gedwae
amudo molla ireon nae mameul neoramyeon alkka

haru jongil gwitga.e seumyeodeuneun budeureon natmaldeuri
ibga.e buteobeorin ttatteuthan ni ireumi
amudo molla ireon nae mami nege daheulkka
neo.ege deo gakkai

juwiga ontong dareuge boyeo
nae yeope niga isseumyeon
sesangi modu neoroman boyeo
ontong nae mame muldeureotji

nunmuri naryeogohae neol bogo isseumyeon
gaseumi beokchaseo neol hyanghae ttwi gedwae
amudo molla ireon nae mameul neoramyeon alkka

haru jongil gwitga.e seumyeodeuneun budeureon natmaldeuri
ibga.e buteobeorin ttatteuthan ni ireumi
amudo molla ireon nae mami nege daheulkka
jogeumssik deo gakkai

oneureun ni apeseo saranghae malhamyeon
ganjireon keumare useumi naomyeon
eojjeomyeon nuga mollae uri.ui sarangeul bolkka

haru jongil gwitga.e seumyeodeuneun budeureon natmaldeuri
ibga.e pi.eonaneun singgeureon ni ireumi
amudo molla ireon nae mami nege daheulkka
ni mame deo gakkai
nae mame neol gakkai
nae ane neol deo manhi

[Translations]

Your tangled hair is on my shoulders
When I lay on your lap on this dazzling day

Even when I’m talking about pointless things
You nod your head for me
Even when I’m acting immature like a child
You just smile for me

Tears come when I look at you
My heart grows so full that it beats toward you
No one knows how I feel, do you know?

All day, soft and gentle words come into my ears
Your name is stuck onto my lips
No one knows how I feel, will my heart reach you?
Closer to you

Everything around me looks different
When you’re next to me
Everything in the world looks like you
You have colored my heart full

Tears come when I look at you
My heart grows so full that it beats toward you
No one knows how I feel, do you know?

All day, soft and gentle words come into my ears
Your name is stuck onto my lips
No one knows how I feel, will my heart reach you?
Closer to you

Today, when I tell you that I love you
When you smile because of those tickling words
Maybe someone might secretly see our love

All day, soft and gentle words come into my ears
Your name is stuck onto my lips
No one knows how I feel, will my heart reach you?
Closer to your heart
You’re close to my heart
You are in me even more

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Acoustic Collabo (어쿠스틱 콜라보) – Don’t Do That (그러지마요)

high society 1

[High Society OST – No 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 빨간양말, 정송암 | 작곡/편곡: 빨간양말
Lyricists: Red Sock, Jeong Song-am | Composer/Arranger: Red Sock

자꾸 다가오지 말아요
미소 짓지도 말아요
그댈 바라게 되면 많이 아플테니
나를 꿈꾸지 마요 나도 이렇게 그댈
밀어내고 있잖아요

제발 다가오지 말아요
그 따뜻함에 분명 흔들릴테니
내가 그대를 참아내는 만큼
아파와도 난 그대를 참아야겠죠

나를 잊어도 돼요 내가 다시는 그댈
바라지도 못할 만큼

제발 아파하지 말아요
그대 눈물에 다시 흔들릴테니
내가 그대를 밀어내는 만큼
아파해도 난 그대를 참아야겠죠

왈칵 눈물이 흐르네요
밀어내봐도 참아보려 애를 써봐도

전부 거짓말이죠
제발 떠나가지는 말아요
나도 이렇게 그대를 사랑하죠
내가 그대를 밀어냈던 만큼
처음부터 난 그대를 사랑한거죠

[Romanization]

jakku dagaoji marayo
miso jitjido marayo
keudael barage doemyeon manhi apeulteni
nareul kkumkkuji mayo nado ireohke keudael
mireonaego itjanhayo

jebal dagaoji marayo
keu ttatteuthame bunmyeong heundeullilteni
naega keudaereul chamanaeneun mankeum
apawado nan keudaereul chamayagetjyo

nareul ijeodo dwaeyo naega dasineun keudael
barajido mothal mankeum

jebal apahaji marayo
keudae nunmure dasi heundeullilteni
naega keudaereul mireonaeneun mankeum
apahaedo nan keudaereul chamayagetjyo

walkak nunmuri heureuneyo
mireonaebwado chamaboryeo aereul sseobwado

jeonbu geojitmarijyo
jebal tteonagajineun marayo
nado ireohke keudaereul saranghajyo
naega keudaereul mireonaetdeon mankeum
cheo.eumbuteo nan keudaereul saranghan.geojyo

[Translations]

Stop coming to me, don’t even smile
If I start to want you, it’ll really hurt
Don’t dream of me
I’m also pushing you away

Please don’t come to me
Because your warmth will surely shake me up
Even if it hurts as much as I’m holding back from you
I have to hold back from you

You can forget me
So I won’t ever look at you again

Please don’t hurt
Because your tears will shake me up again
Even if it hurts as much as I’m holding back from you
I have to hold back from you

Tears are spilling out
Though I try to push you away
I try to hold it back, I try

It’s all a lie
Please don’t leave
I’m in love with you too
As much as I’m pushing you away
I loved you from the start

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: music bugs]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit