Jeon Woo Seong (전우성) of NOEL (노을) – 귀가 (Going Home) [Lyrics]

https://www.youtube.com/watch?v=s61RwHLEDqU

[LIFE OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사/작곡/편곡: 조규찬
Lyricist/Composer/Arranger: Jo Gyu Chan

[Romanization]

iyu moreul seoreo.umi millyeo.onda
yeorin han julgi nunmuri heureunda
jibeul hyanghae ganeun giri ilgeureojinda
sesangeun bappeugo na ttohan bappeuda
tto haruga jeomunda

nugun.ga pilyohada naneun meomchwo seo itda
himgyeo.un nae yeope
meomulleo jul sarami pilyohada
gaseumi eoreo.onda nan gireul irheobeorinda
dosineun gogaereul dollinda
nan yeojeonhi honjada

jib apkkaji deryeodajudeon saramdo
ijen nae gyeote deo isangeun eopda
saramdeureun jikiji mothal yaksogeul
swibke geonnegon handa keurigo itneunda Continue reading “Jeon Woo Seong (전우성) of NOEL (노을) – 귀가 (Going Home) [Lyrics]”

Jeon Woo Seong of Noel (전우성 of 노을) – Chant an Incantation (주문을 외우다)

hwarang-ost-part-8

[Hwarang OST – Part 8 Track 1] Naver | MelOnGenie | Bugs | Olleh |
작사: 김유경 | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 오승은
Lyricist: Kim Yoo Gyeong | Composer: Oh Joon Seong | Arrangers: Oh Joon Seong, Oh Seung Eun

아닌 거라고 사랑하지 않는다고
주문을 외우고 또 외운다
아닐 거라고 그럴 리 절대 없다고
내 맘을 돌리고 또 돌린다

네가 없인 달라질 게
없다는 걸 알면서도
너를 위해 그게 내가
할 수 있는 전부였어

우리의 마지막이
아플 걸 알고 있기에
영화 같은 기적을 바랄 거기에
사랑 앞에 비겁한 나를 외면하면서
굴하지 않는 맘을 타이르는 나야
For you

너를 볼 때면
나도 모르게 잊게 돼
내 맘 문을 잠가두었단 걸
널 스칠 때면
힘없이 무너져 내려
눈물겨운 나의 다짐들이

네가 없인 달라질 게
없다는 걸 알면서도
너를 위해 그게 내가
할 수 있는 전부였어

우리의 마지막이
아플 걸 알고 있기에
영화 같은 기적을 바랄 거기에
사랑 앞에 비겁한 나를 외면하면서
굴하지 않는 맘을 타이르는 나야

널 보지 않는다 듣지 않는다
그 간절한 주문마저도
또 다시 내게로 널 데려오고
달아나 봐도 결국 제자리야

너와 함께 한 날들
그게 선물인 거라고
그저 볼 수 있음에 감사하자고
사랑 앞에 비겁한 나를 외면하면서
굴하지 않는 맘을 타이르는 나야
For you
For you

[Romanization]

anin georago saranghaji anhneundago
jumuneul woe.ugo tto woe.unda
anil georago keureolli jeoldae eopdago
nae mameul dolligo tto dollinda

nega eopsin dallajil ge
eopdaneun geol almyeonseodo
neoreul wihae keuge naega
hal su itneun jeonbuyeosseo

uriui majimagi
apeul geol algo itgie
yeonghwa gateun gijeogeul baral geogie
sarang ape bigeobhan nareul woemyeonhamyeonseo
gulhaji anhneun mameul taireuneun naya
For you

neoreul bol ttaemyeon
nado moreuge itgi dwae
nae mam muneul jamgadu.eotdan geol
neol seuchil ttaemyeon
him eopsi muneojyeo naeryeo
nunmulgyeo.un naui dajimdeuri

nega eopsin dallajil ge
eopdaneun geol almyeonseodo
neoreul wihae keuge naega
hal su itneun jeonbuyeosseo

uriui majimagi
apeul geol algo itgie
yeonghwa gateun gijeogeul baral geogie
sarang ape bigeobhan nareul woemyeonhamyeonseo
gulhaji anhneun mameul taireuneun naya

neol boji anhneunda deudji anhneunda
keu ganjeolhan jumunmajeodo
tto dasi naegero neol deryeo.ogo
darana bwado kyeolguk jejariya

neowa hamkke han naldeul
keuge seonmurin georago
keujeo bol su isseume gamsahajago
sarang ape bigeobhan nareul woemyeonhamyeonseo
gulhaji anhneun mameul taireuneun naya
For you
For you

[Translations]

It’s not real, I don’t love you
I memorize this spell again and again
It’s not real, there’s no way
I try to turn back my heart, again and again

Though I know that nothing has changed
Even without you
For you, this is all I could do

I know our end will be painful
So I hoped for a miracle like in the movies
I turned away from my cowardice in front of love
Trying to convince my heart that won’t budge
For you

When I see you
I forget everything without knowing
When I pass you by
It falls down without strength
My tearful promises

Though I know that nothing has changed
Even without you
For you, this is all I could do

I know our end will be painful
So I hoped for a miracle like in the movies
I turned away from my cowardice in front of love
Trying to convince my heart that won’t budge

I don’t see you, I don’t hear you
Even that earnest spell
Brings you back to me again
I try to run away but I’m in the same place in the end

Days I spent with you
Those days were a gift
Be thankful that I could even see you
I turned away from my cowardice in front of love
Trying to convince my heart that won’t budge
For you
For you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jeon Woo Seong of Noel (전우성 of 노을) – My Heart (내 맘)

w-two worlds ost part 6

[W Two Worlds OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 케이던스, 서재하, 김영성
Lyricists/Composers/Arrangers: Cadence, Seo Jae Ha, Kim Yeong Seong

한참을 멍하니 바라봐요
어느새 내 안에 가득한 널
내 안에서 잠을
자고 있던 마음은
그댈 보는 순간
눈을 뜨고 말았죠
나는 그래 그래

그댈 향한 나의 마음 들리나요
허락 없이 왜 내 맘 가져가요
아무리 난 아니라 해도
내 맘이 계속 그대라 하네요
이런 내 맘이
가슴속에 그렇게 바라던 그대

조금씩 그대를 닮아가요
그 눈빛 그 표정 말투까지
나도 모르게 어느샌가
또 그대를 그저 하염없이
바라보고 있네요
나는 그래 그래

그댈 향한 나의 마음 들리나요
허락 없이 왜 내 맘 가져가요
아무리 난 아니라 해도
내 맘이 계속 그대라 하네요
이런 내 맘이
가슴속에 그렇게 바라던 그대

조금씩 내 안에서
그댄 커져가고
그대 없는 나는
아무런 의미 없네요

이런 바보 같은
내 맘 보이나요
고장 난 내 맘을
어떻게 하죠
매일 그댈 그리며
사는 한 사람
오직 하나뿐인 사랑
그댄 내 사랑
가슴 깊이 그렇게 원하던

조금씩 천천히 내게 와요

[Romanization]

hanchameul meonghani barabwayo
eoneusae nae ane gadeukhan neol
nae aneseo jameul
jago itdeon ma.eumeun
keudael boneun sun.gan
nuneul tteugo maratjyo
naneun keurae keurae

keudael hyanghan naui ma.eum deullinayo
heorak eopsi wae nae mam gajyeogayo
amuri nan anira haedo
nae mami kyesok keudaera haneyo
ireon nae mami
gaseumsoge keureohke baradeon keudae

jogeumssik keudaereul dalmagayo
keu nunbit keu pyojeong maltukkaji
nado moreuge eoneusaen.ga
tto keudaereul keujeo hayeom eopsi
barabogo itneyo
naneun keurae keurae

keudael hyanghan naui ma.eum deullinayo
heorak eopsi wae nae mam gajyeogayo
amuri nan anira haedo
nae mami kyesok keudaera haneyo
ireon nae mami
gaseumsoge keureohke baradeon keudae

jogeumssik nae aneseo
keudaen keojyeogago
keudae eopneun naneun
amureon uimi eopneyo

ireon babo gateun
nae mam boinayo
gojang nan nae mameul
eotteohke hajyo
mae.il keudael geurimyeo
saneun han saram
ojik hanappunin sarang
keudaen nae sarang
gaseum gipi keureohke wonhadeon

jogeumssik cheoncheonhi naege wayo

[Translations]

I’m blankly staring for a while
At you, who has filled me up
My feelings that have been asleep inside of me
Have opened their eyes as soon as I saw you
That’s me, that’s me

Can you hear my heart for you?
Why did you take my heart without permission?
No matter how much I try to deny it
My heart keeps saying it’s you
This is my heart
Looking at you from inside

I’m resembling you slowly
Your eyes, your face, even the way you talk
Without knowing, once again
I’m endlessly looking at you
That’s me, that’s me

Can you hear my heart for you?
Why did you take my heart without permission?
No matter how much I try to deny it
My heart keeps saying it’s you
This is my heart
Looking at you from inside

You are growing slowly inside of me
Without you, there is no meaning

Can you see my foolish heart?
What do I do with my broken heart?
I live every day as I draw you out
My one and only love, you are my love
What I deeply wanted in my heart

Slowly, come to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jeon Woo Seong (전우성) – I Wanna Walk With You (걷고 싶다)

jeon woo seong

[Teaser]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: Janu | 작곡: Janu, 전우성 | 편곡: 썬샤인킴
Lyricist: Janu | Composers: Janu, Jeon Woo Seong | Arranger: Sunshine Kim

걷고 싶다 너와 아무 이유 없이 그냥
흐르는 계절에 머무는 바람에 너를 담아
어떤 하루에 어느 날처럼

언제쯤이였을까 내가 무얼 바래본 기억들이
코 끝을 찡긋거려 보아도 아무런 생각조차 안 나

기억 저 편에 어렴풋이 떠오르는 하나의 모습
시리도록 아려 미뤄둔 낯익은 그 얼굴 이내 떠올라

걷고 싶다 너와 아무 이유 없이 그냥
흐르는 계절에 머무는 바람에 너를 담아
어떤 하루에 어느 날처럼

남겨진 기억도
따스했던 그날도
모두 지워짐을 알고 있지만
내 가슴 한 켠에
놓아둔 그리움
모두 마르기 전에

나 걷고 싶다 너와 단 하루라도 그냥
흐르지 못하고 멈춰진 가슴에 너를 담아

어떤 하루에 어느 날처럼 너와

[Romanization]

geodgo sipda neowa amu iyu eopsi keunyang
heureuneun gyejeore meomuneun barame neoreul dama
eotteon haru.e eoneu nal cheoreom

eonje jjeumiyeosseulkka naega mu.eol barae bon ki.eokdeuri
ko kkeuteul jjinggeutgeoryeo boado amureon saenggakjocha an na

ki.eok jeo pyeone eoryeompusi tteo.oreuneun hanaui moseub
siridorok aryeo mirwodun nachigeun keu eolgul inae tteo.olla

geodgo sipda neowa amu iyu eopsi keunyang
heureuneun gyejeore meomuneun barame neoreul dama
eotteon haru.e eoneu nal cheoreom

namgyeojin ki.eokdo
ttaseuhaetdeon keunaldo
modu jiwojimeul algo itjiman
nae gaseum han kyeone
nohadun keurium
modu mareugi jeone

na geodgo sipda neowa dan harurado keunyang
heureuji mothago meomchwojin gaseume neoreul dama

eotteon haru.e eoneu nal cheoreom neowa

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Jeon Woo Seong of Noel (전우성) – Light of Darkness (어둠의 불빛)

hidden identity 3

[Hidden Identity OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 유레카 | 작곡: 김장우 | 편곡: 1601
Lyricist: Eureka | Composer: Kim Jang-woo | Arranger: 1601

저기 어둠의 불빛 난 그 빛을 쫓아
의미 없이 이렇게 거리를 헤매이고
많은 시간이 흘러서 반쯤 희미해져도
바람이 이끌면 이끈 대로 난 떠돌아

무심한 사람들의 눈빛 차가운 손끝의 기억
무심코 내뱉는 말들 흩어진 우리의 시간

허공 속에 사라져 갈 하루 하루는
약속 따위 바램 따위 필요치 않아

저기 어둠의 불빛 난 그 빛을 쫓아
의미 없이 이렇게 거리를 헤매이고
많은 시간이 흘러서 반쯤 희미해져도
바람이 이끌면 이끈 대로 난 떠돌아

허공 속에 사라져 갈 하루 하루는
약속 따위 바램 따위 필요치 않아

단 한번이라도 내가 웃을 수 있다면
지난 기억 모두 내려놓고 쉬어갈 텐데

저기 어둠의 불빛 난 그 빛을 쫓아
의미 없이 이렇게 거리를 헤매이고
많은 시간이 흘러서 반쯤 희미해져도
바람이 이끌면 이끈 대로 난 떠도네

이제 두렵지 않아 또 다른 날 위해
미련 없이 모두 다 지워버리고 나서
오랜 세월이 흐르고 문득 그려진대도
쓴 웃음 지으며 그렇게 또 난 갈꺼야

떠나가네
떠나가네
떠나가네

[Romanization]

jeogi eodumui bulbit nan keu bicheul jjocha
uimi eopsi ireohke georireul hemae.igo
manheun sigani heulleoseo banjjeum huimihaejyeodo
barami ikkeulmyeon ikkeun daero nan tteodora

musimhan saramdeurui nunbit chagaun son kkeutui ki.eok
musimko naebaetneun maldeul heuteojin uri.ui sigan

heogong soge sarajyeo gal haru haruneun
yaksok ttawi baraem ttawi pilyochi anha

jeogi eodumui bulbit nan keu bicheul jjocha
uimi eopsi ireohke georireul hemae.igo
manheun sigani heulleoseo banjjeum huimihaejyeodo
barami ikkeulmyeon ikkeun daero nan tteodora

heogong soge sarajyeo gal haru haruneun
yaksok ttawi baraem ttawi pilyochi anha

da hanbeonirado naega useul su itdamyeon
jinan ki.eok modu naeryeonohgo swi.eogal tende

jeogi eodumui bulbit nan keu bicheul jjocha
uimi eopsi ireohke georireul hemae.igo
manheun sigani heulleoseo banjjeum huimihaejyeodo
barami ikkeulmyeon ikkeun daero nan tteodone

ije duryeobji anha tto dareun nal wihae
miryeon eopsi modu da jiwobeorigo naseo
oraen sewori heureugo mundeuk geuryeojindaedo
sseun useum jiumyeo keureohke tto nan galkkeoya

tteonagane
tteonagane
tteonagane

[Translations]

The light in the darkness over there, I follow it
Meaninglessly wandering through the streets
Even after a lot of time passes and things get blurry
When the wind blows, I go however I am pushed

People’s indifferent looks, memories of a cold touch
Words that are thoughtlessly said, our scattered times

Each day that will disappear into emptiness
I don’t need promises or hopes

The light in the darkness over there, I follow it
Meaninglessly wandering through the streets
Even after a lot of time passes and things get blurry
When the wind blows, I go however I am pushed

Each day that will disappear into emptiness
I don’t need promises or hopes

If I can smile just once
I would lay down all the past memories and rest

The light in the darkness over there, I follow it
Meaninglessly wandering through the streets
Even after a lot of time passes and things get blurry
When the wind blows, I go however I am pushed

I’m not afraid anymore, I’ll live for another me
I’ll erase everything without regretting
Even after a long time passes and I suddenly remember
I’ll put on a bitter smile and go on my way

I’m leaving
I’m leaving
I’m leaving

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit