Kill Me Heal Me [Full OST/Tracklist/Lyrics] + Violet (제비꽃) by Ji Sung (지성)

kill me heal me ost

Full Tracklist
| Full Lyrics | Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesFull mp3 |

No. Song Title Artist
1. 환청
Auditory Hallucination
장재인 feat. 나쑈
Jang Jae-in feat. NaShow
2. Healing Love 루나 and 초이
Luna and Choi
3. 말할 수 없는 비밀
Unspeakable Secret
문면진
Moon Myeong-jin
4. 이런 기분
This Feeling
이유림
Lee Yoo-rim
5. 너를 보낸다
Letting You Go
박서준
Park Seo-jun
6. 제비꽃
Violet
지성
Ji Sung
7. 환청 (Inst.)
Auditory Hallucination (Inst.)
장재인 feat. 나쑈
Jang Jae-in feat. NaShow
8. Healing Love (Inst.) 루나 and 초이
Luna and Choi
9. 말할 수 없는 비밀 (Inst.)
Unspeakable Secret (Inst.)
문면진
Moon Myeong-jin
10. 이런 기분 (Inst.)
This Feeling (Inst.)
이유림
Lee Yoo-rim
11. Kill Me Various Artists
12. I am Shin Se Gi Various Artists
13. Beyond Recollection Various Artists
14. Freak Various Artists
15. Childhood Various Artists
16. Who Are You? Various Artists
17. Driving to the Past Various Artists
18. I am Cha Do Hyun Various Artists
19. Heal Me Various Artists

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Kill Me Heal Me OST Track 6 – Violet (제비 꽃)
작사/작곡: 조동진 | 편곡: 포스티노, 박동휘
Lyricist/Composer: Jo Dong-jin | Arranger: Postino, Park Dong-hwi
| mp3 | Audio |

내가 처음 너를 만났을 때
너는 작은 소녀였고
머리엔 제비꽃
너는 웃으며 내게 말했지
아주 멀리 새처럼 날으고 싶어

내가 다시 너를 만났을 때
너는 많이 야위었고
이마엔 땀방울
너는 웃으며 내게 말했지
아주 작은 일에도 눈물이 나와

내가 마지막 너를 보았을 때
너는 아주 평화롭고
창 너머 먼 눈길
너는 웃으며 내게 말했지
아주 한밤중에도 깨어있고 싶어

[Romanization]

naega cheo.eum neoreul mannaseul ttae
neoneun jageun sonyeoyeotgo
meori.en jebi kkot
neoneun useumyeo naege marhaetji
aju meolli sae cheoreom nareugo sipeo

naega dasi neoreul mannaseul ttae
neoneun manhi yawi.eotgo
ima.en ttambangul
neoneun useumyeo naege marhaetji
aju jageun il.edo nunmuri nawa

naega majimak neoreul boasseul ttae
neoneun aju pyeonghwarobgo
chang neomeo meon nun.gil
neoneun useumyeo naege marhaetji
aju hanbamjung.edo kkae.eo.itgo sipeo

[Translations]

When I first met you
You were a small girl
You had a violet in your hair
You told me with a smile
That you wanted to fly far away like a bird

When I met you again
You looked so thin
Sweat beads on your forehead
You told me with a smile
That you shed tears over the littlest things

When I saw you for the last time
You looked so peaceful
The paths were snowy outside the window
You told me with a smile
That you want to be awake even in the middle of the night

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Park Seo Jun (박서준) – 너를 보낸다 (Letting You Go)

kill me heal me ost part 5

[Kill Me Heal Me OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김미진 | 작곡/편곡: 김범주
Lyricist: Kim Mi-jin | Composer/Arranger: Kim Beom-joo

가볍게 너를 불러본다
무겁고 무거운 내 마음관 다르게
장난스런 말투로 나를 누르고 감춰
네가 아는 나로 살아

이렇게 예쁘게 웃는 너
솔직히 난 힘들어 바라만 보는 게
하루에도 몇 번씩 너를 향하는 걸음
꼭 하루만큼 더 빨라져 가

내 가슴이 내 사랑을 막아
입술 끝이 떨려와도 참아
그게 맞는 거니까 그래야만 하니까
가지려 하면 부서져 버리는
그런 사랑이니까

너를 아프게 만드는 일
무슨 일이든 내가 다 막을 거라고
끝내 막지 못해서 널 아프게 할 일
그게 내 맘일까 두려워져

내 가슴이 내 사랑을 막아
손 틈 사이 쉴 새 없이 흘러
이러면 안 되는데 모두 잃게 될 텐데
뒤로 한 걸음 난 여기까지만
그런 사랑이니까

오래된 것 같아 내 맘
내 것 아닌 게 말을 듣질 않는 게
너를 볼 때마다

내 마음을 손 쓸 수가 없어
내 심장이 점점 더 아파와
참을 수가 없는데 너를 안고 싶은데
이런 내 맘이 널 울게 할까 봐
또 너를 보낸다

[Romanization]

gabyeobke neoreul bulleobonda
mugeobgo mugeo.un nae ma.eumgwan dareuge
jangnanseureon malturo nareul nureugo gamchwo
nega aneun naro sara

ireohke yeppeuge utneun neo
soljikhi nan himdeureo baraman boneun ge
haru.edo myeot beonssik neoreul hyanghaneun georeum
kkok harumankeum deo ppallajyeo ga

nae gaseumi nae sarangeul maga
ibsul kkeuti tteollyeowado chama
keuge matneun geonikka keuraeyaman hanikka
gajiryeo hamyeon buseojyeo beorineun
keureon saranginikka

neoreul apeuge mandeuneun il
museun irideun naega da mageul georago
kkeutnae makji mothaeseo neol apeuge hal il
keuge nae mamilkka duryeowojyeo

nae gaseumi nae sarangeul maga
son teum sai swil sae eopsi heulleo
ireomyeon an doeneunde modu ilhke doel tende
dwiro han georeum nan yeogikkajiman
keureon saranginikka

oraedoen geot gata nae mam
nae geot anin ge mareul deudjil anhneun ge
neoreul bolttaemada

nae ma.eumeul son sseul suga eopseo
nae simjangi jeomjeom deo apawa
chameul suga eopneunde neoreul an.go sipeunde
ireon nae mami neol ulge halkkabwa
tto neoreul bonaenda

[Translation]

I’m lightly calling out to you
Unlike my heavy heart
I hold myself back and hide behind the playful words
I live as the person you know

You’re smiling so pretty
Honestly, it’s so hard to just look at you
My feet go toward you several times a day
It gets faster day by day

My heart blocks my love
My lips tremble but I hold it in
Because that’s the right thing to do, because I have to
The more I try to have it, the more it’ll break
Because it’s that’s kind of love

The things that hurt you
I said I would stop all of it, whatever it is
But what if I can’t stop it and you get hurt anyway?
I’m afraid that’s what my heart will be to you

My heart blocks my love
It flows without a single moment of rest
I shouldn’t do this, I will lose everything
But I take a step back, this is as far as I should go
Because it’s that kind of love

I think I’ve had this heart for a while
It’s not mine and it won’t listen to me
Every time I see you

I can’t do anything about my heart
My heart keeps hurting more and more
I can’t hold it in, I want to hold you
But I’m afraid my feelings will make you cry
So I’m letting you go once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Yoo Rim (이유림) – This Feeling (이런 기분)

kill me heal me ost part 4

[Kill Me Heal Me OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 이유림 | 작곡: 이유림, 염혜리 | 편곡: J. Yoon
Lyricist: Lee Yoo-rim | Composer: Lee Yoo-rim, Yeom Hye-ri | Arranger: J. Yoon

두 눈에 너를 담을래
조심스레 들키지 않게
사랑해 속삭여볼래
아무에게 들리지 않게

때로는 내게 기대어도 좋아
너만의 여자가 되어주고싶어

이런 기분을 뭐라고
말할까 사랑이라 할까
마치 환상속의 주인공처럼
이런 기분을 말하지않아도
내 맘을 알꺼야
용기내 전할래 우리 만나볼까

너의 모습이 익숙해졌나봐
달빛 같은 너를 안아주고싶어

이런 기분을
뭐라고 말할까 사랑이라 할까
마치 환상속의 주인공처럼
이런 기분을
말하지않아도
내 맘을 알꺼야
용기내 전할래 우리 만나볼까

시간이 길어질수록
추억은 커져가
어느순간 너만
생각이나 사랑인가봐

이런 기분을 뭐라고
말할까 사랑이라 할까
멋진 영화속에 여주인공처럼
이런 기분을 말하지 않아도
내 맘을 알꺼야
내게 입맞쳐줘 지금
너의 입술이 난 좋아
나에게 다가와 우리 시작할까

[Romanization]

du nune neoreul dameullae
josimseure deulkiji anhke
saranghae soksakyeobollae
amu.ege deulliji anhke

ttaeroneun naege kidae.eodo joha
neomanui yeojaga doe.eojugosipeo

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
machi hwansangsogui juin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
yongginae jeonhallae uri mannabolkka

neo.ui moseubi iksukhaejyeotnabwa
dalbit gateun neoreul anajugosipeo

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
machi hwansangsogui juin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
yongginae jeonhallae uri mannabolkka

sigani gireojilsurok
chu.eogeun keojyeoga
eoneu sun.gan neoman
saenggakina sarangin.gabwa

ireon kibuneul mworago
malhalkka sarangira halkka
meotjin yeonghwasoge yeojuin.gongcheoreom
ireon kibuneul malhaji anhado
nae mameul alkkeoya
naege ibmatchyeojwo jigeum
neo.ui ibsuri nan joha
na.ege dagawa uri sijakhalkka

[Translation]

I want to place you in my eyes
Carefully so I won’t get caught
I want to whisper that I love you
So no one can hear

Sometimes, you can lean on me
I want to be your girl

How can I describe this feeling? Is this love?
Like starring in my own fantasy
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
I want to be brave and ask you, want to date me?

I think I’ve gotten used to you
I want to hug you, who is like the moonlight

How can I describe this feeling? Is this love?
Like starring in my own fantasy
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
I want to be brave and ask you, want to date me?

The more time passes, the bigger the memories get
At some point, I only think of you, I think this is love

How can I describe this feeling? Is this love?
Like the lead actress of a good movie
Even if I don’t explain what this feeling is, you will know
Kiss me, I like your lips right now
Come to me, do you want to start dating?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Moon Myung Jin (문명진) – Unspeakable Secret (말할 수 없는 비밀)

kill me heal me ost part 3

[Kill Me Heal Me OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 이지은 | 작곡: 소년비행 | 편곡: 소년비행, 화나
Lyricist: Lee Ji-eun | Composer: Sonyeonbihaeng | Arranger: Sonyeonbihaeng, Fana

누구에게도 말할 수 없는 비밀
누구나 하나쯤 그런 게 있는 거 잖아
특별할 것도 없는 거라고 말해도
무덤덤한척 해도 아파

이런 나를 사랑 하지마
내 맘이 이런걸 어떡해
너에게 줄 수 있는 건
고작 멈추지 않는 눈물인데
처음 보는 낯선 얼굴로
니 마음에 상처만 줄 나인데
나 혼자만 널 사랑하게 놔두고 간다

외로움조차 오래된 친구같아
익숙해질만 한데 I miss you..

이런 나를 사랑 하지마
내 맘이 이런걸 어떡해
너에게 줄 수 있는 건
고작 멈추지 않는 눈물인데..
처음 보는 낯선 얼굴로
니 마음에 상처만 줄 나인데..
나 혼자만 널 사랑하게해

이런 내게 다가오지마
내 맘이 이런걸 어떡해
아픔이 네게 옮을까
애써 밀어내는 걸 넌 모르겠지만
니가 사랑했던 날 잊고
널 울렸던 나쁜 나만 기억해
사랑한다는 말은 못해도 사랑해

[Romanization]

nugu.egedo malhal su eopneun bimil
nuguna hanajjeum keureon ge itneun geo janha
teukbyeolhal geotdo eopneun georago malhaedo
mudeomdeomhancheok haedo apa

ireon nareul sarang hajima
nae mami ireon.geol eotteokhae
neo.ege jul su itneun geon
gojak meomchuji anhneun nunmurinde
cheo.eum boneun natseon eolgullo
ni ma.eume sangcheoman jul nainde
na honjaman neol saranghage nwadugo ganda

woe.roumjocha oraedoen chin.gu gata
iksukhaejilman hande I miss you..

ireon nareul sarang hajima
nae mami ireon.geol eotteokhae
neo.ege jul su itneun geon
gojak meomchuji anhneun nunmurinde
cheo.eum boneun natseon eolgullo
ni ma.eume sangcheoman jul nainde
na honjaman neol saranghagehae

ireon naege dagaojima
nae mami ireon.geol eotteokhae
apeumi nege olmeulkka
aesseo mireonaeneun geol neon moreugetjiman
niga saranghaetdeon nal itgo
neol ullyeotdeon nappeun naman ki.eokhae
saranghandaneun mareun mothaedo saranghae

[Translation]

A secret you can’t tell anyone
Everyone has a secret like that
Even if you say it’s nothing special
Even if I try to be indifferent, it hurts

Don’t love me
I can’t help my heart being like this
What I can give you
Are just unstoppable tears
With a strange face you’ve seen for the first time
I would only give you scars in your heart
I’m just going to leave you so I can love you alone

Even loneliness feels like a long-time friend
It’s time I get used to it but I miss you

Don’t love me
I can’t help my heart being like this
What I can give you
Are just unstoppable tears
With a strange face you’ve seen for the first time
I would only give you scars in your heart
I’m just going to leave you so I can love you alone

Don’t come to me
I can’t help my heart being like this
I’m afraid the pain will go to you
I don’t know if you know that’s why I’m pushing you away
Forget the me that used to love you
Just remember the bad me who only made you cry
The lies I reluctantly say
I say with no choice because it’s for you
Though I can’t tell you I love you, I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Luna of f(x) and Choi of LU:KUS (루나 (에프엑스) and 초이 (루커스)) – Healing Love

kill me heal me ost part 2

[Kill Me Heal Me OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: Mafly | 작곡/편곡: ZigZagNote
Lyricist: Mafly | Composer/Arranger: ZigZagNote

왜 날 사랑 하나요
자꾸 묻고 싶어요
겁이 많고 두려워
나 그대를 놓칠지 몰라

겁이 많은 두 눈이
떨리는 그 입술이
사랑스럽기만 해
괜찮아요

조금은 서툴고 어색해도
용기 내 볼래요
그대 등 뒤로 꼭 숨겨놓은
작은 손을 잡아줄게요

나 가끔씩
불안해도 그댈 믿어줄게요
혹시 우리 엇갈린대도
항상 여기 이 자리에 있을게요

넘어지고 아플 땐
내가 모두 안아줄게요
눈물 나는 날에도
함께 할게요
woo 사랑인거죠

나를 믿어 줄래요
너무 두려워마요
이젠 마음을 다해
나 그대를 지켜줄게요

조금은 서툴고 어색해도
용기 내 볼래요
말하지 않아도 알 수 있죠
우리 마주 본 눈을 봐요 woo

나 가끔씩
불안해도 그댈 믿어줄게요
혹시 우리 엇갈린대도
항상 여기 이 자리에 있을게요

넘어지고 아플 땐
내가 모두 안아 줄 게요
눈물 나는 날에도
함께 할게요
woo 사랑인거죠

언젠가 우리 사랑이
흔들리고 무너져 아파도
기억해요 나 오늘을
어렵게 잡은 손을
you’re my love yeah

약속해요
많은 밤이 지나고
가끔 내가 헤메일때도
지금처럼 항상 옆에 있어줘요

힘이 들고 지칠 땐
내가 모두 받아줄게요
지금 모습 이대로
함께 할께요

오직 그대만 위해서
조심스럽게 그대의 입술에 나 기대고
사랑해줄래
Always be with you

[Romanization]

wae nal sarang hanayo
jakku mudgo sipeoyo
geobi manhgo duryeowo
na keudaereul nohchilji molla

geobi manheun du nuni
tteollineun keu ibsuri
sarangseureobgiman hae
kwaenchanayo

jogeumeun seotulgo eosaekhaedo
yonggi nae bollaeyo
keudae deung dwiro kkok sumgyeonoheun
jageun soneul jabajulkeyo

na gakkeumssik
buranhaedo keudael mideojulkeyo
hoksi uri eotgallindaedo
hangsang yeogi i jari.e isseulkeyo

neomeojigo apeul ttaen
naega modu anajulkeyo
nunmul naneun naredo
hamkke halkeyo
woo sarangin.geojyo

nareul mideo jullaeyo
neomu duryeowomayo
ijen ma.eumeul dahae
na keudaereul jikyeojulkeyo

jogeumeun seotulgo eosaekhaedo
yonggi nae bollaeyo
marhaji anhado al su itjyo
uri maju bon nuneul bwayo woo

na gakkeumssik
buranhaedo keudael mideojulkeyo
hoksi uri eotgallindaedo
hangsang yeogi i jari.e isseulkeyo

neomeojigo apeul ttaen
naega modu anajulkeyo
nunmul naneun naredo
hamkke halkeyo
woo sarangin.geojyo

eonjen.ga uri sarangi
heundeulligo muneojyeo apado
ki.eokhaeyo na oneureul
eoryeobge jabeun soneul
you’re my love yeah

yaksokhaeyo
manheun bami jinago
gakkeum naega hemeilttaedo
jigeumcheoreom hangsang yeope isseojwoyo

himi deulgo jichil ttaen
naega modu badajulkeyo
jigeum moseub idaero
hamkke halkkeyo

ojik keudaeman wihaeseo
josimseureobge keudae.ui ibsure na kidaego
saranghaejullae
Always be with you

[Translation]

Why do you love me?
I keep wanting to ask you
I have a lot of fear, I’m afraid
So I might lose you

Your fear-filled eyes
Your trembling lips
They just seem lovable
It’s okay

Though I’m clumsy and awkward
I want to be brave
Your small hands that you hid behind you
I will hold them

Even though I’m anxious at times
I will believe in you
Even if we miss paths
I will always be here

When you fall and are in pain
I will embrace it all
On days you shed tears
I’ll be with you
It’s love

Will you believe in me?
Don’t be so scared
I will protect you with all my heart

Though I’m clumsy and awkward
I want to be brave
Your small hands that you hid behind you
I will hold them

Even though I’m anxious at times
I will believe in you
Even if we miss paths
I will always be here

When you fall and are in pain
I will embrace it all
On days you shed tears
I’ll be with you
It’s love

Even if our love shakes and breaks and hurts some day
Remember me today
Remember how hard it was to hold hands
You’re my love yeah

Promise me
Even after many nights pass
Even if I get lost sometimes
Always be by my side like you are right now

When you’re tired and exhausted
I will accept it all
Just like I am now
I’ll be with you

Only for you
I’ll carefully lean on your lips
And love you
Always be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit