Kwon Jin Ah (권진아) – Zig Zag (지그재그)

kwon-jin-ah-1st-album-funny-night

Kwon Jin Ah 1st Album ‘One Strange Night’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): 권진아 (Kwon Jin Ah)

하루에도 수 없이
왔다갔다해 내 마음이
아니라고 마음을 다 잡아도
너의 다정한 말 한마디에 그깟 말 한마디 때문에
맑은 물이 다시 흙탕물이 돼버렸네

아니야 넌 아닌 거야 내 사람이 아닌 거야
아니야 아무리 봐도 넌데 난 너뿐인데
아니야 이제는 다시는 널 바라보지 않아
이제 와서 이래 봤자지만

[Romanization]

haruedo su eopsi
watda gatdahae nae ma.eumi
anirago ma.eumeul da jabado
neo.ui dajeonghan mal hanmadie keukkat mal hanmadi ttaemune
malgeun muri dasi heulktangmuri dwaebeoryeotne

aniya neon anin geoya nae sarami anin geoya
aniya amuri bwado neonde nan neoppuninde
aniya ijeneun dasineun neol baraboji anha
ije waseo irae bwatjajiman

[Translations]

Every day
My heart goes back and forth, countlessly
I tell myself, no
Trying to control my heart
But at your warm words
At just those words
Clear water becomes dirty water again

No, you’re not the one
You’re not mine
No, no matter how much I see
It’s you, I only have you
But no, I won’t look at you anymore
I’m trying but…

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) – 1st Album ‘One Strange Night’ [Full Tracklist]

kwon-jin-ah-1st-album-funny-night

[MV Teaser #1]

[Album Preview]

[MV Main Teaser]

[Official MV]

Kwon Jin Ah 1st Album ‘One Strange Night’
| LyricsNaver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

No. Song Title Artist
1. 지그재그
Zig Zag
권진아
Kwon Jin Ah
2.
The End
권진아
Kwon Jin Ah
3. 쪽쪽
Bite Me
권진아
Kwon Jin Ah
4. 야!
Yah!
권진아 ft. 베이빌론
Kwon Jin Ah ft. Babylon
5. 다 알면서…
You Know… 
권진아 ft. 박재범
Kwon Jin Ah ft. Jay Park
6. 그녀가 되길
Wanna Be Her
권진아
Kwon Jin Ah
7. 스물
20
권진아
Kwon Jin Ah

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) – The End (끝)

kwon-jin-ah-1st-album-funny-night

Kwon Jin Ah 1st Album ‘One Strange Night’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 유희열 | 작곡: 라디 | 편곡: 윤석철
Lyricist: Yoo Hee Yeol | Composer: Ra. D | Arranger: Yoon Seok Cheol

한참을 아무 말도 없었다
어색한 공기만
우릴 감싸고 있다
너는 고개를 돌린 채로
한숨만 내쉰다
내가 처음 보는 표정을
하고 서있다

차라리 화를 내지
싫어졌다고 말을 하지
마지막 순간까지
좋은 사람으로 기억되고 싶었니

내가 갈게
애써 미안한 표정 하지마
싫어진 거잖아
그래 널 떠나 줄게
비겁해 지는 널 보는 게 아파
내가 갈게 널 보내줄게

조금씩 넌 변했다
매일 오던 연락 난 기다린다
서운해 하는 날 보는 게 슬프다
넌 여기까진 가봐 끝이었나 봐
난 시작이었는데

Oh 그냥
헤어지자고 내게 말을 하지
마지막 순간까지
좋은 사람으로 기억되고 싶었니

내가 갈게
애써 날 위하는 척 하지마
넌 준비했잖아
그래 널 떠나줄게
내가 몰랐던 널 보는 게 아파
내가 갈게 널 보내줄게

니가 없는 하루가
사실 난 잘 그려지질 않아
그렇게 말했었잖아
내가 너의 행복이랬잖아
나 없인 살 수 없을 거라고
말했었잖아

내가 갈게
애써 미안한 표정 하지마
싫어진 거잖아
이제 널 떠나줄게
비겁해 지는 널 보는 게 아파
내가 갈게 널 보내줄게

[Romanization]

hanchameul amu maldo eopseotda
eosaekhan gonggiman
uril gamssago itda
neoneun gogaereul dollin chaero
hansumman naeswinda
naega cheo.eum boneun pyojeongeul
hago seo.itda

charari hwareul naeji
sirheojyeotdago mareul haji
majimak sun.gankkaji
joheun sarameuro ki.eokdoego sipeotni

naega galke
aesseo mianhan pyojeong hajima
sirheojin geojanha
keurae neol tteona julke
bigeobhae jineun neol boneun ge apa
naega galke neol bonaejulke

jogeumssik neon byeonhaetda
mae.il odeon yeonlak nan kidarinda
seo.unhae haneun nal boneun ge seulpeuda
neon yeogikkajin gabwa kkeuti.eotna bwa
nan sijagi.eotneunde

Oh keunyang
he.eojijago naege mareul haji
majimak sun.gankkaji
joheun sarameuro ki.eokdoego sipeotni

naega galke
aesseo nal wihaneun cheok hajima
neon junbihaetjanha
keurae neol tteona julke
naega mollatdeon neol boneun ge apa
naega galke neol bonaejulke

niga eopneun haruga
sasil nan jal geuryeojijil anha
keureohke malhaesseotjanha
naega neo.ui haengbokiraetjanha
na eopsin sal su eopseul georago
malhaesseotjanha

naega galke
aesseo mianhan pyojeong hajima
sirheojin geojanha
ije neol tteona julke
bigeobhae jineun neol boneun ge apa
naega galke neol bonaejulke

[Translations]

We haven’t said anything in a while
Only awkward air surrounds us
You’re turned away
And you’re only letting out a sigh
You’re standing there with a face
That I’ve never seen before

You should’ve just gotten angry
You should’ve told me you don’t like me anymore
Did you want to be remembered as a good person
Until the very end?

I’ll go
Don’t try to put on a sorry face
You don’t like me anymore
Fine, I will leave you
It hurts to see you becoming so cowardly
I’ll go, I’ll let you go

You slowly changed
I waited for your calls that used to come every day
It makes me sad to see myself getting upset
I guess this is it for you, I guess it’s over
But I was only beginning

Oh you should’ve just broken up with me
Did you want to be remembered as a good person
Until the very end?

I’ll go
Don’t act like you’re doing this for me
You were ready for this
Fine, I will leave you
It hurts to see this side of you that I didn’t know
I’ll go, I’ll let you go

I honestly can’t think of any day
That was spent without you
You said that to me
You said I was your happiness
You told me that you couldn’t live without me

I’ll go
Don’t try to put on a sorry face
You don’t like me anymore
Fine, I will leave you
It hurts to see you becoming so cowardly
I’ll go, I’ll let you go

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah LOVE Sam Kim (권진아 러브 샘김) – For Now (여기까지)

love Antenna project - kwon jin ah LOVE sam kim

[MV Teaser]

https://www.youtube.com/watch?v=lsOUXE8nVa4

[Single Project – Love Antenna] Kwon Jin Ah LOVE Sam Kim
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 유희열, 권진아 | 작곡: 권진아, 샘김 | 편곡: 유희열
Lyricists: Yoo Hee Yeol, Kwon Jin Ah | Composers: Kwon Jin Ah, Sam Kim | Arranger: Yoo Hee Yeol

Hey baby baby
니 말이 다 맞는 것 같애
니 옆에서 웃고 있는 여자
정말 예쁜 것 같애
우린 오랜 시간
서로 잘 맞는다 생각했지만
지금 곁에 있는 사람이
더 어울리는 것 같애

내가 알던 너의 미소
내 손을 꼭 잡아 주던 너
이제 그 옆자리는 내가 아냐
나를 제일 친한 친구라고
소개하는 너를 보면서
그저 웃음만 짓는 내가 싫어

예뻐 보여 착해 보여
그래 니 말대로야
좋아 보여 편해 보여
나와 있을 때보다
사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만
Baby i’ll be Okay
할 말은 참 많지만 여기까지

Baby baby
니 말이 다 맞는 것 같애
지금 곁에 있는 사람
널 채울 수 없을 것 같애
너가 없는 하루
괜찮을 거라고 생각했지만
널 닮은 사람 찾는 걸 보면
널 못 잊는 것 같애

나도 내가 왜 이러는지
잘 모르겠어 이 자리에
너를 왜 불렀을까 바보처럼
널 이제 친한 친구라고
부를 수 밖에 없는 내가
여전히 너를 찾는 내가 싫어

예뻐 보여 착해 보여
그래 넌 그대로야
좋아 보여 편해 보여
내가 있을 때 보다
사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만
Baby i’ll be okay
할 말은 참 많지만

넌 괜찮니 안 보이니
바로 니 앞에 내가

끝난 거니 친군 거니
지금 난 너무 아파

사실 널 볼 때면 나 아직 흔들리지만
그래 I’ll say Good Bye

할 말은 참 많지만 여기까지

[Romanization]

Hey baby baby
ni mari da matneun geot gatae
ni yeopeseo utgo itneun yeoja
jeongmal yeppeun geot gatae
urin oraen sigan
seoro jal matneunda saenggakhaetjiman
jigeum gyeote itneun sarami
deo eo.ullineun geot gatae

naega aldeon neo.ui miso
nae soneul kkok jaba judeon neo
ije keu yeopjarineun naega anya
nareul jeil chinhan chin.gurago
sogaehaneun neoreul bomyeonseo
keujeo useumman jitneun naega sirheo

yeppeo boyeo chakhae boyeo
keurae ni maldaeroya
joha boyeo pyeonhae boyeo
nawa isseul ttaeboda
sasil nan jom apeuda ni apeseon utjiman
Baby i’ll be Okay
hal mareun cham manhjiman yeogikkaji

Baby baby
ni mari da matneun geot gatae
jigeum gyeote itneun saram
neol chae.ul su eopseul geot gatae
neoga eopneun haru
gwaenchaneul georago saenggakhaetjiman
neol dalmeun saram chatneun geol bomyeon
neol mot itneun geot gatae

nado naega wae ireoneunji
jal moreugesseo i jarie
neoreul wae bulleosseulkka babo cheoreom
neol ije chinhan chin.gurago
bureul su bakke eopneun naega
yeojeonhi neoreul chatneun naega sirheo

yeppeo boyeo chakhae boyeo
keurae neon keudaeroya
joha boyeo pyeonhae boyeo
naega isseul ttae boda
sasil nan jom apeuda ni apeseon utjiman
Baby i’ll be okay
hal mareun cham manhjiman

neon gwaenchanhi an boini
baro ni ape naega

kkeutnan geoni chin.gun geoni
jigeum nan neomu apa

sasil neol bol ttaemyeon na ajik heundeullijiman
keurae I’ll say Good Bye

hal mareun cham manhjiman yeogikkaji

[Translations]

Hey baby baby
I think you’re right
The girl standing next to you and smiling
I think she’s really pretty
For a while
We thought we fit really well together
But I think the person next to you right now
Is better

Your smile that I used to know
You, who used to hold my hand
Now I’m not next to you anymore
When you introduced me as your best friend
I hated myself for just smiling

She seems pretty, she seems nice
Just as you said
You seem good, you seem comfortable
More than when you used to be with me
Honestly, it hurts a little
Though I’m smiling in front of you
Baby i’ll be Okay
There’s so much to say but I’ll stop here

Baby baby
I think you’re right
The person next to you right now
Can’t fill you up
I thought my days without you would be fine
But when I see myself looking for someone like you
I don’t think I got over you

I don’t know why I’m being like this
Why did I call you out here like a fool?
I can’t call you anything else but a good friend now
But I still look for you and I hate myself for that

She seems pretty, she seems nice
Just as you said
You seem good, you seem comfortable
More than when you used to be with me
Honestly, it hurts a little
Though I’m smiling in front of you
Baby i’ll be Okay
There’s so much to say but I’ll stop here

Are you okay?
Can’t you see?
I’m right in front of you

Are we over? Are we just friends?
I’m hurting so much right now

Honestly, when I see you
I still shake but
Yeah, I’ll say good bye

There’s so much to say but I’ll stop here

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Primary ft. Kwon Jin Ah & Rap Monster (프라이머리 ft. 권진아 & 랩몬스터) – U

primary

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 우효, 랩몬스터 | 작곡: 프라이머리,수란 | 편곡: 프라이머리
Lyricist: Oohyo, Rap Monster | Composer: Primary, Suran | Arranger: Primary

뭘 그리 고민하는지 말이 없던 너
왜 이리 애가 타는지 알려줄래?
이 맘을 알긴 아는지 혹시 기다리고 있는지
그래 그런지도 모르지 tell me baby

lookin’ out my room window 난 너만 보고 있지 또
저기 하늘에 별 같아 너는 멀고도 가깝다
너만 기다릴 거야 나 baby say it’s true
오늘은 어쩜 네게 이 말을 해버릴지 몰라

You, yes it is you oh it is you yeah
이게 사랑이란 걸까
You, oh it is you only you yeah

오늘은 웬일인지 이 길의 끝에
혼자 걷는 너를 볼 것 같애
바람이 좀 차가워 손도 조금 시려워
근데 니가 더 그리워 where you at babe
누가 나를 부르면 다 니 목소리 같아 난
너가 귓가에 맴돌아 자꾸 내 귀를 따라와
이젠 조급해져 가 oh baby cause it’s true
넌 나를 어쩜 이리도 간절하게 하는 걸까

You, yes it is you oh it is you yeah
어떤 말을 해야 할까
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

너의 밑줄이 될게 넌 중요하니까
너의 이름이 내 다잉 메시지가 될 거야
등등.. etc. 로맨틱한 말은 수없이
생각했지만 한 번도 검사 받아본 적이 없지
내 일상에 자꾸만 피쳐링 중인 너
이건 내 솔로 앨범이야 왜 모든 곡에 끼어들어
You keep on scratchin, you rappin, you beatin my whole life
뭐 고백 같은 거? 아이 몰라
외로움과 같이 누우면 침대가 자꾸 넓어져
아무리 자꾸 뒹굴어봐도 lonely
Cuz your lips and your thighs and your everything fine
넌 나랑 어울려 I want your everything mine
Oh, shit 원래 이런 사람 아닌데
너란 미로 앞에 바보가 되네
자꾸 길을 잃어도 어차피 내 목적진 정해져 있어
넌 destination, destiny고 definition

You, yes it is you oh it is you
난 너를 사랑하나 봐
You, yes it is you oh it is you
난 너만 바라봐 oh
You, yes it is you oh it is you
언제까지나 yeah
You, yes it is you oh it is you
You

[Romanization]

mwol keuri gominhaneunji mari eopdeon neo
wae iri aega taneunji allyeojullae?
i mameul algin aneunji hoksi kidarigo itneunji
keurae keureonjido moreuji Tell me baby

lookin’ out my room window nan neoman bogo itji tto
jeogi haneure byeol gata neoneun meolgodo gakkabda
neoman kidaril geoya na baby say it’s true
oneureun eojjeom nege i mareul haebeorilji molla

You, yes it is you oh it is you yeah
ige sarangiran geolkka
You, oh it is you only you yeah

oneureun wenirinji i girui kkeute
honja geodneun neoreul bol geot gatae
barami jom chagawo sondo jogeum siryeowo
keunde niga deo keuriwo where you at babe
nuga nareul bureumyeon da ni moksori gata nan
neoga kwitga.e maemdora jakku nae kwireul ttarawa
ijen jogeubhaejyeo ga Oh baby cause it’s true
neon nareul eojjeom irido ganjeolhage haneun geolkka

You, yes it is you oh it is you yeah
eotteon mareul haeya halkka
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

neo.ui mitjuri doelge neon jungyohanikka
neo.ui ireumi nae daing mesijiga doel geoya
deungdeung.. etc. romaentikhan mareun su eopsi
saenggakhaetjiman han beondo geomsa badabon jeogi eopji
nae ilsange jakkuman pichyeoring jungin neo
igeon nae sollo aelbeomiya wae modeun goke kki eodeureo
You keep on scratchin, you rappin, you beatin my whole life
mwo kobaek gateun geo? ai molla
woe.roumgwa gati nu.umyeon chimdaega jakku neolbeojyeo
amuri jakku dwinggureobwado lonely
Cuz your lips and your thighs and your everything fine
neon narang eo.ullyeo I want your everything mine
Oh, shit wollae ireon saram aninde
neoran miro ape baboga doene
jakku gireul irheodo eochapi nae mokjeokjin jeonghaejyeo isseo
neon destination, destiny go definition

You, yes it is you oh it is you
nan neoreul saranghana bwa
You, yes it is you oh it is you
nan neoman barabwa Oh
You, yes it is you oh it is you
eonjekkajina yeah
You, yes it is you oh it is you
You

[Translations]

What are you thinking about? You’re so quiet
Will you tell me what’s making you so anxious?
Do you even know how I feel? Are you waiting?
Yeah, maybe that’s it, tell me baby

Lookin’ out my room window, I’m only looking at you again
You’re like the stars in the sky, so far yet so close
I will only wait for you, baby say it’s true
I might tell you this today

You, yes it is you oh it is you yeah
Is this what love is?
You, oh it is you only you yeah

For some reason, at the end of the road
I think I’ll see you, walking alone
The wind is a little cold, my hands are a little cold too
But I miss you even more, where you at babe
When someone calls me, it sounds like your voice
You linger around my ears, you keep following my ears
Now I’m getting impatient, oh baby cause it’s true
How can you make me feel so desperate?

You, yes it is you oh it is you yeah
What should I say?
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

I’ll be your underline because you’re important
I’ll make your name my dying message
I can’t say romantic things like that
I’ve thought about it but I’ve never been checked
You keep featuring in my daily life
This is my solo album, why do you keep interfering in every track?
You keep on scratchin, you rappin, you beatin my whole life
Confessing my love? I don’t know
When I lay down with loneliness, my bed keeps getting bigger
No matter how much I roll around, it’s lonely
Cuz your lips and your thighs and your everything fine
You look good with me, I want your everything mine
Oh shit, I’m not usually like this
But I become a fool in your maze
I keep getting lost but my destination is set on you anyway
You’re my destination, destiny and definition

You, yes it is you oh it is you
I think I love you
You, yes it is you oh it is you
I’m only looking at you oh
You, yes it is you oh it is you
For always yeah
You, yes it is you oh it is you
You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit