Bernard Park (버나드박) x Hye Rim of Wonder Girls (혜림) – With You (니가 보인다)

jyp duet project - bernard park x hyerim

[MV Teaser]

[Official MV]

[JYP Duet Project] Bernard Park x Hyerim
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 혜림 (원더걸스), Ecobridge | 작곡/편곡: Ecobridge
Lyricists: Hyerim, Ecobridge | Composer/Arranger: Ecobridge

니가 보인다 좀 멀리 있지만
난 알아 볼 수가 있지
아주 작게 보이지만
니가 웃고 있단 걸 알아 음

가까워진다
내게 손짓하는 너무 사랑스런 니가
점점 떨려와서 나 어색한 웃음만 나와

니가 날 바라봐 주고
자연스레 같이 손을 맞잡고
어디로 가는지도 말하지 않아도

날 따라 같이 걷고
뻔한 얘기에 서로 좋아하고
지금 이순간 시간이 멈춰버렸으면

널 알수록 보이는 내 모습이 새로워
넌 나의 one n only 행운의 네잎 클로버
고마워 곁에 있는 니가 참 좋아
보면 볼수록 우린 참 완벽한 조화
이 설레임이 영원하길 나는 꿈을 꾸네
시간이 얼마나 흘렀는지 안 궁금해
따뜻하게 안아준 뒤 달콤한 입맞춤
You got me baby I got you

니가 날 바라봐 주고
자연스레 같이 손을 맞잡고
어디로 가는지도 말하지 않아도

날 따라 같이 걷고
뻔한 얘기에 서로 좋아하고
지금 이순간 이렇게 너와 나 이대로 with you
With you 손을 맞잡고

어디로 가는지도 말하지 않아도
날 따라 같이 걷고
뻔한 얘기에 서로 좋아하고
지금 이순간 시간이 멈춰버렸으면

니가 보인다
가까워진다
With you
니가 보인다

[Romanization]

niga boinda jom meolli itjiman
nan ara bol suga itji
aju jakge boijiman
niga utgo itdan geol ara eum

gakkawojinda
naege sonjithaneun neomu sarangseureon niga
jeomjeom tteollyeowaseo na eosaekhan useumman nawa

niga nal barabwa jugo
jayeonseure gati soneul matjabgo
eodiro ganeunjido malhaji anhado

nal ttara gati geodgo
ppeonhan yaegie seoro johahago
jigeum isun.gan sigani meomchwobeoryeosseumyeon

neol alsurok boineun nae moseubi saerowo
neon naui One n Only haengunui neip keullobeo
komawo gyeote itneun niga cham joha
bomyeon bolsurok urin cham wanbyeokhan johwa
i seolleimi yeongwonhagil naneun kkumeul kkune
sigani eolmana heullyeotneunji an gunggeumhae
ttatteuthage anajun dwi dalkomhan ibmatchum
You got me baby I got you

niga nal barabwa jugo
jayeonseure gati soneul matjabgo
eodiro ganeunjido malhaji anhado

nal ttara gati geodgo
ppeonhan yaegie seoro johahago
jigeum isun.gan ireohke neowa na idaero With you
With you soneul matjabgo

eodiro ganeunjido malhaji anhado
nal ttara gati geodgo
ppeonhan yaegie seoro johahago
jigeum isun.gan sigani meomchwobeoryeosseumyeon

niga boinda
gakkawojinda
With you
niga boinda

[Translations]

I see you though you’re a bit far
I can recognize you
Although you look very small
I know that you’re smiling

We’re getting closer
You’re so lovable when you beckon me over
I get more and more nervous so I keep awkwardly laughing

You look at me
And naturally hold my hands
Even when I don’t tell you where we’re going

You walk with me
Happy with typical stories
If only this moment would stop in time

The more I get to know you, the newer I feel
You are my one and only, my lucky four leaf clover
Thank you, I like that you’re next to me
The more I see it, we’re so perfect together
I hope this fluttering feeling lasts forever, I dream
I don’t care how much time passed
After I warmly hug you, I’ll sweetly kiss you
You got me baby I got you

You look at me
And naturally hold my hands
Even when I don’t tell you where we’re going

You walk with me
Happy with typical stories
In this moment, you and I, with you
With you, as we hold hands

Even when I don’t tell you where we’re going
You walk with me
Happy with typical stories
If only this moment would stop in time

I see you
We’re getting closer
With you
I see you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

10cm (십센치) – 봄이 좋냐?? (What The Spring??)

10cm - single album 3 . 2

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single – 3.2]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 10cm | 편곡: 10cm, 이요한, 이윤혁
Lyricist/Composer: 10cm | Arrangers: 10cm, Lee Yo-han, Lee Yoon-hyeok

꽃이 언제 피는지 그딴 게 뭐가 중요한데
날씨가 언제 풀리는지 그딴 거 알면 뭐 할 건데
추울 땐 춥다고 붙어있고
더우면 덥다고 니네 진짜 이상해
너의 달콤한 남친은 사실 피시방을 더
가고 싶어하지 겁나 피곤하대

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벛꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라
몽땅 망해라

아무 문제 없는데 왜 나는 안 생기는 건데
날씨도 완전 풀렸는데 감기는 왜 또 걸리는데
추울 땐 추워서 안생기고
더우면 더워서 인생은 불공평해
너의 완벽한 연애는 아직 웃고 있지만
너도 차일거야 겁나 지독하게

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벛꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라
몽땅

손 잡지 마 팔짱 끼지 마 끌어 안지 마
제발 아무것도 하지 좀 마
설레지 마 심쿵하지 마 행복하지 마
내 눈에 띄지 마

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벛꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라
몽땅 망해라

[Romanization]

kkochi eonje pineunji keuttan ge mwoga jungyohande
nalssiga eonje pullineunji keuttan geo almyeon mwo hal geonde
chu.ul ttaen chubdago buteo itgo
deo.umyeon deobdago nine jinjja isanghae
neo.ui dalkomhan namchineun sasil pisibangeul deo
gago sipeohaji geobna pigonhadae

bomi keureohkedo jotnya meongcheongideura
beotkkochi keureohkedo yeppeudi babodeura
kyeolguk kkotipeun tteoreojiji ninedo tteoreojyeora
mongttang manghaera

amu munje eopneunde wae naneun an saenggineun geonde
nalssido wanjeon pullyeotneunde gamgineun wae tto geollineunde
chu.ul ttaen chuwoseo ansaenggigo
deo.umyeon deowoseo insaengeun bulgongpyeonghae
neo.ui wanbyeokhan yeonaeneun ajik utgo itjiman
neodo chailgeoya geobna jidokhage

bomi keureohkedo jotnya meongcheongideura
beotkkochi keureohkedo yeppeudi babodeura
kyeolguk kkotipeun tteoreojiji ninedo tteoreojyeora
mongttang

son jabjima paljjang kkijima kkeureo anjima
jebal amugeotdo haji jom ma
seollejima simkunghajima haengbokhajima
nae nune ttuijima

bomi keureohkedo jotnya meongcheongideura
beotkkochi keureohkedo yeppeudi babodeura
kyeolguk kkotipeun tteoreojiji ninedo tteoreojyeora
mongttang manghaera

[Translations]

Who cares when the damn flowers start to bloom?
What’s the use of knowing when the weather’s gonna get better?
When it’s cold, you all stick close together because it’s cold
When it’s hot, it’s the same, you all are so weird
Your sweet boyfriend actually wants to go play video games
He’s actually really tired

Do you really like spring you fools?
Are cherry blossoms really that pretty you idiots?
Flower petals eventually fall, I hope you all fall too
I hope you all break up

I’m perfectly fine, why can’t I get one?
The weather is so nice, why do I have a cold?
When it’s cold, I can’t get one because it’s cold
When it’s hot, it’s the same, life’s unfair
Your perfect relationship is smiling right now
But you’re gonna get dumped too, really cruelly

Do you really like spring you fools?
Are cherry blossoms really that pretty you idiots?
Flower petals eventually fall, I hope you all fall too
All of you

Don’t hold hands, don’t link arms, don’t hug each other
Please don’t do anything
Don’t have your heart flutter, don’t have a heart attack, don’t be happy
Don’t come into my vision

Do you really like spring you fools?
Are cherry blossoms really that pretty you idiots?
Flower petals eventually fall, I hope you all fall too
I hope you all break up

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

SG Wannabe (SG워너비) – By My Side (사랑하자)

descendants of the sun ost 8

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김세진, 지훈 | 작곡: 개미, 김세진 | 편곡: 김세진, 박찬
Lyricists: Kim Sejin, Jihoon | Composers: Gaemi, Kim Sejin | Arrangers: Kim Sejin, Park Chan

잊지 말아요
나를 두고 가면 어떡하나요. 그대..
그대라는 사람은
내겐 가장 소중한 사람

그대랍니다
태어나 처음으로 가슴 떨리던 사람
수천 번을 보아도
내게 하나뿐인 그런 사람

슬픈 사랑이라고 말하지 말아요
다시 생각해보면 행복한 나인데
우리 사랑하는 만큼
서로 아파하지만
그냥, 그냥, 그냥 이대로
사랑하자

바보랍니다
그저 한 사람만 바라만 보는 사랑
혹시 보고플 때면
그땐 그땐 그냥 내게 와요

슬픈 사랑이라고 말하지 말아요
다시 생각해보면 행복한 나인데
우리 사랑하는 만큼
서로 아파하지만
그냥, 그냥, 그냥 이대로
사랑하자

그댈 볼 수 없단 건
죽음보다 더 내게
가장 무서운 일인데
나의 곁에 있어요
떠나가지 말아요

나의 사랑입니다
평생을 바쳐도 아깝지 않을 사람
그대일 테니까
우리 사랑하는 만큼
서로 아파하지만
그냥 그냥 그냥 이대로 사랑하자

[Romanization]

ijji marayo
nareul dugo gamyeon eotteokhanayo keudae
keudaeraneun sarameun
naegen kajang sojunghan saram

keudaeramnida
tae.eona cheo.eumeuro
gaseum tteollideon saram
sucheonbeoneul boado
naege hanappunin keureon saram

seulpeun sarangirago malhaji marayo
dasi saenggakhaebomyeon haengbokhan nainde
uri saranghaneun mankeum
seoro apahajiman
keunyang keunyang keunyang idaero saranghaja

baboramnida
keujeo han saramman baraman boneun sarang
hoksi bogopeul ttaemyeon
keuttaen keuttaen keunyang naege wayo

seulpeun sarangirago malhaji marayo
dasi saenggakhaebomyeon
haengbokhan nainde
uri saranghaneun mankeum
seoro apahajiman
keunyang keunyang keunyang idaero
saranghaja

keudael bol su eopdan.geon
jugeumboda deo naege
kajang museo.un irinde
naui gyeote isseoyo
tteonagaji marayo

naui sarangimnida
pyeongsaengeul bachyeodo
akkabji anheul saram
keudae.iltenikka
uri saranghaneun mankeum
seoro apahajiman
keunyang keunyang keunyang idaero
saranghaja

[Translations]

Don’t forget me
How can you leave me behind?
You’re the most precious person to me

It’s you
The one who’s made my heart tremble for the first time in my life
The one and only person for me
Even after looking thousands of times

Don’t say that this is a sad love
If you think about it again, I’m so happy
Although it hurts as much as we’re in love
Just like now
Let’s love

I am a fool
My love can only see one person
If you ever miss me
Just come to me

Don’t say that this is a sad love
If you think about it again, I’m so happy
Although it hurts as much as we’re in love
Just like now
Let’s love

Not being able to see you
Is scarier than death to me
Stay by my side
Don’t leave me

You are my love
Someone who’s worth my entire life
It’s you
Although it hurts as much as we’re in love
Just like now
Let’s love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

DAY6 (데이식스) – Letting Go (놓아 놓아 놓아)

day6 2nd mini album daydream

[MV Teaser]

[Official MV]

[Day6 2nd Mini Album ‘Daydream‘]
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: Young K, 원필 | 작곡: 홍지상, 이우민, Young K, 원필 | 편곡: 홍지상, 이우민
Lyricists: Young K, One Feel | Composers: Hong Jisang, Lee Woomin, Young K, One Feel | Arrangers: Hong Jisang, Lee Woomin

할 말 있어
보자 하곤
아무 말 없이
마주 앉아
지금 머릿속엔
이 말을 해야 하나 마나
원하지 않지만

한없이 끌어안고 있던
널 놔야 해
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
내가 없어야만 행복할 너라서
놓아 놓아 놓아

언젠가 웃을 수 있게
네가 웃을 수 있게

괜히 생각나는 우리
웃으며 장난치던 날들
너무도 소중한
기억들이 가득 차올라
원하지 않지만

한없이 끌어안고 있던
널 놔야 해
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
내가 없어야만 행복할 너라서
놓아 놓아 놓아

붙잡고 있는 건
널 위한 게
아닌 걸 알기에 억지로 너를 밀어내
함께한 시간을 우리 추억을
놓아 놓아 놓아
언젠가 웃을 수 있게

아 놓아 놓아 내가 너와
봐왔던 행복한 미래는
I know I know 이제 와서
바랄 수는 없어 해피엔딩
비 온 뒤 땅이 굳어지듯이
잠시 아픔을 견뎌내면 반드시 나 대신
널 더 웃게 해줄 수 있는
사람을 만날 수 있게 될 거니까
I got to say good bye right now

한없이 끌어안고 있던
널 놔야 해
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
내가 없어야만 행복할 너라서
놓아 놓아 놓아

붙잡고 있는 건
널 위한 게
아닌 걸 알기에 억지로 너를 밀어내
함께한 시간을 우리 추억을
놓아 놓아 놓아
언젠가 웃을 수 있게

[Romanization]

hal mal isseo
boja hagon
amu mal eopsi
maju meoritsogen
i mareul haeya hana mana
wonhaji anhjiman

han eopsi kkeureo an.go itdeon
neol nwaya hae
nan amugeotdo haejul su itneun ge eopneunde
naega eopseoyaman haengbokhal neoraseo
noha noha noha

eonjen.ga useul su itke
nega useul su itke

gwaenhi saenggaknaneun uri
useumyeo jangnanchideon naldeul
neomudo sojunghan
ki.eokdeuri gadeuk chaolla
wonhaji anhjiman

han eopsi kkeureo an.go itdeon
neol nwaya hae
nan amugeotdo haejul su itneun ge eopneunde
naega eopseoyaman haengbokhal neoraseo
noha noha noha

butjabgo itneun geon
neol wihan ge
anin geol algie eokjiro neoreul mireonae
hamkkehan siganeul uri chu.eogeul
noha noha noha
eonjen.ga useul su itke

ah noha noha naega neowa
bwawatdeon haengbokhan miraeneun
I know I know ije waseo
baral suneun eopseo haepi ending
bi on dwi ttangi gudeojideusi
jamsi apeumeul gyeondyeonaemyeon bandeusi na daesin
neol deo utke haejul su itneun
sarameul mannal su itke doel geonikka
I got to say good bye right now

han eopsi kkeureo an.go itdeon
neol nwaya hae
nan amugeotdo haejul su itneun ge eopneunde
naega eopseoyaman haengbokhal neoraseo
noha noha noha

butjabgo itneun geon
neol wihan ge
anin geol algie eokjiro neoreul mireonae
hamkkehan siganeul uri chu.eogeul
noha noha noha
eonjen.ga useul su itke

[Translations]

I have something to tell you
I asked to see you
But we’re sitting across each other
Not saying anything
In my head, I’m thinking
Should I say this?
Although I don’t want to

I endlessly held onto you
But I need to let you go
I have nothing that I can do for you
But you’ll only be happy if I’m not here
Letting go, letting go, letting go

So you can smile some day
So you can smile

I start thinking about us for no reason
Days we played around and laughed
Memories that are so precious fill me up
Though I don’t want them to

I endlessly held onto you
But I need to let you go
I have nothing that I can do for you
But you’ll only be happy if I’m not here
Letting go, letting go, letting go

Because I know that holding onto you
Isn’t what’s best for you
I’m forcing myself to push you away
Times we spent together, our memories
Letting go, letting go, letting go
So you can smile some day

Letting go, letting go
The happy future I once saw with you
I know, I know
I can’t expect a happy ending now
Just like how the ground hardens after the rain
If I endure through this pain for a moment
You will meet someone instead of me
Who can make you smile
I got to say good bye right now

I endlessly held onto you
But I need to let you go
I have nothing that I can do for you
But you’ll only be happy if I’m not here
Letting go, letting go, letting go

Because I know that holding onto you
Isn’t what’s best for you
I’m forcing myself to push you away
Times we spent together, our memories
Letting go, letting go, letting go
So you can smile some day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Byun Yo Han (변요한) – Song of The Green Mountain/Western Mountain (청산별곡)

six flying dragon 8

청산별곡 ‘cheongsan byeolgok’ (Song of The Green Mountain/Western Mountain) is a Korean period folk song originated from Goryeo Dynasty. Sung by anonymous, this remake kinda give sad feels to the drama.. Yohan’s delivery.. arrangement.. Even Chohee’s version (especially its arrangement) sounds sad.. Below is fanvid I acquired from YT. I like it. She/he uses screen-caps to avoid copyright but I still get the feels.. Making me sad. sobs..

[Six Flying Dragons OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

[Track 1 – Song of The Green Mountain I/Western Mountain I (청산별곡 I)]
편곡 (Arranger): 와락 (Warak)

살어리 살어리랏다
청산에 살어리랏다
멀위랑 다래랑 먹고
청산에 살어리랏다

울어라 울어라 새야
자고 일어나 울어라 새야
너보다 시름 많은 나도
일어나 우는 구나

얄리얄리 얄라셩 얄라리 얄라
얄리얄리 얄라셩 얄라리 얄라

누구에게 던지던 돌이냐
누구를 맞히려던 돌이냐
미운이도 고운이도 없이
맞아서 죽는구나

얄리얄리 얄라셩 얄라리 얄라
얄리얄리 얄라셩 얄라리 얄라

[Romanization]

sareori sareoriratda
cheongsane sareoriratda
meolwirang daraerang meokgo
cheongsane sareoriratda

ureora ureora saeya
jago ireona ureora saeya
neoboda sireum manheun nado
ireona uneun guna

yalliyalli yallasyeong yallari yalla
yalliyalli yallasyeong yallari yalla

nuguege deonjideon dorinya
nugureul mathiryeodeon dorinya
miunido gounido eopsi
majaseo jukneun.guna

yalliyalli yallasyeong yallari yalla
yalliyalli yallasyeong yallari yalla

[Track 2 – Song of The Green Mountain II/Western Mountain II (청산별곡 II)]
Lee Cho Hee, Byun Yo Han Duet Version
편곡 (Arranger): 이종한 (Lee Jong Han)

살어리 살어리랏다
청산에 살어리랏다
멀위랑 다래랑 먹고
청산에 살어리랏다

울어라 울어라 새야
자고 일어나 울어라 새야
너보다 시름 많은 나도
자고 일어나 우는 구나

얄리얄리 얄라셩 얄라리 얄라
얄리얄리 얄라셩 얄라리 얄라

[Romanization]

sareori sareoriratda
cheongsane sareoriratda
meolwirang daraerang meokgo
cheongsane sareoriratda

ureora ureora saeya
jago ireona ureora saeya
neoboda sireum manheun nado
jago ireona uneun.guna

yalliyalli yallasyeong yallari yalla
yalliyalli yallasyeong yallari yalla

[Translations]

I’ll live
Live in a lush forest
Living on wild berries
in a lush forest

Cry, cry, birds
After waking up, cry birds
I’m also crying after waking up
’cause i have more grief than you

yalliyalli yallasyeong yallari yalla
yalliyalli yallasyeong yallari yalla

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: 경숙] *altered

Please take out with full credit