sesang eodin.ga
jeo gil kajang guseoge
gal gireul irheun nareul chajayaman hae
jeo haereul samkin eodumi ogi jeone
gin byeoge gadhin
naui gireul chajayaman hagetji
kareuchyeojwo nae garyeojin duryeo.um
i giri kkeutnamyeon
dareun giri itneunji
du bare dwi.eongkin
i maedeub kkeuteul pulgien
nae mudyeojin soni
deo apeuge joyeowa
sesang eodin.ga
jeo gil kajang guseoge
gal gireul irheun nareul chajayaman hae
jeo haereul samkin eodumi ogi jeone
gin byeoge gadhin
naui gireul chajayaman hagetji
[Translations]
No one taught me
If this was the right path or if I should go on a different one
If I reach the end over there, I’ll stop
Saying it’s the end
I’m standing in front of a blocked maze
I ask about my path but the echo has no answer
I might stay on the same path as yesterday
As if I’m hanging on that spider web
Somewhere in the world, in the deepest corner
I need to find myself, who has lost the way
Before the darkness that swallows the sun will come
I need to find my way that is trapped in a long wall
Teach me, my hidden fears
If this path ends, will there be another one?
I need to untangle the knots on my feet
But my numb hands hurt too much
Somewhere in the world, in the deepest corner
I need to find myself, who has lost the way
Before the darkness that swallows the sun will come
I need to find my way that is trapped in a long wall
Teach me, my hidden fears
If this path ends, will there be another one?
I need to untangle the knots on my feet
But my numb hands hurt too much
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Yoo Young Jin x D.O
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 유영진 Lyricist/Composer/Arranger: Yoo Young Jin
YEAH PLAY ANOTHER SLOW JAM
THIS IS MY PROPERTY
TELL ME WHAT IS LOVE
나를 사랑하지 않는 너를 잊은 채
하고 싶었던 모든걸 하고 살아도
머릿속에 넌 절대 지워지지가 않아
도대체
니까짓게 뭔데 날 비참하게 만들어
욕이라도 해줬으면 속이 후련할 텐데
왜 어떤말조차 넌 없이
내 곁을 떠나가 버렸니
헤어질 준비가 안됐어
WAIT A MINUTE
기다림은 너무 길은데
HAS NO LIMIT
대답 없는 널 자꾸 불러도
메아리만 돌아와
너를 잃고도
살아가는 내가 너무 싫지만
언젠가는 이라고 바랜다
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
내 눈을 보며 말했던 두 글자가
낙인처럼 아파 와
내 맘이 그걸 알게 됐는데
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
HEY BABY PLEASE STOP
돌아서던 발걸음을 멈춰줘
이제라도 제발 NO NO NO
거짓말도 상관없어
난 이유라도 알고 싶은걸
왜 넌 날 자꾸 밀어내야만 했나
그럴수록 다가선 내가
이기적인 마음이었나
이런 생각들로 도망치지도 못해
이딴게 정말 사랑인게 맞을까
헤어질 준비가 안됐어
WAIT A MINUTE FOR ME BABY
기다림은 너무 길은데
HAS NO LIMIT
대답없는 널 자꾸 불러도
메아리만 돌아와
너를 잃고도
살아가는 내가 너무 싫지만
언젠가는 이라고 바랜다
널 바래본다
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
내 눈을 보며 말했던 두 글자가 YEAH
낙인처럼 아파 와
내 맘이 그걸 알게 됐는데
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
긴 시간들이 지나도
그 자리에 난 멈춰있어
행복했던 순간이 사진처럼
날 멈춰버렸어 YEAH
묻지만 사람들은 괜찮냐고 묻지만
조금씩 부서져 YEAH
베인 맘이 아픈걸
이렇게 SO BAD
내게서 멀리 가지마 OH YEAH
NO BABY YOU OH
NO NO NO NO NO NO
I’M NOT A KIND OF STEEL YEAH
너를 잃고도
살아가는 내가 너무 싫지만
언젠가는 이라고 바랜다
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
내 눈을 보며 말했던
두 글자가 낙인처럼 아파 와 YEAH
내 맘이 그걸 알게 됐는데
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
[Romanization]
YEAH PLAY ANOTHER SLOW JAM
THIS IS MY PROPERTY
TELL ME WHAT IS LOVE
he.eojil junbiga andwaesseo
WAIT A MINUTE
kidarimeun neomu gireunde
HAS NO LIMIT
daedab eopneun neol jakku bulleodo
meariman dorawa
neoreul ilhgodo
saraganeun naega neomu silhjiman
eonjen.ganeun irago baraenda
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
nae nuneul bomyeo malhaetdeon du geuljaga
nagin cheoreom apa wa
nae mami keugeol alge dwaetneunde
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
HEY BABY PLEASE STOP
doraseodeon balgeoreumeul meomchwojwo
ijerado jebal NO NO NO
geojitmaldo sanggwan eopseo
nan iyurado algo sipeun.geol
wae neon nal jakku mireonaeyaman haetna
keureolsurok dagaseon naega
igijeogin ma.eumi.eotna
ireon saenggakdeullo domangchijido mothae
ittan.ge jeongmal saranginke majeulkka
he.eojil junbiga andwaesseo
WAIT A MINUTE FOR ME BABY
kidarimeun neomu gireunde
HAS NO LIMIT
daedab eopneun neol jakku bulleodo
meariman dorawa
neoreul ilhgodo
saraganeun naega neomu silhjiman
eonjen.ganeun irago baraenda
neol baraebonda
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
nae nuneul bomyeo malhaetdeon du geuljaga YEAH
nagin cheoreom apa wa
nae mami keugeol alge dwaetneunde
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
gin sigandeuri jinado
keu jarie nan meomchwo isseo
haengbokhaetdeon sun.gani sajin cheoreom
nal meomchwobeoryeosseo YEAH
mudjiman saramdeureun kwaenchan.nyago mudjiman
jogeumssik buseojyeo YEAH
bein mami apeun.geol
ireohke SO BAD
naegeseo meolli gajima OH YEAH
NO BABY YOU OH
NO NO NO NO NO NO
I’M NOT A KIND OF STEEL YEAH
neoreul ilhgodo
saraganeun naega neomu silhjiman
eonjen.ganeun irago baraenda
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
nae nuneul bomyeo malhaetdeon
du geuljaga nagin cheoreom apa wa YEAH
nae mami keugeol alge dwaetneunde
OH TELL ME WHAT IS LOVE
TELL ME WHAT IS LOVE
[Translations]
YEAH- PLAY ANOTHER SLOW JAM
THIS IS MY PROPERTY
TELL ME, WHAT IS LOVE?
As I forgot about you who doesn’t love me
I live doing everything that I wanted to do
I can’t ever erase you from my head. Why
Who are you to make me pitiful?
If I cursed you out I would have felt better at least
Why? Why did you leave me without saying anything?
I’m not ready to break up
WAIT A MINUTE
Waiting is too long
HAS NO LIMIT
I keep calling for you but you’re answerless
and only echoes keep coming back to me..
I hate myself for living on after losing you
But I hope that some day…
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?
Like you told me while gazing into my eyes
The two letters hurt like a stigma.
My heart finally knows
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?
HEY, BABY PLEASE STOP!
Stop in your steps walking away from me
Please even now… NO NO NO
It doesn’t matter if it’s a lie.
I want to know at least the truth.
(Why did you keep) pushing me away?
(How I kept approaching you,)
Was that selfish of me?
I can’t escape from these thoughts.
Is such a thing love?
I’m not ready to break up
WAIT A MINUTE (WAIT A MINUTE FOR ME BABY)
Waiting is too long
HAS NO LIMIT (HAS NO LIMIT)
I keep calling for you but you’re answerless
and only echoes keep coming back to me..
I hate myself for living on after losing you
But I hope that some day… (I hope for you)
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?
Like you told me while gazing into my eyes (YEAH-)
The two letters hurt like a stigma.
My heart finally knows
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?
I’m frozen in the same place even after time passes
Happy moments stopped me like a photo. YEAH
They ask, people ask if I’m alright
I break a little (YEAH) my slashed heart hurts
Like this SO BAD don’t go far from me OH-YEAH.
NO BABY YOU OH-NO NO NO NO NO
I’M NOT A KIND OF STEEL. YEAH
I hate myself for living on after losing you
But I hope that some day…
(Some day next to me YEAH) I hope for
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
(TELL ME, WHAT IS LOVE?)
TELL ME, WHAT IS LOVE?
Like you told me while gazing into my eyes
(COME BACK TO ME BABE)
The two letters hurt like a stigma (YEAH-)
My heart finally knows..
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?
(TELL ME, WHAT IS LOVE?)
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With FULL Credit
만화처럼 뿅 나타났음 좋겠다
하늘서 똑 떨어졌음 좋겠다
니껀내꺼 내꺼니꺼하며
옹기종기 앉아
손잡고 꽁기꽁기 하고 싶다
깍지 끼고 손가락 똑딱거리면서
날 안아줄 너
U r so lovely lovely lovely
But I’m so lonely lonely lonely baby
피곤해죽겠는데 잠못드는 밤에
마침 잘됐다 싶어
돌린 미뤄 둔 빨래
쓸쓸함을 피해
방바닥 짝 달라붙어
이불로 쏙 숨었는데 바닥이 차네
텅 빈 방 세탁긴 윙윙거리고
머릿속 고민은 천장에 빙빙 도네
오래 전 끝난 연애
얼굴을 떠올렸는데
이제는 생각 안 나
이마가 예뻤는데
사랑은 항상 내 지난
스무 살의 허름한 자취방
냉장고 같았네
들여다보면 춥고 텅 볐지
부족한 주머니론
채워줄 수 없었지
청승 좀 떨었더니 허기져
라면을 뜯었는데 다시마가 두 개
그냥 집어 던졌네 시발
다시마도 짝이 있는데
니들 그래 봐야 인스턴트지
근데 이젠 나도 좀
만화처럼 뿅 나타났음 좋겠다
하늘서 똑 떨어졌음 좋겠다
니껀내꺼 내꺼니꺼하며
옹기종기 앉아
손잡고 꽁기꽁기 하고 싶다
깍지 끼고 손가락 똑딱거리면서
날 안아줄 너
U r so lovely lovely lovely
But I’m so lonely lonely lonely baby
두 얼굴이야 손바닥으로
가리면 그만인데
보고 싶은 마음
저기 큰 호수 같으니
눈감을 수 밖에
지금 밖에는 비 죽죽 내리는데
훅훅 뚫린 가슴 짜증나네 추하게
시멘트로 툭툭 발라버린 벽같애
굳게 닫혀버린 듯해
춥네 여긴 지금 한밤중의 사막야
반박 느린 내 사랑은
싱크 엇나간 자막이야
서울살이는 조금은 외로워서
이젠 연애 좀 해봤음 좋겠어 하지만
서울 사는 우린 조금 서툴러서
어디까지 다가가야 할질 몰라
안아주고 싶어
두 팔로 꽉 끌어안고
나도 너와 같다고 말해주고 싶어
잘 지내니 어디 아픈 데는 없니
근데 우린 대체 언제 만나니
만화처럼 뿅 나타났음 좋겠다
하늘서 똑 떨어졌음 좋겠다
니껀내꺼 내꺼니꺼하며
옹기종기 앉아
손잡고 꽁기꽁기 하고 싶다
깍지 끼고 손가락 똑딱거리면서
날 안아줄 너
U r so lovely lovely lovely
But I’m so lonely lonely lonely baby
삼청동 같이 걷고 싶다
바다 보러 같이 가고 싶다
머리 쓰담 해주고 싶다
나타나줘 내게 만화처럼
집 데려다 주고 싶다
라면 땡긴다고 하고 싶다
막차 끊겼다고 하고 싶다
마치 그런 연애 만화처럼
[Romanization]
manhwa cheoreom ppyong natanasseum jotgetda
haneulseo ttok tteoreojyeosseum jotgetda
nikkeon naekkeo naekkeo nikkeohamyeo
onggijonggi anja
sonjabgo kkonggi kkonggi hago sipda
kkakji kkigo sonkarak ttokttakgeorimyeonseo
nal anajul neo
U r so lovely lovely lovely
But I’m so lonely lonely lonely baby
Seoul sarineun jogeumeun woerowoseo
ijen yeonae jom haebwasseum jotgesseo hajiman
Seoul saneun urin jogeum seotulleoseo
eodikkaji dagagaya haljil molla
anajugo sipeo
du pallo kkwak kkeureo an.go
nado neowa gatdago malhaejugo sipeo
jaljinaeni eodi apeun deneun eopni
keunde urin daeche eonje mannani
manhwa cheoreom ppyong natanasseum jotgetda
haneulseo ttok tteoreojyeosseum jotgetda
nikkeon naekkeo naekkeo nikkeohamyeo
onggijonggi anja
sonjabgo kkonggi kkonggi hago sipda
kkakji kkigo sonkarak ttokttakgeorimyeonseo
nal anajul neo
U r so lovely lovely lovely
But I’m so lonely lonely lonely baby
Samcheongdong gati geodgo sipda
bada boreo gati gago sipda
meori sseudam haejugo sipda
natanajwo naege manhwa cheoreom
neowa hamkke georeul ttae
nan gakkeum ne soneul jabgoseo
balgeoreumeul matchwo keu gireul geonilmyeon
keu moseubi naegen ne moseubi naege
joheun iri isseul geot gata
oneureun mwon.ga doel geot gateun nal
neowa hamkke itneun nan
neon oneurui juin.gong
you are the same
the only one
nae nune meomchwo itneun keuttae keu sun.ganeun
mwon.ga doel geot gateun i bam
Always your love
oneureun mwon.ga doel geot gateun nal
neowa hamkke itneun nan
neon oneurui juin.gong
you are the same
the only one
nae nune meomchwo itneun keuttae keu sun.ganeun
mwon.ga doel geot gateun bam
mwon.ga doel geot gateun i bam
oneureun mwon.ga doel geot gateun nal
neowa hamkke itneun nan
neon oneurui juin.gong
you are the same
the only one
nae nune meomchwo itneun keuttae keu sun.ganeun
mwon.ga doel geot gateun i bam
Always your love
[Translations]
I always can’t wait to go see you
What do you think of me?
The weather was good and you were so pretty
I think my heart will flutter
When I’m walking with you
Sometimes, I’ll hold your hand
When we’re walking on that street with matched footsteps
That makes me feel like something good will happen
Today, I feel like something will happen
I’m with you
You’re the star of today
you are the same, the only one
That time has frozen in my eyes
It felt like something would happen in that moment, tonight
Always your love
Unexpectedly, today you called me first
You’re different from the other days
It’s a better feeling than those rushed days
Even when I sat a little closer to you
You just shyly smiled
I can’t lose this opportunity today
It’s that kind of night
Today, I feel like something will happen
I’m with you
You’re the star of today
you are the same, the only one
That time has frozen in my eyes
It felt like something would happen in that moment, tonight
Today, I feel like something will happen
I’m with you
You’re the star of today
you are the same, the only one
That time has frozen in my eyes
It felt like something would happen in that moment, tonight
Always your love
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] [Translated by: popgasa] Please take out with full credit