Lee Hyun Woo (이현우) – Happy Magic

angry mom 4

[Angry Mom OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이현우 | 작곡: 이주한
Lyricist: Lee Hyun-woo | Composer: Lee Joo-han

The magic in your eyes
I see
The magic in your smile
Happy

마법처럼 나타나
날 미소 짓게 하지

The moonlight in your eyes
I see
The rainbow in your heart
So beautiful

넌 어느새
내 안에
피어나네

시간아 떠나가지 마라
내 안에 담아두고 싶어

The magic in your eyes
I see
The rainbow in your heart
So beautiful

넌 어느새
내 안에
피어나네

시간아 떠나가지 마라
내 안에 담아두고 싶어
그대 안에
So happy

The magic in your eyes

[Romanization]

The magic in your eyes
I see
The magic in your smile
Happy

mabeob cheoreom natana
nal miso jitke haji

The moonlight in your eyes
I see
The rainbow in your heart
So beautiful

neon eoneusae
nae ane
pi.eonane

sigana tteonagaji mara
nae ane damadugo sipeo

The magic in your eyes
I see
The rainbow in your heart
So beautiful

neon eoneusae
nae ane
pi.eonane

sigana tteonagaji mara
nae ane damadugo sipeo
keudae ane
So happy

The magic in your eyes

[Translations]

The magic in your eyes
I see
The magic in your smile
Happy

You appeared like magic
Making me smile

The moonlight in your eyes
I see
The rainbow in your heart
So beautiful

Suddenly
Inside of me
You’re blooming

Time, don’t leave
I want to place her inside of me

The magic in your eyes
I see
The rainbow in your heart
So beautiful

Suddenly
Inside of me
You’re blooming

Time, don’t leave
I want to place her inside of me
In you
So happy

The magic in your eyes

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Sweet Sorrow (스윗소로우) – You Are My Everything (전부이니까)

girl who sees smell 6

[Girl Who Sees Smell OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 감성소녀, 이웃집총각 | 작곡/편곡: 백민혁
Lyricist: Emotional Girl, Bachelor Neighbor | Composer/Arranger: Baek Min-hyuk

나란 남자란 그래 그 어떤 약속도 못해.
상처가 많아 가진 것도 없어
그저 난 널 사랑하는 마음 이게 전분데.

가슴이 널 느껴, 더 분명히 보여.
밀어내도 다시 또 차오르는 너
제발 날 떠나지만 말아줘.

널 잡지도 못해 보내지도 못해
불안한 내 미래를 보여주긴 싫어
사랑한다는 그 말도
기다려달란 그 말도
하지 못해, 가슴속으로 삼켜야 하나
바보 같지만 참 아픈 사랑이지만
그래도 니가 나의 전부이니까.

차라리 좋았어 널 몰랐던 그때
이런 아픔 내 것인 적 없었잖아.
눈물로 하룰 다 버리는 나

난 잡지도 못해 보내지도 못해
불안한 내 미래를 보여주긴 싫어
사랑한다는 그 말도 기다려달란 그 말도
하지 못해, 가슴속으로 삼켜야 하나
바보 같지만 참 아픈 사랑이지만
그래도 니가 나의 전부이니까.

세상을 많이 원망했어 널 만나 처음으로
포기 할 수 없어, 아무리 발버둥 쳐봐도
분명해져, 널 원하는 내 맘~

잡지도 못해 보내지 못해
있게 해줘 니 맘이 허락할 때까지
다른 사랑 오면 말해, 아무 말 없이 떠날게..
이렇게라도 니 곁에 머물고 싶은데…
바보 같지만, 참 아픈 사랑이지만
그래도 너는 나의 전부이니까.

[Romanization]

naran namjaran keurae keu eotteon yaksokdo mothae
sangcheoga manha gajin geotdo eopseo
keujeo nan neol saranghaneun ma.eum ige jeonbunde

gaseumi neol neukkyeo deo bunmyeonghi boyeo
mireonaedo dasi tto cha.oreuneun neo
jebal nal tteonajiman marajwo

neol jabjido mothae bonaejido mothae
buranhan nae miraereul boyeojugin sirheo
saranghandaneun keu maldo
kidaryeodallan keu maldo
haji mothae gaseumsogeuro samkyeoya hana
babo gatjiman cham apeun sarangijiman
keuraedo niga na.ui jeonbuinikka

charari johasseo neol mollatdeon keuttae
ireon apeum nae geosin jeok eopseotjanha
nunmullo harul da beorineun na

nan jabjido mothae bonaejido mothae
buranhan nae miraereul boyeojugin sirheo
saranghandaneun keu maldo
kidaryeodallan keu maldo
haji mothae gaseumsogeuro samkyeoya hana
babo gatjiman cham apeun sarangijiman
keuraedo niga na.ui jeonbuinikka

sesangeul manhi wonmanghaesseo neol manna cheo.eumeuro
pogi hal su eopseo amuri balbeodung chyeobwado
bunmyeonghaejyeo neol wonhaneun nae mam

jabjido mothae bonaeji mothae
itke haejwo ni mami heorakhal ttaekkaji
dareun sarang omyeon malhae amu mal eopsi tteonalke
ireohkerado ni gyeote meomulgo sipeunde
babo gatjiman cham apeun sarangijiman
keuraedo neoneun na.ui jeonbuinikka

[Translations]

A guy like me, I can’t make any promises
Because I have so many scars, I have nothing
My love for you is all I have

My heart feels you, I can see clearer
I push you down but you rise up again
Please just don’t leave me

I can’t hold onto you but I can’t let you go
I don’t want to show you my unclear future
I love you, please wait for me
I couldn’t say those words so I had to swallow it down
It’s foolish and it’s such a painful love
But still, because you are my everything

It was better when I didn’t know you
I’ve never had this kind of pain
I waste my days in tears

I can’t hold onto you but I can’t let you go
I don’t want to show you my unclear future
I love you, please wait for me
I couldn’t say those words so I had to swallow it down
It’s foolish and it’s such a painful love
But still, because you are my everything

I resented the world after meeting you
But I can’t give up, no matter how much I try
My feelings get clearer, I want you

I can’t hold onto you but I can’t let you go
I don’t want to show you my unclear future
I love you, please wait for me
I couldn’t say those words so I had to swallow it down
It’s foolish and it’s such a painful love
But still, because you are my everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Outro: Love Is Not Over

bangtan boys 3rd mini album

[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

그 긴 밤이 널 따라 흘러만 가는 것 같아
이 시간이 널 따라 흐려지는 것 같아
왜 멀어져 가 왜 닿지 않을 만큼 가서

Tell me why 멀어져 가 why
니 눈엔 더 이상 내가 보이지 않니 uh

사랑이란 아프고 아픈 것 yeah
이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
니가 없으면 난 안될 것 같아
사랑해줘 사랑해줘
다시 내 품으로 와줘
사랑이란 아프고 아픈 것 yeah
이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
니가 없으면 난 안될 것 같아
사랑해줘 사랑해줘
다시 내 품으로 와줘

Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over

사랑이란 아프고 아픈 것
이별이란 아프고 더 아픈 것 같애

[Romanization]

keu gin bami neol ttara heulleoman ganeun geot gata
i sigani neol ttara heuryeojineun geot gata
wae meoreojyeo ga wae dahji anheul mankeum gaseo

Tell me why meoreojyeoga why
ni nunen deo isang naega boiji anhni uh

sarangiran apeugo apeun geot yeah
ibyeoriran apeugo deo apeun geot gatae
niga eopseumyeon nan andoel geot gata
saranghaejwo saranghaejwo
dasi nae pumeuro wajwo
sarangiran apeugo apeun geot yeah
ibyeoriran apeugo deo apeun geot gatae
niga eopseumyeon nan andoel geot gata
saranghaejwo saranghaejwo
dasi nae pumeuro wajwo

Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over

sarangiran apeugo apeun geot
ibyeoriran apeugo deo apeun geot gatae

[Translations]

The long night is following you as it flows
Time follows you and fades
Why are you getting farther away? So far that I can’t reach you?

Tell me why, you’re so far away, why
Can’t you see me in your eyes anymore?

Love is so painful
Goodbyes are even more painful
I can’t go on if you’re not here
Love me, love me
Come back to my arms
Love is so painful
Goodbyes are even more painful
I can’t go on if you’re not here
Love me, love me
Come back to my arms

Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over

Love is so painful
Goodbyes are even more painful

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Move (이사)

bangtan boys 3rd mini album

[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |

Ayo SUGA
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
But 내 야망이 너무 커졌어
그리 넓어 보이던 새 집도 이제는 너무 좁아졌어
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
우리의 냄새가 나 여기선
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
울기도 웃기도 많이 했지만 모두 꽤나 아름다웠어
논현동 3층, 고마웠어

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕

3년의 삶 참 짧고도 길었지
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고
Fight right here 치고 받기도 몇번
그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
처음보단 짐도 늘고, 처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
이젠 자부심을 딱 들고 더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
새 출발, 새 시작
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
끝나고서는 수고의 짜장면 하나 that’s right

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕

난생 처음 엄마의 뱃속에서
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
희미한 기억 나의 이사의 대가는
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
2010년 그 해 겨울 대구에서
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
상업적이란 집으로 이사간 대가는
욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
내 삶은 월세 나도 매달려 알어
내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어 uh
그래서 다시 이사 가려고 해
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
빠른 시일이면 좋겠다

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕

[Romanization]

Ayo SUGA
samnyeon jeon yeogi cheom watdeon ttae ki.eokhae
waenji hyeongirang narang mak chigobakgo haetdeon ttae
byeokjido hwajangsildo berandado da paran jib
keuttae nan yeogiga mak doege neolbeun jibin jul aratji
But nae yamangi neomu keojyeosseo
keuri neolbeo boideon sae jibdo ijeneun neomu jobajyeosseo
shipchilpyeong ahob yeonseubsaeng kojjiljjiri sijeol
eotkeuje gateunde keurae urido kkwae manhi keosseo
joheun geon eonjena da namdeurui moksi.eotgo
bultumyeonghan mirae keokjeonge hangsang mok swi.eotgo
yeonmal sisangsik seonbae gasudeul bomyeo mok meyeotgo
haetdeon kkujilhan ki.eok ijjin malgo ttak neoheo dujago
uri.ui naemsaega na yeogiseon
i hyanggi ijji malja uriga eodi itgeon
ulgido utgido manhi haetjiman modu kkwaena areumdawosseo
nonhyeondong samcheung komawosseo

isa kaja
jeongdeureotdeon i gotgwaneun annyeong
isa kaja
ijeneun deo nopeun goseuro

teongbin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
jamsi dorabonda
ulgo utdeon sigandeura
ijen annyeong

samnyeonui salm cham jjalbgodo gireotji
manheun ildeuri itgo manheun chu.eogui ki.eogi
mak tteo.oreugon hae tteonal ttaega doenikka
sayongui heunjeokdeul like tongjangnaeyeok credit card
jobeun oyeongsumankeum deo mungchin jeomdo isseotgo
Fight right here chigo badgido myeotbeon
keuraeseo.inji goun jeong miun jeong ssahigo ssahyeosseo
meonji manyang ijen chiwojigetji
cheo.eumbodan jimdo neulgo cheo.eumbodan nae seuseuro gajin geotdo neureosseo
ijen jabusimeul ttak deulgo deo keun sesang keun kkumeul na barabogesseo
sae chulbal sae sijak
eotteon sigeuro tto kkumil ji kidaedoeneun sigan
jim nalla wichi jaba meonji dakka
kkeutnagoseoneun sugo.ui jjajangmyeon hana that’s right

isa kaja
jeongdeureotdeon i gotgwaneun annyeong
isa kaja
ijeneun deo nopeun goseuro

teongbin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
jamsi dorabonda
ulgo utdeon sigandeura
ijen annyeong

nansaeng cheo.eum eommaui baessogeseo
na.ui cheot isa nareul segon haesseo
huimihan ki.eok naui isa.ui daeganeun
eomma simjangui kigyewa gwanghwalhan hyungteoyeosseo
icheonshibnyeon keu hae gyeo.ul daegu.eseo
cheol.eopdeon naega i sesangui keugireul jaegon haesseo
sangeobjeogiran jibeuro isagan daeganeun
yok bagaji donttaragi ramyeo nal hyanghan sonkarakjil
icheoreom isaneun naege cham manheun geol namgyeotji
keuge jotdeon sirhdeon nae salm sogeseo manheun geol bakkwotji
nae salmeun wolse nado maedallyeo areo
nae jajonsimeun bojeunggeum da geon chae harureul sareo uh
keuraeseo dasi isa garyeogo hae
aidoreseo han dan.gye wiro kkumi jabhiryeo hae
ibeon isa.ui son eopneun nareun eonje.ilkka
ppareun si.irimyeon jotketda

isa kaja
jeongdeureotdeon igotgwaneun annyeong
isa kaja
ijeneun deo nopeun goseuro

teongbin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
jamsi dorabonda
ulgo utdeon sigandeura
ijen annyeong

isa kaja
jeongdeureotdeon i gotgwaneun annyeong
isa kaja
ijeneun deo nopeun goseuro

teongbin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
jamsi dorabonda
ulgo utdeon sigandeura
ijen annyeong

[Translations]

Ayo SUGA
I remember how we came here three years ago
When you and I used to fight all the time
The wallpaper, bathroom and veranda were all blue
Back then I thought this was a big place
But my ambition grew too big
That big house became too small now
When the nine trainees shared a 17-pyung house
Seems like it was just yesterday, we grew up a lot
Good things were always other people’s things
We were always hoarse from an uncertain future and worries
Seeing all the senior artists at the end of the year awards
Let’s not forget those things but put them away
This place smells like us
Let’s not forget this scent, wherever we are
We cried a lot and laughed a lot but it was so beautiful
Nonhyungdong, 3rd floor, thank you

Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place

While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now

Three years felt so short but so long
A lot of things happened, there were many memories
I remember now that we’re about to leave
Traces of being used like bank accounts and credit cards
As much as the place was small, we were bound together tighter
Fight right here, hitting each other sometimes
Maybe that’s why but we have good feelings and bad feelings of love too
Even the dust will be cleared now
There’s more stuff than the beginning, I have more than when I started too
Now let’s take our pride and go toward a bigger world with a bigger dream
A new start, a new beginning
Excited to see how it will become
Move the boxes, hold your place, wipe the dust
After you’re done, let’s get a bowl of black bean noodles, that’s right

Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place

While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now

Ever since I was born
I counted the days for my first move
I remember, why I had to move
The machine in my mom’s heart and the big scar
In winter of 2010 at Daegu
The childish me used to measure the size of the world
The reason why we moved into a business
Was because of all the bad things people said, saying we follow money
So moving left many things with me
Whether I liked it or not, it changed a lot in my life
My life was about paying rent, I know
I lived with my pride put into the down payment
So I’m gonna move again
I’m gonna have a dream, a level higher than being an idol
When will I stop having to move again?
I hope it comes quickly

Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place

While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now

Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place

While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Converse High

bangtan boys 3rd mini album

[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

너의 컨버스하이
너의 컨버스하이
너의 컨버스하이
컨버스하이

너의 컨버스하이에 꽂혔나 봐
별 수 없나 봐 나는 wo
너의 컨버스하이에 꽂혔나 봐
너무 좋아 다 자꾸 wo

내게 하루만 시간이 있다면 난
컨버스하이 만든 사람을 만날 거야
그리곤 말하겠지 당신이 이 세상을 구했어
넌 저 여자들을 다시 태어나게 한 거야
F your Chanel F your Alexander Mcqueen
F your Raf simons 일단 이리 와서 check it
10만원이면 두 켤레를 사 넌 내가 원하는 걸 알지
흰 티에 청 반바지 빨간 컨버스하이 that’s it

Alright 빨주노초파남보
니 발에 무지개는 shot like 람보
날 저격해 탕탕 shout out wow wow
니 몸매와 함께면 더 하악하악
컨 taxi 컨 cycle 컨 subway
No thanks 난 컨 bus 타고 부릉부릉
저 하늘 별보단 오늘은 니 신발의 별을 볼래
하하 다 남준이 몰래

스치면 인연 스며들면 사랑
이라고 누가 말했었는데
넌 아예 내게 물들어버렸나
니가 좋아 그래도 컨버스로우는 신지 마

너의 컨버스하이에 꽂혔나 봐
별 수 없나 봐 나는 wo
너의 컨버스하이에 꽂혔나 봐
너무 좋아 다 자꾸 wo

너의 컨버스하이
I really really want yo
컨버스하이
I really really like yo
컨버스하이
I really really need yo
컨버스하이 컨버스하이

컨버스 컨버스 i really hate a 컨버스
화려한 니 겉모습에는 말야 검정스타킹에
아찔한 하이힐 그래 그것은 사기야
근데 더 어울리는 것은 조던 numbers
Ha 모르겠니 컨버스는 니 매력을 죽이는 옥의 티
아무튼 날 만날 때는 컨버스를 신지마
무엇보다 벗기가 무척이나 힘들잖아

스치면 인연 스며들면 사랑
이라고 누가 말했었는데
넌 아예 내게 물들어버렸나
니가 좋아 그래도 컨버스로우는 신지 마

너의 컨버스하이에 꽂혔나 봐
별 수 없나 봐 나는 wo
너의 컨버스하이에 꽂혔나 봐
너무 좋아 다 자꾸 wo

너의 컨버스하이
I really really want yo
컨버스하이
I really really like yo
컨버스하이
I really really need yo
컨버스하이 컨버스하이

너의 컨버스하이
I really really want yo
컨버스하이
I really really like yo
컨버스하이
I really really need yo
컨버스하이 컨버스하이

Converse High

[Romanization]

neo.ui converse high
neo.ui converse high
neo.ui converse high
converse high

neo.ui converse high.e kkojhyeotna bwa
byeol su eopna bwa naneun wo
neo.ui converse high.e kkojhyeotna bwa
neomu joha da jakku wo

naege haruman sigani itdamyeon nan
converse high mandeun sarameul mannal geoya
keurigon malhagetji dangsini i sesangeul guhaesseo
neon jeo yeojadeureul dasi tae.eonage han geoya
F your Chanel F your Alexander Mcqueen
F your Raf simons ildan iri waseo check it
shipmanwonimyeon du kyeollereul sa neon naega wonhaneun geol alji
huin ti.e cheong banbaji ppalhan converse high that’s it

Alright ppaljuno chopanambo
ni bare mujigaeneun shot like rambo
nal jeogyeokhae tangtang shout out wow wow
ni mommaewa hamkkemyeon deo haakhaak
keon taxi keon cycle keon subway
No thanks nan keon bus tago bureungbureung
jeo haneul byeolbodan oneureun ni sinbarui byeoreul bollae
haha da namjuni mollae

seuchimyeon inyeon seumyeodeulmyeon sarang
irago nuga malhaesseotneunde
neon aye naege muldeureobeoryeotna
niga joha keuraedo keonbeoseurouneun sinjima

neo.ui converse high.e kkojhyeotna bwa
byeol su eopna bwa naneun wo
neo.ui converse high.e kkojhyeotna bwa
neomu joha da jakku wo

neo.ui converse high
I really really want yo
converse high
I really really like yo
converse high
I really really need yo
converse high converse high

converse converse I really hate a converse
hwaryeohan ni geotmoseubeneun marya keomjeong seutaking.e
ajjilhan haihil keurae keugeoseun sagiya
keunde deo eo.ullineun geoseun jodeon numbers
Ha moreugetni keonbeoseuneun ni maeryeogeul jugineun ogui ti
amuteun nal mannal ttaeneun keonbeoseureul sinjima
mu.eotboda beotgiga mucheogina himdeuljanha

seuchimyeon inyeon seumyeodeulmyeon sarang
irago nuga malhaesseotneunde
neon aye naege muldeureobeoryeotna
niga joha keuraedo keonbeoseurouneun sinjima

neo.ui converse high.e kkojhyeotna bwa
byeol su eopna bwa naneun wo
neo.ui converse high.e kkojhyeotna bwa
neomu joha da jakku wo

neo.ui converse high
I really really want yo
converse high
I really really like yo
converse high
I really really need yo
converse high converse high

neo.ui converse high
I really really want yo
converse high
I really really like yo
converse high
I really really need yo
converse high converse high

Converse High

[Translations]

Your Converse High
Your Converse High
Your Converse High
Converse High

I’m so into your Converse Highs
I can’t help it
I’m so into your Converse Highs
I like it so much

If I had only one day
I will go see the person who created Converse Highs
Then I’ll tell that person, you saved the world
You made that girl born again
F your Chanel F your Alexander Mcqueen
F your Raf simons, just come here and check it
You can buy two pairs with just 100 dollars, you know what I want
White t-shirt, jeans and red Converse Highs, that’s it

Alright, red orange yellow green blue violet indigo
The rainbow on your feet is shot like Rambo
It aims at me, bang bang, shout out wow wow
Together with your body makes me go hukhuk
Big taxi, big cycle, big subway
No thanks, I wanna ride the big bus1
Rather than the stars in the sky, I wanna see the stars on your shoes
Haha, without Namjoon knowing

You pass by and become connected
You enter in and become love
Someone said that before
But I am just colored by you
I like you but still don’t wear Converse Lows

I’m so into your Converse Highs
I can’t help it
I’m so into your Converse Highs
I like it so much

Your Converse Highs
I really really want yo
Converse High
I really really like yo
Converse High
I really really need yo
Converse High Converse High

Converse Converse, I really hate a Converse
When you look all flashy with your black stockings and your high heels
That’s just a lie
But you look better with Jordan numbers
Ha don’t you know? Converses kill your charm
Anyway, when you meet me, don’t wear Converses
It’s too hard to take them off of you

You pass by and become connected
You enter in and become love
Someone said that before
But I am just colored by you
I like you but still don’t wear Converse Lows

I’m so into your Converse Highs
I can’t help it
I’m so into your Converse Highs
I like it so much

Your Converse Highs
I really really want yo
Converse High
I really really like yo
Converse High
I really really need yo
Converse High Converse High

Your Converse Highs
I really really want yo
Converse High
I really really like yo
Converse High
I really really need yo
Converse High Converse High

Converse High

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit