Woo Ye Rin (우예린) – Come When You Need Me (그럴 때 날 찾아와)

mrs cop 2 ost 3

[Mrs. Cop 2 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡: 우예린 | 편곡: 우예린, 하근영, 유민지
Lyricist/Composer: Woo Yerin | Arrangers: Woo Yerin, Ha Geunyeong, Yoo Minji

내가 아니었던 오늘의 끝엔
어떤 대답이 날 기다릴까
마음대로 되지 않고 그렇게
할 수 없었던 그런 날

자꾸만 작아지는 내가 싫어
고개를 들 수 없는 내가 싫어

무심한 세상에 혼자라 느껴질 때
수많은 거짓에 눈물이 차오를 때
속상한마음에 어디라도 걷고 싶을 때
그럴 때 날 찾아와

자꾸만 작아지는 내가 싫어
고개를 들 수 없는 내가 싫어

무심한세상에 혼자라 느껴질 때
수많은 거짓에 눈물이 차오를 때
속상한 마음에 어디라도 걷고 싶을 때
그럴 때 날 찾아와

반짝이는 눈을 감고 내게 기대
하루 끝의 여유로운
이 시간을 잠깐이라도

끝없는 걱정에 잠이 오지 않을 때
서러운 하루에 혼자가 외로울 때
내 어깨에 기대 그대로 눈을 감아
그럴 때 날 찾아와

[Romanization]

naega ani.eotdeon oneurui kkeuten
eotteon daedabi nal kidarilkka
ma.eumdaero doeji anhgo keureohke
hal su eopseotdeon keureon nal

jakkuman jagajineun naega sirheo
gogaereul deul su eopneun naega sirheo

musimhan sesange honjara neukkyeojil ttae
sumanheun geojise nunmuri chaoreul ttae
soksanghan ma.eume eodirado geodgo sipeul ttae
keureol ttae nal chajawa

jakkuman jagajineun naega sirheo
gogaereul deul su eopneun naega sirheo

musimhan sesange honjara neukkyeojil ttae
sumanheun geojise nunmuri chaoreul ttae
soksanghan ma.eume eodirado geodgo sipeul ttae
keureol ttae nal chajawa

banjjakineun nuneul gamgo naege kidae
haru kkeutui yeoyuroun
i siganeul jamkkanirado

kkeut eopneun keokjeonge jami oji anheul ttae
seoreo.un harue honjaga woeroul ttae
nae eokkae.e kidae keudaero nuneul gama
keureol ttae nal chajawa

[Translations]

At the end of the day that wasn’t mine
What answer will be waiting for me?
On a day when nothing happened the way I wanted
When I couldn’t do anything

I hate myself for getting smaller
I hate myself for not being able to lift my head

When you feel alone in this indifferent world
When tears rise from the countless lies
When you want to walk somewhere because you’re upset
Then come find me

I hate myself for getting smaller
I hate myself for not being able to lift my head

When you feel alone in this indifferent world
When tears rise from the countless lies
When you want to walk somewhere because you’re upset
Then come find me

Close your twinkling eyes and lean on me
Just for a moment, relax at the end of the day

When you can’t sleep because of endless worries
When you feel lonely because of an upsetting day
Lean on my shoulders, close your eyes
Then come find me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Seul Ong (슬옹) – If You’re In Love (그대가 사랑이라면)

mrs cop 2 ost 2

[Mrs. Cop 2 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 임슬옹, 죠지 | 작곡: 임슬옹, 이우민 | 편곡: 이우민
Lyricists: Im Seul-ong, Georgie | Composers: Im Seul-ong, Lee Woo-min | Arranger: Lee Woo-min

이젠 돌이킬 수 없는 시간도
나만 알고 있던 작은 사랑도
다가 설 수 없던 너
다가가지 못한 나
그대여 그대여 내게 있어줘

느끼니 나의 맘 이렇게 많은 의미였단 걸
아마 넌 나만큼 느꼇을꺼야
이시간이 길어 졌다는걸
너도 알고 있다면 이제는 너의 맘을 말해줘

How am I~ 어떻게 해야 할까
너의 마음을 내게 말해줘
이게 사랑이라면 너도 알고 있다면
그대여 그대여 내게 있어줘

다신 돌아갈 수 없는 그때도
나만 기억하던 작은 사랑도
다가가지를 못한 나
다가설수가 없던 너
그대여 그대여 내게 있어줘

How am I~ 어떻게 해야 할까
너의 마음을 내게 말해줘
이게 사랑이라면 너도 알고 있다면
그대여 그대여 내게 있어줘

아쉬웠던 거억들 지나쳤던 순간을
되돌아보며 힘들어 할 생각은 없는걸
알잖아 널 보는걸 맘 변하지 않는걸
더이상 널 놓을수 없다 말하고 싶어

이게 사랑이라면 너도 알고 있다면
그대여 그대여 내게 있어줘
이건 사랑이 맞아 너도 알고 있는걸
그대여 그대여 곁에 있어줘

[Romanization]

ijen dorikil su eopneun sigando
naman algo itdeon jageun sarangdo
daga seol su eopdeon neo
dagagaji mothan na
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

neukkini naui mam ireohke manheun uimiyeotdan geol
ama neon namankeum neukkyeoseulkkeoya
i sigani gireo jyeotdaneun.geol
neodo algo itdamyeon ijeneun neo.ui mameul malhaejwo

How am I eotteohke haeya halkka
neo.ui ma.eumeul naege malhaejwo
ige sarangiramyeon neodo algo itdamyeon
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

dasi doragal su eopneun keuttaedo
naman ki.eokhadeon jageun sarangdo
dagagajireul mothan na
daga seol suga eopdeon neo
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

How am I eotteohke haeya halkka
neo.ui ma.eumeul naege malhaejwo
ige sarangiramyeon neodo algo itdamyeon
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

aswiwotdeon ki.eokdeul jinachyeotdeon sun.ganeul
doedorabomyeo himdeureo hal saenggakeun eopneun.geol
aljanha neol boneun.geol mam byeonhaji anhneun.geol
deo isang neol noheul su eopda malhago sipeo

ige sarangiramyeon neodo algo itdamyeon
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo
igeon sarangi maja neodo algo itneun.geol
keudaeyeo keudaeyeo gyeote isseojwo

[Translations]

Time cannot be turned back
And this small love, only I knew
I couldn’t approach you
I couldn’t go to you
So my dear, my dear, please stay with me

Do you feel my heart? It had so much meaning
You probably felt as much as I did
That this time has gotten longer
If you know as well, now tell me your heart

How am I, what should I do?
Tell me your heart
If this is love, if you know as well
My dear, my dear, please stay with me

Times that we can never go back to
The small love that only I remember
I couldn’t approach you
I couldn’t go to you
So my dear, my dear, please stay with me

How am I, what should I do?
Tell me your heart
If this is love, if you know as well
My dear, my dear, please stay with me

Moments that I passed by the sad memories
I don’t want to look back and be in pain
You know that I’m looking at you, that this heart won’t change
I wanna tell you that I can’t let you go anymore

If this is love, if you know as well
My dear, my dear, please stay with me
This is love, you know this too
My dear, my dear, please stay with me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Go Yoo Jin (고유진) of Flower (플라워) – Evidence (흔적)

mrs cop 2 ost 1

[Mrs. Cop 2 OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 미티 | 작곡/편곡: 엄주혁
Lyricist: Mitty | Composer/Arranger: Eom Joo-hyuk

지워낼 수 없는 기억속에 스친
너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

버티려고 애를 써도
내 맘을 다녀가는 누군가
날 어지럽게 해
기억에 남긴 너의 숨결을 따라
나는 널 찾아 헤매인다

심장에 박힌 너의 눈빛
두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투
너의 향기도
내가 못 다한 그 사랑도

지워낼 수 없는
기억속에 스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

심장에 박힌 너의 눈빛
두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투
너의 향기도
내가 못 다한 그 사랑도

지워낼 수 없는 기억속에
스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

어둠 속을 헤매다
갈 곳 잃는다 해도
내겐 중요치 않아
나의 가슴에 그토록 선명한
흐려지지 않는 네가 있어

지워낼 수 없는
기억속에 스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에
아직도 너를 찾고 있기에

[Romanization]

jiwonael su eopneun ki.eoksoge seuchin
neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

beotiryeogo aereul sseodo
nae mameul danyeoganeun nugun.ga
nal eojireobke hae
ki.eoge namgin neo.ui sumgyeoreul ttara
naneun neol chaja hemaeinda

simjange bakhin neo.ui nunbit
du nune maejhin neo.ui miso
saenggake jeokhin neo.ui maltu
neo.ui hyanggido
naega mot dahan keu sarangdo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

simjange bakhin neo.ui nunbit
du nune maejhin neo.ui miso
saenggake jeokhin neo.ui maltu
neo.ui hyanggido
naega mot dahan keu sarangdo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

eodum sogeul hemaeda
gal got irhneunda haedo
naegen jungyochi anha
naui gaseume keutorok seonmyeonghan
heuryeojiji anhneun nega isseo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie
ajikdo neoreul chatgo itgie

[Translations]

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

I try to endure through it
But someone keeps running into my heart
Making me dizzy
I’m following your breath that remains in my memories
Wandering, as I’m looking for you

Your eyes are nailed into my heart
Your smile fills up my eyes
Your words drench my thoughts
Your scent, even the love that I couldn’t finish

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

Your eyes are nailed into my heart
Your smile fills up my eyes
Your words drench my thoughts
Your scent, even the love that I couldn’t finish

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

Lost in the darkness, I’ve lost my way
But that’s not important to me
Because in my heart
You’re clearly there, never fading

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: Popgasa]
Please take out with full credit