Kim Greem (김그림) – One Person (단 한사람)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Ruler: Master Of The Mask OST – Part 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 메이져리거
Lyricist/Composer/Arranger: Major League

내 삶에 단 한사람
사랑을 가르쳐 준 사람

삶이 쉽진 않지만
아름답다는걸
알려준 단 한 사람

가벼운 한마디보단
따스한 손 건네 준 사람

내가 길을 잃을 때
날 불러준 사람
어둠 속 빛나는 별처럼

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

가벼운 한마디보단
따스한 손 건네 준 사람

내가 길을 잃을 때
날 불러준 사람
어둠 속 빛나는 별처럼

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

[Romanization]

nae salme dan hansaram
sarangeul kareuchyeo jun saram

salmi swibjin anhjiman
areumdabdaneun geol
allyeojun dan han saram

gabyeo.un hanmadibodan
ttaseuhan son geonne jun saram

naega gireul irheul ttae
nal bulleojun saram
eodum sok bitnaneun byeolcheoreom

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

gabyeo.un hanmadibodan
ttaseuhan son geonne jun saram

naega gireul irheul ttae
nal bulleojun saram
eodum sok bitnaneun byeolcheoreom

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

[Translations]

The only person in my life
The person who taught me love

Life isn’t easy
But it’s beautiful
You’re the person who taught me that

Rather than light words
You’re the one who gave me your warm hand

When I was lost
You’re the one who called me
Like a star shining in the darkness

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

Rather than light words
You’re the one who gave me your warm hand

When I was lost
You’re the one who called me
Like a star shining in the darkness

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Ha Jung (유하정) – Silly Love

[Suspicious Partner OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 남혜승, 박상희, Jello Ann | 작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Sang Hee, Jello Ann | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

And I know love is stupid
You see me same way I see you
Wanna be yours
Is this love?

And I know love is silly
But I don’t know why you’re letting me in
Wanna know why
Is this love?

Is this your way of saying (that) you care?
Do you know my favorite song?

It’s so crazy
I can’t think of someone else
Do you ever wonder?
Is it now our fate forever?

You can bring me smile
I won’t let you know

Going on
On and on, for you

You can tear me down
I want you to know
Going on
On and on, for you
You come to me

I know you are waiting
You see me same way I see you
Wanna be yours
Is this love?

You know I am reckless
But I don’t know why you’re letting me in
Wanna know why
Is this love?

When you’re numb
So am I
Day by day

When your tears fall
I’ll be there for
You wherever

On and on, for you
You come to me

[KOREAN]

사랑은 바보같다는 거 알아
내가 널 보는 것처럼 넌 날 봐줘
나는 네 것이 되고 싶어
이게 사랑인가??

사랑이 어리석은 것인 줄은 나도 알지만
근데 날 왜 자꾸만 받아주는지
알고싶어
이게 사랑인가?

나에 대한 관심표현이 이거야?
내가 가장 좋아하는 노래가 어떤 건지는 알아?

놀라운 건, 난, 너 밖엔 생각 안나
궁금하지 않니?
이제 이게 우리 운명인가?

너는 나를 웃게 해주지만
(그게 무엇때문인지)네게 말하지는 않을래

돌고
돌고, 널 위해… 네 주변을…

넌 날 무너뜨릴 수도 있지만…
네가 알았으면 해
돌고
돌고, 널 위해
나에게로 와줬으면 해

네가 기다리는 것도 알아
내가 널 보는 거처럼 넌 날 봐줘
나는 너의 것이 되고 싶어
이게 사랑인가?

내가 너무 무모한 거 알면서
근데 왜 자꾸 받아주는지
알고 싶어
이게 사랑인 거야?

네가 힘이 없으면
나도 그래
하루 하루가….

네가 눈물 흘리면
곁에 있어 줄게
어디서나

돌고 돌아, 널 위해, 너의 주변을…..
나에게로 와

[Lyrics by: melOn]
Please take out with full credit

Park Kyung (박경) of Block B (블락비) – The Night Sky (밤하늘)

[The Best Hit OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 박경 (블락비), 지훈 | 작곡: 이승주, 박경 (블락비) | 편곡: 이승주, 최인환
Lyricists: Park Kyung (Block B), Jihoon | Composers: Lee Seung Joo, Park Kyung (Block B) | Arrangers: Lee Seung Joo, Choi In Hwan

밤하늘에 떠 있는 별은
유난히 반짝거려
두 눈처럼 네 입술처럼
나를 설레게 해
beautiful day

이 세상은 또 아름다워
너무 따사로워
햇살처럼 저 여름처럼 눈부셔
오늘도 난 행복해

손을 뻗어서 내 손에 포개 줘
따듯한 온기가 느껴질 때
그땐 내 손을 잡으면 돼
슬며시 두 눈 감으면 돼
Girl something i have to say
I have to say

and i have something to say
something to tell
널 사랑할래 널 안을래
온 세상 듣도록 너에게 나 고백할래

and i have something to say
something to tell
널 외쳐 볼래 나 저 하늘에
너에게 말할게
난 널 사랑해
it’s a beautiful day

있잖아 니 뒤에 있는
그림자가 나야
너보다는 더 조금 뒤에 서 있어
언제나 지켜 줄게

조금 다가와
내 품에 안겨 줘
보디가드처럼
지켜 줄게 널

and i have something to say
something to tell
널 사랑할래 널 안을래
온 세상 듣도록 너에게 나 고백할래

and i have something to say
something to tell
널 외쳐 볼래 나 저 하늘에
너에게 말할게
난 널 사랑해
it’s a beautiful day

and i have something to say
something to tell
나 미쳐 볼래 꽉 안아 볼래
때로는 사랑에 모든걸 다 걸어 볼래

and i have something to say
something to tell
널 외쳐 볼래 나 저 하늘에
너에게 말할게
난 널 사랑해
it’s a beautiful day

[Romanization]

bamhaneure tteo itneun byeoreun
yunanhi banjjakgeoryeo
du nuncheoreom ne ibsulcheoreom
nareul seollege hae
beautiful day

i sesangeun tto areumdawo
neomu ttasarowo
haessal cheoreom jeo yeoreumcheoreom nunbusyeo
oneuldo nan haengbokhae

soneul ppeodeoseo nae sone pogae jwo
ttadeuthan on.giga neukkyeojil ttae
keuttaen nae soneul jabeumyeon dwae
seulmyeosi du nun gameumyeon dwae
Girl something i have to say
I have to say

and i have something to say
something to tell
neol saranghallae neol aneullae
on sesang deuddorok neo.ege na gobaekhallae

and i have something to say
something to tell
neol woechyeo bollae na jeo haneure
neo.ege malhalke
nan neol saranghae
it’s a beautiful day

itjanha ni dwie itneun
geurimjaga naya
neo bodaneun deo jogeum dwie seo isseo
eonjena jikyeo julke

jogeum dagawa
nae pume an.gyeo jwo
bodigadeu cheoreom
jikyeo julke neol

and i have something to say
something to tell
neol saranghallae neol aneullae
on sesang deuddorok neo.ege na gobaekhallae

and i have something to say
something to tell
neol woechyeo bollae na jeo haneure
neo.ege malhalke
nan neol saranghae
it’s a beautiful day

and i have something to say
something to tell
na michyeo bollae kwak ana bollae
ttaeroneun sarange modeun geol da georeo bollae

and i have something to say
something to tell
neok woechyeo bollae na jeo haneure
neo.ege malhalke
nan neol saranghae
it’s a beautiful day

[Translations]

The stars floating in the night sky
Twinkle especially more today
Like your eyes, like your lips
They make my heart flutter
Beautiful day

This world is beautiful
It’s so warm
Like the sunlight, like the summer
It’s dazzling, I’m happy today

Reach out your hand to touch mine
When you feel a warmth
Then hold my hand
Softly close your eyes
Girl something I have to say
I have to say

And I have something to say
something to tell
I wanna love you, I wanna hug you
So the whole world can hear
I wanna confess to you

And I have something to say
something to tell
I wanna shout out your name to the sky
I’ll tell you
I love you
It’s a beautiful day

Hey
The shadow behind you is me
I’m a little behind you
So I can always protect you

Come a little closer
Come into my arms
Like a body guard
I’ll protect you

And I have something to say
something to tell
I wanna love you, I wanna hug you
So the whole world can hear
I wanna confess to you

And I have something to say
something to tell
I wanna shout out your name to the sky
I’ll tell you
I love you
It’s a beautiful day

And I have something to say
something to tell
I wanna go crazy
I wanna hold you tight
Sometimes, I wanna put everything in love

And I have something to say
something to tell
I wanna shout out your name to the sky
I’ll tell you
I love you
It’s a beautiful day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BoA (보아) & Mad Clown (매드 클라운) – Tonight (오늘 밤)

[The Best Hit OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사: 지훈, Beautiful Noise | 작곡/편곡: 로코베리
Lyricists: Jihoon, Beautiful Noise | Composer/Arranger: Rocoberry

바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
너에게만은 내 모든 걸
다 줄 수 있어
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선
나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

그래 바보야 나도 네게 해 줄
말들이 많이 있어
오늘 하루 동안 재밌었던 일
폰에 적어 놨어
너에게 얘기해 주며 스르르 잠들겠지
들려 줄게 구름 같이 포근한 얘기
밤엔 너무 깜깜하지만
내가 너의 지붕이 되어
줄 테니까 너 걱정 마
말 안해도 난 널 사랑할 수 밖에
목에 착 감기니 안아줄 수 밖에
널 보고 있어도 보고 싶다
속으로 되뇌면
나는 너가 정말 보고싶어져
한 순간도 놓치지 않아

너가 잠들기 전까지 잠들지 않아
잊고 싶지 않은 순간
눈을 깜빡이며 맘 속으로 찰칵
잘자

바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
너에게만은 내 모든 걸
다 줄 수 있어
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선
나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

넌 파자마가 잘 어울리는 여자
오늘은 내 옆에 팔베개하고서 코 자
이렇게 순한 얼굴로 가끔씩
완전 감쪽같이 여우짓해서
완전히 속아
생각해 너의 하루에 대해
요즘 너가 주로 느낀 기분에 대해
잘 웃던 너도
가끔씩은 소나기 같아서
눈물 뚝뚝 구두를 적시죠
돼 줄게 너만의 여름
하늘의 포근한 구름 입가에
영원한 웃음 내가 말야
돼 줄래 나만의 그림 또 나만의 바다
내 안에 별처럼 빛나는
너가 많아

너와 나란
점과 점이
만나기 위해
그려 왔던 선과 선
그리고 하나의 그림이 되는 전 과정
그 모든 과정들을 사랑해
넌 나를 아름답게 해

바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
너에게만은 내 모든 걸
다 줄 수 있어
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선
나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

내 맘을 아는지
저 하늘의 푸른 별들이 빛나

내 옆에 니가 날 바라봐주는 게좋아
네 어깨에 내가 기대 앉는 것도 좋아
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선
나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

내 품에서 너가 말하는 걸 듣는 것도
내 품에서 네가 지금 안겨 있는 것도
우리의 시선과 우리의 기억
우리의 바램
다 기억해 둘게
오늘 밤에

[Romanization]

baboya neoneun nal saranghal su bakke eopseo
neo.egemaneun nae modeun geol
da jul su isseo
ki.eokhae jwo
namanui sarang namanui siseon
namanui yaegi
tto naui baraemi neoya
tto malhago sipeun geon
neomaneul saranghae

keurae baboya nado nege hae jul
maldeuri manhi isseo
oneul haru dongan jaemisseotdeon il
pone jeogeo nwasseo
neo.ege yaegihae jumyeo seureureu jamdeulgetji
deullyeo julke gureum gati pogeunhan yaegi
bamen neomu kkamkkamhajiman
naega neo.ui jibungi doe.eo
jul tenikka neo keokjeong ma
mal anhaedo nan neol saranghal su bakke
moge chak gamgini anajul su bakke
neol bogo isseodo bogo sipda
sogeuro doenoemyeon
naneun neoga jeongmal bogosipeojyeo
han sun.gando nohchiji anha

neoga jamdeulgi jeonkkaji jamdeulji anha
itgo sipji anheun sun.gan
nuneul kkamppagimyeo mam sogeuro chalkak
jalja

baboya neoneun nal saranghal su bakke eopseo
neo.egemaneun nae modeun geol
da jul su isseo
ki.eokhae jwo
namanui sarang namanui siseon
namanui yaegi
tto naui baraemi neoya
tto malhago sipeun geon
neomaneul saranghae

neon pajamaga jal eo.ullineun yeoja
oneureun nae yeope palbegaehagoseo ko ja
ireohke sunhan eolgullo gakkeumssik
wanjeon gamjjokgati yeo.ujithaeseo
wanjeonhi soga
saenggakhae neo.ui harue daehae
yojeum neoga juro neukkin kibune daehae
jal utdeon neodo
gakkeumsigeun sonagi gataseo
nunmul ttukttuk gudureul jeoksijyo
dwae julke neomanui yeoreum
haneurui pogeunhan gureum ibga.e
yeongwonhan useum naega marya
dwae jullae namanui geurim tto namanui bada
nae ane byeolcheoreom bitnaneun
neoga manha

neowa naran
jeomgwa jeomi
mannagi wihae
geuryeo watdeon seon.gwa seon
keurigo hanaui geurimi doeneun jeon gwajeong
keu modeun gwajeongdeureul saranghae
neon nareul areumdabke hae

baboya neoneun nal saranghal su bakke eopseo
neo.egemaneun nae modeun geol
da jul su isseo
ki.eokhae jwo
namanui sarang namanui siseon
namanui yaegi
tto naui baraemi neoya
tto malhago sipeun geon
neomaneul saranghae

nae mameul aneunji
jeo haneurui pureun byeoldeuri bitna

nae yeope niga nal barabwajuneun gejoha
ne eokkae.e naega kidae antneun geotdo joha
ki.eokhae jwo
namanui sarang namanui siseon
namanui yaegi
tto naui baraemi neoya
tto malhago sipeun geon
neomaneul saranghae

nae pumeseo neoga malhaneun geol deudneun geotdo
nae pumeseo nega jigeum an.gyeo itneun geotdo
uriui siseon gwa uriui ki.eok
uriui baraem
da ki.eokhae dulke
oneul bame

[Translations]

Fool, you have no choice but to love me
Only to you, I can give my all
Remember
My love, my eyes, my story
My hope, it’s all you
And what I wanna say is
I only love you

Yes, fool, I have a lot to say to you too
All day, I wrote down funny things that happened
I’ll tell you all of it as I slowly fall asleep
I’ll tell you stories cozy like the clouds
At night, it’s too dark but
I’ll be your roof, don’t worry
You don’t have to say anything, I have no choice but to love you
You wrap your arms around my neck, I have no choice but to hug you
I look at you but I miss you
When I tell myself that, I really do miss you
I don’t wanna miss a single moment

I can’t fall asleep until you fall asleep
Moments I don’t wanna forget
I blink and capture the moment in my heart
Good night

Fool, you have no choice but to love me
Only to you, I can give my all
Remember
My love, my eyes, my story
My hope, it’s all you
And what I wanna say is
I only love you

You’re a girl who looks good in PJs
Fall asleep in my arms today as well
With that innocent face, you act like a fox
So I’m completely deceived
I think about your day
About how you feel these days
You smile so easily
But sometimes, your tears fall on your shoes like a rain shower
I’ll be your summer
Like the cozy clouds in the sky, I’ll be your eternal smile
Will you be my painting? My ocean?
You shine like the stars inside of me

In order for the two little dots, you and me, to meet
We drew lines upon lines
And we became one picture
I love all of those processes
You make me beautiful

Do you know how I feel?
Blue stars twinkle in the sky

I like it when you look at me from by my side
i like it when you lean on my shoulder
Remember
My love, my eyes, my story
My hope, it’s all you
And what I wanna say is
I only love you

Listening to you as you’re in my arms
Having you in my arms
Our eyes, our memories, our hopes
I’ll remember it all
Tonight

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Junggigo (정기고) – Miss You In My Heart (그리고 그려도)

[Queen For Seven Days OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 이나영 | 작곡/편곡: 김진훈, Realmeee
Lyricist: Lee Nayoung | Composers/Arrangers: Kim Jin Hoon, Realmeee

온 세상이 어느새
너로 가득 차고 있어
소리 없이 어느새
그 자리에 있네요
처음 본 순간 너무 떨려
눈조차 볼 수 없어
나는 이제 어쩌죠
숨이 멈출 것 같아요

가슴 시리게 눈부신
너를 안아주고 싶어
바람 불어와 혹시 너
날아갈지 몰라 겁나
너의 미소와 눈물들을
내 가슴에 담아서
언제나 너만을 사랑할래

들켜버린 이 마음
몰래 감출 순 없어요
돌아설 수도 없죠
그대가 여기 있으니
사랑한다는 그 한마디
둘 곳이 없다 해도
품에 안았던 너를
그리 보낼 수는 없어

가슴 시리게 눈부신
너를 안아주고 싶어
바람 불어와 혹시 너
날아갈지 몰라 겁나
너의 미소와 눈물들을
내 가슴에 담아서
언제나 너만을 사랑할래

이룰 수 없는 사랑이
너무 아파 견딜 수 없는걸
내 가슴속에 그대 를 묻을게
내가 죽어도 좋아
널 지킬 수만 있다면
사랑해

너를 그리고 그려도
더는 볼 수조차 없니
이름 부르고 불러도
더는 들을 수가 없니
아련한 기억 저 멀리에
이 사랑을 감추고
언제나 너만을 기억할래

[Romanization]

on sesangi eoneusae
neoro gadeuk chago isseo
sori eopsi eoneusae
keu jarie itneyo
cheo.eum bon sun.gan neomu tteollyeo
nunjocha bol su eopseo
naneun ije eojjeojyo
sumi meomchul geot gatayo

gaseum sirige nunbusin
neoreul anajugo sipeo
baram bureowa hoksi neo
naragalji molla geobna
neo.ui misowa nunmuldeureul
nae gaseume damaseo
eonjena neomaneul saranghallae

deulkyeobeorin i ma.eum
mollae gamchul sun eopseoyo
doraseol sudo eopjyo
keudaega yeogi isseuni
saranghandaneun keu hanmadi
dul gosi eopda haedo
pume anatdeon neoreul
geuri bonael suneun eopseo

gaseum sirige nunbusin
neoreul anajugo sipeo
baram bureowa hoksi neo
naragalji molla geobna
neo.ui misowa nunmuldeureul
nae gaseume damaseo
eonjena neomaneul saranghallae

irul su eopneun sarangi
neomu apa gyeondil su eopneun geol
nae gaseumsoge keudae reul mudeulke
naega jugeodo joha
neol jikil suman itdamyeon
saranghae

neoreul keurigo geuryeodo
deoneun bol sujocha eopni
ireum bureugo bulleodo
deoneun deureul suga eopni
aryeonhan ki.eok jeo meollie
i sarangeul gamchugo
eonjena neomaneul ki.eokhallae

[Translations]

The entire world has suddenly
Filled up with you
without a sound
I’m at that place
The moment I first saw you, I was so nervous
I couldn’t even look into your eyes
Now what do I do?
Feels like my heart will stop

I wanna hold you
Who is heart-wrenchingly dazzling
I’m afraid the wind will blow
And fly you away
I’ll place your smile and your tears
In my heart
So I can always love only you

My heart has been revealed
I couldn’t hide it
I couldn’t even turn around
Because you’re here
Even if I can’t tell you I love you
I couldn’t let you go from my arms

I wanna hold you
Who is heart-wrenchingly dazzling
I’m afraid the wind will blow
And fly you away
I’ll place your smile and your tears
In my heart
So I can always love only you

A love that can’t come true
Hurts so much, I can’t stand it
But I’ll bury you in my heart
I don’t care if I die
If only I can protect you
I love you

I draw you out, again and again
But I can’t see you
I call your name, again and again
But I can’t hear you
Faraway memories hide this love
So I can always only remember you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit