SEENROOT (신현희와김루트) – 너는 왜 (Why You?)

[Suspicious Partner OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

이게 뭐야 이게 하필 오늘 이야
너는 여기 있고 왜 난 여기
나는 상관 없이 왜 다 나를 뭐래

우린 운명인가 너는 내가 악연
나는 니가 인연인가 이건
너는 왜 내게 와 내 인생을 망쳐

난 아니라 소리쳐도
넌 믿지 않는 나이지
알게 됐어 다가오는
그 사람이 바로 너란 걸 아아

너는 내게 점점 다가와
나의 마음을 빼앗아 가
운명처럼 피할 수 없이 얽혀버린 너
도대체 너는 뭐니

어느 날 갑자기 내 심장은 beating
스쳐가던 그때 너는 again
우연이라 할 수 없는 여기 이곳

우린 운명일까 너는 내가 악연
나는 니가 인연일까 이제
조금씩 서서히 내 맘을 두드려

난 피하고 싶어 점점
모르는 척 해보지만
아무리 널 비켜가도
가까워지는 너의 마음 아아

너는 내게 점점 다가와
나의 마음을 빼앗아 가
운명처럼 피할 수 없이 얽혀버린 너
도대체 너는 뭐니

살금살금 내게 다가와
도망갈 수 없게 해
익숙해져 버린
너의 눈빛 그 손길 그 목소리도

너는 내게 점점 다가와
나의 마음을 빼앗아 가
운명처럼 피할 수 없이 얽혀버린 너
도대체 너는 뭐니

[Romanization]

ige mwoya ige hapil oneuriya
neoneun yeogi itgo wae nan yeogi
naneun sanggwan eopsi wae da nareul mworae

urin unmyeongin.ga neoneun naega akyeon
naneun niga inyeonin.ga igeon
neoneun wae naege wa nae insaengeul mangchyeo

nan anira sorichyeodo
neon midji anhneun naiji
alge dwaesseo dagaoneun
keu sarami baro neoran geol ah ah

neoneun naege jeomjeom dagawa
naui ma.eumeul ppae.asa ga
unmyeongcheoreom pihal su eopsi eolkhyeobeorin neo
dodaeche neoneun mwoni

eoneu nal gabjagi nae simjangeun Beating
seuchyeogadeon keuttae neoneun Again
uyeonira hal su eopneun yeogi igot

urin unmyeongilkka neoneun naega akyeon
naneun niga inyeonilkka ije
jogeumssik seoseohi nae mameul dudeuryeo

nan pihago sipeo jeomjeom
moreuneun cheok haebojiman
amuri neol bikyeogado
gakkawojineun neo.ui ma.eum ah ah

neoneun naege jeomjeom dagawa
naui ma.eumeul ppae.asa ga
unmyeongcheoreom pihal su eopsi eolkhyeobeorin neo
dodaeche neoneun mwoni

salgeum salgeum naege dagawa
domanggal su eopke hae
iksukhaejyeo beorin
neo.ui nunbit keu son.gil keu moksorido

neoneun naege jeomjeom dagawa
naui ma.eumeul ppae.asa ga
unmyeongcheoreom pihal su eopsi eolkhyeobeorin neo
dodaeche neoneun mwoni

[Translations]

What is this? Why today?
Why are you here, why am I here?
Why is everyone saying something to me
Without any concern for me?

Is this destiny? To you, I’m a bad match
For me, are you my meant to be?
Why did you come into my life and mess it up?

I shout out no
But you’re at an age where you don’t believe me
Now I know, the person who is approaching
It’s you

You’re coming closer to me
You stole my heart
Like destiny, I can’t avoid you
Who are you?

One day, suddenly, my heart started beating
That moment when you passed again
I can’t call this just a coincidence

Is this destiny? To you, I’m a bad match
For me, are you my meant to be?
Slowly, you’re knocking on my heart

I wanna avoid you, more and more
I tried to ignore this
But no matter how much I avoided you
Your heart is getting closer

You’re coming closer to me
You stole my heart
Like destiny, I can’t avoid you
Who are you?

You softly came to me
So I can’t even escape
I’ve gotten used to
Your eyes, your touch, your voice

You’re coming closer to me
You stole my heart
Like destiny, I can’t avoid you
Who are you?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yang Yo Seob (양요섭) – The Man That Couldn’t Cry (남자라 울지 못했어)

[Teaser]

[MV Teaser]

[Music Video]

[Ruler: Master of the Mask OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 굿초이스, 임동균 | 작곡: 임동균, 김영성, 강동운 | 편곡: 김영성
Lyricists: Good Choice, Im Dong Gyun | Composers: Im Dong Gyun, Kim Yeong Seong, Kang Dong Woon | Arranger: Kim Yeong Seong

가만히 바라보고 있네요
그대가 뒤돌아서는 모습
잡으려 내 손끝은 그댈 향해도
얼어붙은 내 발걸음

내 초라함은 내 발목을 붙들고
널 향한 내 두 눈은 외친다

멈추지 마 널 잡을지 몰라
니가 싫어 보내는 게 아냐
너 없이도 잘 살아갈 수 있으니
뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에

내 비겁함은 내 눈물을 가리고
널 향한 내 욕심은 외친다

멈추지 마 널 잡을지 몰라
니가 싫어 보내는 게 아냐
너 없이도 잘 살아갈 수 있으니
뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에

남자라 잡지 못했어
그게 널 위한 거라며
겉멋든 어린놈처럼

울지는 마 날 사랑했다면
난 괜찮아 사랑이었다면
널 모른 척 잊은 척 살아 갈 테니
어서 넌 떠나가
남자라 울지 못했어

[Romanization]

gamanhi barabogo itneyo
keudaega dwidoraseoneun moseub
jabeuryeo nae sonkkeuteun keudael hyanghaedo
eoreobuteun nae balgeoreum

nae chorahameun nae balmogeul butdeulgo
neol hyanghan nae du nuneun woechinda

meomchuji ma neol jabeulji molla
niga sirheo bonaeneun ge anya
neo eopsido jal saragal su isseuni
dwidoraboji ma nae mami byeonhagi jeone

nae bigeobhameun nae nunmureul garigo
neol hyanghan nae yoksimeun woechinda

meomchuji ma neol jabeulji molla
niga sirheo bonaeneun ge anya
neo eopsido jal saragal su isseuni
dwidoraboji ma nae mami byeonhagi jeone

namjara jabji mothaesseo
keuge neol wihan georamyeo
geotmeotdeun eorin nomcheoreom

uljineun ma nal saranghaetdamyeon
nan gwaenchana sarangi.eotdamyeon
neol moreun cheok ijeun cheok sara gal teni
eoseo neon tteonaga
namjara ulji mothaesseo

[Translations]

I’m quietly looking at you
At your turned back
My hands reach out to hold onto you
But my feet are frozen

My misery holds onto my ankles
My eyes on you are shouting out

Don’t stop, I might catch you
I’m not letting you go because I hate you
I can live well without you
So don’t look back
Before I change my mind

My cowardice hides my tears
My greed for you is shouting out

Don’t stop, I might catch you
I’m not letting you go because I hate you
I can live well without you
So don’t look back
Before I change my mind

I couldn’t catch you because I’m a man
Like a pretentious boy
Who thinks this is the best for you

Don’t cry if you loved me
I’m alright, if this was love
I’ll ignore you, pretend that I forgot you
So hurry and leave
I couldn’t cry because I’m a man

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Sunwoojunga (선우정아) – Pretend Not To Know (모른 척)

[Queen of Mystery OST-Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 선우정아
Lyricist/Composer/Arranger: Sunwoo Jung Ah

아무 말도 하지마 다 알고 있으니까
세상이 날 어떻게 말하고 있을지

미련하고 세상 무서운 줄 모른다고
바보라 부른대, 그래 Continue reading “Sunwoojunga (선우정아) – Pretend Not To Know (모른 척)”

JK Kim Dong Wook (JK 김동욱) – Circle of Life (세상은 다시)

tunnel-ost

[Tunnel OST]

세상의 얼굴은 늘
변해가지만 난
마음이 원하는 걸
쫓아갔지 난

어른이 되고나선
하지 않았던 말
어쩌면 우린 모두
외로운 사람

인생살이 흔적은
수 많은 의미
멀고 먼 곳을
돌아온 시간

거친 숨을 몰아쉬며
살았던 세상은 다시
누군가에게 흘러간다
소중한 소중한 날들

어른이 되고나선
하지 못했던 말
한번쯤 생각해 본
쓸쓸한 예감

인생살이 상처는
더 깊은 의미
하루하루가
더해진 시간

거친 운명 마주한 채
살았던 세상은 다시
누군가에게 흘러간다
새롭게 세상은 다시

[Romanization]

sesangui eolgureun neul
byeonhaegajiman nan
ma.eumi wonhaneun geol
jjochagatji nan

eoreuni doegonaseon
haji anhatdeon mal
eojjeomyeon urin modu
woeroun saram

insaengsari heunjeogeun
su manheun uimi
meolgo meon goseul
doraon sigan

geochin sumeul moraswimyeo
saratdeon sesangeun dasi
nugun.ga.ege heulleoganda
sojunghan sojunghan naldeul

eoreuni doegonaseon
haji mothaetdeon mal
hanbeonjjeum saenggakhae bon
sseulsseulhan yegam

insaengsari sangcheoneun
deo gipeun uimi
haru haruga
deohaejin sigan

geochin unmyeong majuhan chae
saratdeon sesangeun dasi
nugun.ga.ege heulleoganda
saerobke sesangeun dasi

[Translations]

The face of the world always changes
But I chased after what my heart wanted

Words I didn’t say after I became an adult
Maybe we’re all just lonely people

Countless meanings behind traces of life
Time to look back at the far journey

The world I lived in with rough breaths
Is now going to someone else
Those precious days

Words I didn’t say after I became an adult
A bitter prediction that you always think about at least once

Deeper meanings behind the scars of life
Day by day, it increases with time

The world I lived in with a rough destiny
Is now going to someone else
The new world is going to someone else
The new world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kevin Oh (케빈오) – Be My Light

chicago-typewriter-ost-part-4

[Chicago Typewriter OST – Part 4]

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine.

Oh when the wind blows,
I’m feeling you here.
Forever I’ll know
that forever you’re near in my soul.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.
Be my light.

Somewhere in our dreams,
in our highest heights,
I’m there in between.
I’m there in the light.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.

Won’t you be…

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine in your heart.

[KOREAN]

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

바람이 불어오면
그대가 곁에 있음을 느껴요
언제나 기억할거에요
항상 내 영혼안에 있는 그대를

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
오랜 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
저에게 빛이…
저에게 빛이…

우리의 꿈 속 어딘가…
우리의 가장 최고의 순간 어딘가에
그 사이에 제가 있어요
그 빛 안에 있어요

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
많은 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
빛이 되어주세요

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

[Lyrics by: naver music]
Please take out with full credit