SALTNPAPER (솔튼페이퍼) – Satellite (위성)

chicago-typewriter-ost-part-1

[Chicago Typewriter OST – Part 1]

I’m walking all night long in mysteries
You’re singing all day long in maze
Without song in my heart, it is a lie
Still I am wondering why

I’m feeling all my lights going out
All I can hear is your lullaby
From your guide now I’m here without knowing
Those melodies I sing like I know

Don’t wanna say goodbye
I wanna hear your voices
in dreams
Don’t wanna see your tears
I wanna see your traces
I hear you

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you, we loved

Satellite love
Through the rain, to the stars
Satellite love
Through the rain, to the stars

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you someday

Satellite love
Satellite love
Satellite love
Satellite love

[Lyric by: naver music]

Anda (안다) – No One Know (아무도 모르게)

saimdang-lights-diary-ost-part-9

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 9]

새벽을 가르는 별빛 따라가
그대가 부르는 곳으로

따뜻한 햇살 아래 쪽빛 꽃 향기
수줍은 내 마음 물드네

어릴 적 웃던 소년 그대로
갈색 눈빛 내게 머물면
파란 나비 춤을 추며
함께 피어 올라

달빛은 나만을 비추고
시간을 날 위해 멈추네
잊혀진 꿈들이 깨어나
사랑하는 그댈 부르네
가슴 속에 묻어 뒀던
그댈 그리네
아무도 모르게

저 산에 날으는 철새 따라서
그대가 머무는 곳으로

가을빛 나뭇잎에 부는 바람이
수줍은 내 마음 흔드네

그대가 내게 전한 꽃들을
물빛 하늘 위로 던지면
여린 꽃잎 흩날리며
나도 날아 올라

달빛은 나만을 비추고
시간을 날 위해 멈추네
잊혀진 꿈들이 깨어나
사랑하는 그댈 부르네
가슴 속에 묻어 뒀던
그댈 그리네
아무도 모르게

[Romanization]

saebyeogeul gareuneun byeolbit ttaraga
keudaega bureuneun goseuro

ttatteuthan haessal arae jjokbit kkot hyanggi
sujubeun nae ma.eum muldeune

eoril jeok utdeon sonyeon keudaero
galsaek nunbit naege meomulmyeon
paran nabi chumeul chumyeo
hamkke pi.eo olla

dalbicheun namaneul bichugo
siganeul nal wihae meomchune
ijhyeojin kkumdeuri kkae.eona
saranghaneun keudael bureune
gaseum soge mudeo dwotdeon
keudael keurine
amudo moreuge

jeo sane nareuneun cheolsae ttaraseo
keudaega meomeuneun goseuro

ga.eulbit namusipe buneun barami
sujubeun nae ma.eum heundeune

keudaega naege jeonhan kkotdeureul
mulbit haneul wiro deonjimyeon
yeorin kkot.ip heutnallimyeo
nado nara olla

dalbicheun namaneul bichugo
siganeul nal wihae meomchune
ijhyeojin kkumdeuri kkae.eona
saranghaneun keudael bureune
gaseum soge mudeo dwotdeon
keudael keurine
amudo moreuge

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Dalda (달다) – Yes (그래)

good-manager-ost-part-8

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 8]

그대의 맘처럼 지금의 너처럼
세상의 끝에서 수고한
널 위해 기다리고 있어

그래 처음엔 두근거리는 거야
그래 걱정이 먼저 앞서겠지만
그래 기댈 곳 하나 네겐 없지만
그렇게 시작하지

입버릇처럼 실패했다 하고
주저앉곤 하겠지
세상이 너무 좁아 보여
너는 원망 하곤 해
그래 혼자 남아도 

그대의 맘처럼
지금의 너처럼
다 잘 될 거라고
믿고 가보는 거야

아직 많은 길들이
수없이 펼쳐져
세상의 끝에서 수고한
널 위해 기다리고 있어

다 그래 되는 일 하나
없었을 거야
그래 웃으며 잊어도 보는 거야
그래 모두 다 그렇게 살아가지
그렇게 시작하지

그까짓 비웃음이
뒤에서 너를 작게 한대도
끝까지 버텨나가
괜찮아 당당히 마주해
나는 괜찮다 말해

그대의 맘처럼
지금의 너처럼
다 잘 될 거라고
믿고 가보는 거야

아직 많은 길들이
수없이 펼쳐져
세상의 끝에서 수고한
널 위해 기다리고 있어

[Romanization]

keudae.ui mamcheoreom jigeumui neo cheoreom
sesangui kkeuteseo sugohan
neol wihae kidarigo isseo

keurae cheo.eumen dugeun.georineun geoya
keurae keokjeongi meonjeo apseogetjiman
keurae kidael got hana negen eopjiman
keureohke sijakhaji

ibbeoreutcheoreom silpaehaetda hago
jujeo ant.gon hagetji
sesangi neomu joba boyeo
neoneun wonmang hagon hae
keurae honja namado

keudae.ui mamcheoreom
jigeumui neo cheoreom
da jal doel georago
midgo gaboneun geoya

ajik manheun gildeuri
su eopsi pyeolchyeojyeo
sesangui kkeuteseo sugohan
neol wihae kidarigo isseo

da keurae doeneun il hana
eopseosseul geoya
keurae useumyeo ijeodo boneun geoya
keurae modu da keureohke saragaji
keureohke sijakhaji

keukkajit biuseumi
dwieseo neoreul jakge handaedo
kkeutkkaji beotyeonaga
gwaenchana dangdanghi majuhae
naneun gwaenchanda malhae

keudae.ui mamcheoreom
jigeumui neo cheoreom
da jal doel georago
midgo gaboneun geoya

ajik manheun gildeuri
su eopsi pyeolchyeojyeo
sesangui kkeuteseo sugohan
neol wihae kidarigo isseo

[Translations]

Like your heart, like you right now
I’m waiting for you
Who has worked hard

At first, the heart pounds
Worries get a head of you
Without a single place to lean on
That’s how you start

Like a habit, you’ll say you failed
And fall down
The world will seem so small
And you’ll resent it
But even if you are alone

Like your heart, like you right now
Believe that everything will be okay
As you move forward

Many roads endlessly spread out
It’s waiting for you
Who has worked hard

At first, nothing will go your way
But smile and try to forget
Everyone lives like that
That’s how they start

Even if the laughter of others
Makes you feel small
Endure till the end
It’s alright, be confident and face it
Tell yourself that you’re alright

Like your heart, like you right now
Believe that everything will be okay
As you move forward

Many roads endlessly spread out
It’s waiting for you
Who has worked hard

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Melody Day (멜로디데이) – Song of Star (별의 노래)

saimdang-lights-diary-ost-part-8

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 8]

하늘 위에 수놓은
작은 바람의 속삭임
손 끝에 닿을 듯
두 눈에 보일 듯
다시 애만 태우네

고운 그대 향기에
서글픈 그대 눈길에
이 맘 한 자락도 가눌 수 없는데
다시 그날처럼

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

운명 같은 사랑도
영원할거란 약속도
오가는 계절에 꽃잎 피고지면
모두 부질없네

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

[Romanization]

haneul wie sunoheun
jageun baramui soksagim
son kkeute daheul deut
du nune boil deut
dasi aeman tae.une

goun keudae hyanggie
seogeulpeun keudae nun gire
i mam han jarakdo ganul su eopneunde
dasi keunal cheoreom

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

unmyeong gateun sarangdo
yeongwonhalgeoran yaksokdo
oganeun gyejeore kkot.ip pigojimyeon
modu bujil eopne

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

RAUN (라언) – Painful Shadow (아픈 그림자)

[Defendant OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 은종태, 이승현 | 작곡/편곡: 은종태, 최천곤
Lyricists: Eun Jong Tae, Lee Seung Hyun | Composers/Arrangers: Eun Jong Tae, Choi Cheon Gon

한 다발의 추억은 꿈이 아니었더라
아플 만큼 시들어간 꽃이었더라
떨어지지도 못하는 마른 잎새처럼
잊어버릴 수도 없더라

떨어진다 아아아
아프게 아아아아

두 손 내밀면 닿을 것 같은
깰 수 없는 꿈속에서

내 공간에서 이젠 멀어져가
아픈 그림자 바람결에 흩어져

지워야 할 기억은 잠이 들지 않더라
주저앉아 울고 싶던 시간이더라
표정도 없는 구름에 갇힌 달빛처럼
눈 한번 감을 수도 없더라

떨어진다 아아아
아프게 아아아아
두 손 내밀면 닿을 것 같은
깰 수 없는 꿈속에서
내 공간에서 이젠 멀어져가

떨어진다 아아아
아프게 아아아아
숨이 막혀와도 잊을 수가 없어
내 공간에서 이젠 멀어져가
아픈 그림자 바람결에 흩어져

[Romanization]

han dabarui chu.eogeun kkumi ani.eotdeora
apeul mankeum sideureogan kkochi.eotdeora
tteoreojijido mothaneun mareun ipsae cheoreom
ijeobeoril sudo eopdeora

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a

du son naemilmyeon daheul geot gateun
kkael su eopneun kkumsogeseo

nae gongganeseo ijen meoreojyeoga
apeun geurimja baramgyeore heuteojyeo

jiwoya hal ki.eogeun jami deulji anhdeora
jujeo anja ulgo sipdeon siganideora
pyojeongdo eopneun gureume gadhin dalbit cheoreom
nun hanbeon gameul sudo eopdeora

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a
du son naemilmyeon daheul geot gateun
kkael su eopneun kkumsogeseo
nae gongganeseo ijen meoreojyeoga

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a
sumi makhyeowado ijeul suga eopseo
nae gongganeseo ijen meoreojyeoga
apeun geurimja baramgyeore heuteojyeo

[Translations]

My bouquet of memories was not a dream
As much as it hurt, they were withered flowers
Like dry leaves that can’t even fall off
I couldn’t forget it

Falling
Painfully

If I hold out my hands
It seems like I can reach
In this dream I can’t wake from

Now I’m getting farther away from my space
The painful shadows scatter with the wind

Memories I should erase won’t go to sleep
They were times I want to sit down and cry
Like moonlight trapped in faceless clouds
I couldn’t close my eyes even once

Falling
Painfully

If I hold out my hands
It seems like I can reach
In this dream I can’t wake from
Now I’m getting farther away from my space

Falling
Painfully

I’m suffocating but I can’t forget
I’m getting farther away from my space
The painful shadows scatter with the wind

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit