Gilgu Bonggu x Kim So Hee (길구봉구 x 김소희) – Will You Love Me

good-manager-ost-part-4

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 이신성, ZigZagNote | 작곡/편곡: ZigZagNote, 김영성
Lyricists: Lee Shin Seong, ZigZagNote | Composers/Arrangers: ZigZagNote, Kim Yeong Seong

스쳐 지나버린 시간 속에
아직 전하지 못 한 그 한마디

will you love me
will you love me

허전한 이 마음
익숙한 외로움
그런 나에게로
스며드는 너

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

이 밤이 지나면 잊고 말겠지
수많은 발걸음 풍경 속에
스쳐 지나가는 널 놓아주고
다시 잠을 청해 날 비우네

내 맘 가득했던 널 하나씩
내 맘 흔들었던 널 하나씩

잠들 수 없는 밤을 새고
차가운 아침거리에 널
다시 만나고 다시 웃으며
아무 일 없는 얼굴로
인사를 청해

오늘 하루 속에 네가 있기에
조금은 안도해 내 삶속에
스쳐 지나가는 사람들 중에
혹시 그게 널까 날 채우네

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

그런 너에게로 스며드는 날

[Romanization]

seuchyeo jinabeorin sigan soge
ajik jeonhaji mothan keu hanmadi

will you love me
will you love me

heojeonhan i ma.eum
iksukhan woeroum
keureon na.egero
seumyeodeuneun neo

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

i bami jinamyeon itgo malgetji
sumanheun balgeoreum punggyeong soge
seuchyeo jinaganeun neol nohajugo
dasi jameul cheonghae na biune

nae mam gadeukhaetdeon neol hanassik
nae mam heundeureotdeon neol hanassik

jamdeul su eopneun bameul saego
chagaun achimgeorie neol
dasi mannago dasi useumyeo
amu il eopneun eolgullo
insareul cheonghae

oneul haru soge nega itgie
jogeumeun andohae nae salmsoge
seuchyeo jinaganeun saramdeul junge
hoksi keuge neolkka nal chae.une

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

[Translations]

The time has passed
But I still haven’t told you

will you love me
will you love me

I had an empty heart
And I was used to loneliness
But then you came to me

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

After tonight passes, I will forget
Out of the countless steps
I will let you go, who is passing by
Then I’ll try to sleep and empty myself

You used to fill my heart, one by one
You used to shake up my heart, one by one

After sleepless nights
On the cold morning street
I met you again and smiled again
As if nothing happened
I said hello

Because you’re in my day
I feel a little safe
Out of all the people who passed by in my life
Maybe it’s you, who will fill me up

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

I’m going into you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Gain (가인) – Kiss or Kill

missing-nine-ost-kiss-or-kill

[Missing 9 OST] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricists): Kenzie, 이나일 (Lee Nail) | 작곡 (Composers): Mario Jefferson, Nikki Flores, Darius Ginn Jr., Jonathan Buice | 편곡 (Arrangers): R!O & Kamo for L.O.V.E. Music Inc.

Uh
Oh where are you?

흐릿하게 남아있는 기억 속 너를 만져봐
버리지 못해, 놓지도 못해, 아무것도 못해
하얗게 지워 버렸다고 애써 웃지만
넌 남아 있잖아 알고 있잖아
Yeah you stay on my mind

What does it feel like
날 지켜보는 네 그림자
What does it feel like
잡아봐도 빠져나가

더는 못하겠어
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
이제는 Kiss or Kill me now
말해줘 Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh 제발 Tell me where you are
이젠 더 이상 날 힘들게 하지 마

Oh where are you?
난 이제 지쳤어
Uhm

또다시 제자리 너를 찾아
헤맨 그 자리
모든 게 그대로 다시
처음으로 그때 그 자리로 Yeah
얼마나 많이 반복해야만 하겠니
이 길의 끝에서 널 볼 수
없다면 이젠 그만하고 싶어

What does it feel like
오늘도 넌 그 어둠 속에
What does it feel like
나를 보며 웃고 있니

더는 못하겠어
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
이제는 Kiss or Kill me now
말해줘 Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh 제발 Tell me where you are
이젠 더 이상 날 힘들게 하지 마

[Romanization]

Uh
Oh where are you?

heurithage namaitneun ki.eok sok neoreul manjyeobwa
beoriji mothae nohjido mothae amugeotdo mothae
hayahke jiwo beoryeotdago aesseo utjiman
neon nama itjanha algo itjanha
Yeah you stay on my mind

What does it feel like
nal jikyeoboneun ne geurimja
What does it feel like
jababwado ppajyeonaga

deoneun mothagesseo
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
ijeneun Kiss or Kill me now
malhaejwo Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh jebal Tell me where you are
ijen deo isang nal himdeulke hajima

Oh where are you?
nan ije jichyeosseo
Uhm

tto dasi jejari neoreul chaja
hemaen keu jari
modeun ge keudaero dasi
cheo.eumeuro keuttae keu jariro Yeah
eolmana manhi banbokhaeyaman hagetni
i girui kkeuteseo neol bol su
eopdamyeon ijen keumanhago sipeo

What does it feel like
oneuldo neon keu eodum soge
What does it feel like
nareul bomyeo utgo itni

deoneun mothagesseo
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
ijeneun Kiss or Kill me now
malhaejwo Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh jebal Tell me where you are
ijen deo isang nal himdeulke hajima

[Translations]

Uh
Oh where are you?

I’m touching you, who remains in my faint memories
I can’t let you go, I can’t do anything
I tell myself that I forgot about you as I try to smile
But you remain, you already know
Yeah you stay on my mind

What does it feel like
Your shadow watches over me
What does it feel like
I try catching you but you get away

I can’t do this anymore
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
Now Kiss or Kill me now
Tell me Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh please Tell me where you are
Don’t make things hard for me anymore

Oh where are you?
I’m tired now
Uhm

I’m back at the same place, looking for you
Where I wandered
Everything went back to the beginning
To that spot, yeah
How many times do I have to repeat this?
If I can’t see you at the end of this road
I wanna stop this now

What does it feel like
Again today, you’re in that darkness
What does it feel like
Are you smiling at me

I can’t do this anymore
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
Now Kiss or Kill me now
Tell me Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh please Tell me where you are
Don’t make things hard for me anymore

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

ISU of MC The Max (이수) – Just One Love (단 한 번의 사랑)

saimdang-lights-diary-ost-part-6

[Saimdang, Light’s Diary OST  – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 하울 | 작곡/편곡: 하정호, 고영환
Lyricist: HowL | Composers/Arrangers: Ha Jeong Ho, Go Yeong Hwan

둘 곳 없던 내 맘이 웃었다
미친 듯이 가슴은 뛰었다
숨 막히게 찬란했고
눈물나게 행복했다
내겐 그댄 그댄

단 한 번의 사랑
내 단 하나의 사랑
Always Love You
내 전부인 사랑
내 가슴은 이렇게 너만 너만
살아도 사는게 아니야

그대가 또 목 놓아 울었다
내 가슴이 찢긴 듯 아팠다
시린 겨울 눈발 같고
한 순간에 꿈만 같던
그때 그날 우리

단 한 번의 사랑
내 단 하나의 사랑
Always Love You
내 전부인 사랑
내 가슴은 이렇게 너만 너만
살아도 사는게 아니야
Always I Love You
시간을 넘어서라도
영원히

내 마지막 사랑
내 단 하나의 사랑
Always You 내 전부인 사랑
내 가슴은 이렇게 너만 너만
부르고 또 부른다
Love You

[Romanization]

dul got eopdeon nae mami useotda
michin deusi gaseumeun ttwi.eotda
sum makhige chanlanhaetgo
nunmulnage haengbokhaetda
naegen keudaen keudaen

dan han beonui sarang
nae dan hanaui sarang
Always Love You
nae jeonbuin sarang
nae gaseumeun ireohke neoman neoman
sarado saneun.ge aniya

keudaega tto mok noha ureotda
nae gaseumi jjitgin deut apatda
shirin gyeo.ul nunbal gatgo
han sun.gane kkumman gatdeon
keuttae keunal uri

dan han beonui sarang
nae dan hanaui sarang
Always Love You
nae jeonbuin sarang
nae gaseumeun ireohke neoman neoman
sarado saneun.ge aniya
Always I Love You
siganeul neomeoseorado
yeongwonhi

nae majimak sarang
nae dan hanaui sarang
Always you nae jeonbuin sarang
nae gaseumeun ireohke neoman neoman
bureugo tto bureunda
Love You

[Translations]

My heart that had nowhere to go, smiled
My heart raced like crazy
Breathtakingly bright
Tearfully happy
You, you, to me

Just one love
My one and only love
Always Love You
My love that is my everything
My heart is only for you
So living doesn’t feel like living

You cried out loud again
My heart ached as if it would tear
Like a snowy field in the cold winter
Like a moment’s dream
Us, on that day

Just one love
My one and only love
Always Love You
My love that is my everything
My heart is only for you
So living doesn’t feel like living
Always I Love You
Even past time
Forever

My last love
My one and only love
Always You,
My love that is my everything
My heart is only for you
I’m calling out to you
Love You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Kim Feel (김필) – With You (내일 그대와)

tomorrow-with-you-ost-part-2

[Tomorrow With You OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 윤영준 | 편곡: 윤영준, KLEI
Lyricist/Composer: Yoon Yeong Joon | Arrangers: Yoon Yeong Joon, KLEI

조금 두렵기도 해
살아가는 건
어딘지 모른 채
떠나는 길
혼자 걷고 있어도
내 마음은 언제나
그댈 생각해
사라져 가는 저 별도
외로운 이 길도
그대가 있기에

그저 살아가려 해
좀 더 믿어보려 해
어쩌면 다른 내일이
우릴 기다리고 있는 걸
지친 하루의 끝에
그 아득한 길 위에
그댄 이미 기적처럼
나를 웃게 하는 걸

다시 일어서야 해
살아가는 건
불행에 무릎꿇지 않는 것
참았던 그 눈물이
울컥 쏟아질 때면
날 생각해
견디기 힘든 날에도
쓸쓸한 밤에도
내가 곁에 있어

그저 살아가려 해
좀 더 믿어보려 해
어쩌면 다른 내일이
우릴 기다리고 있는 걸
지친 하루의 끝에
그 아득한 길 위에
그댄 이미 기적처럼
나를 웃게 하는 걸

그저 살아가려 해
다시 꿈 꾸려 해
아파했던 지난 일들
그리움이 되는 날까지
여기 사라져가는 별
그 한구석에
우린 마치 기적처럼
서로 사랑하는 걸

[Romanization]

jogeum duryeobgido hae
saraganeun geon
eodinji moreun chae
tteonaneun gil
honja geodgo isseodo
nae ma.eumeun eonjena
keudael saenggakhae
sarajyeo ganeun jeo byeoldo
woeroun i gildo
keudaega itgie

keujeo saragaryeo hae
jom deo mideoboryeo hae
eojjeomyeon dareun nae.iri
uril kidarigo itneun geol
jichin haru.ui kkeute
keu adeukhan gil wie
keudaen imi gijeok cheoreom
nareul utke haneun geol

dasi ireoseoya hae
saraganeun geon
bulhaenge mureup kkulhji anhneun geot
chamatdeon keu nunmuri
ulkeok ssodajil ttaemyeon
nal saenggakhae
gyeondigi himdeun naredo
sseulsseulhan bamedo
naega gyeote isseo

keujeo saragaryeo hae
jom deo mideoboryeo hae
eojjeomyeon dareun nae.iri
uril kidarigo itneun geol
jichin haru.ui kkeute
keu adeukhan gil wie
keudaen imi gijeok cheoreom
nareul utke haneun geol

keujeo saragaryeo hae
dasi kkum kkuryeo hae
apahaetdeon jinan ildeul
keuriumi doeneun nalkkaji
yeogi sarajyeoganeun byeol
keu han.guseoge
urin machi gijeok cheoreom
seoro saranghaneun geol

[Translations]

I’m a bit scared
Life is like going on a trip
Without knowing where to go
Though I’m walking alone
My heart is always thinking of you
Because even on the vanishing stars
Even on this lonely path
You are here

I’m just trying to live
I’m trying to believe more
Maybe a different tomorrow is waiting for us
At the end of a long day
On top of that faraway road
You’re already like a miracle
Making me smile

I need to get up again
Life is about not kneeling before adversity
When the tears you held back suddenly spill out
Think of me
On days it’s hard to endure
Even on lonely nights
I’m by your side

I’m just trying to live
I’m trying to believe more
Maybe a different tomorrow is waiting for us
At the end of a long day
On top of that faraway road
You’re already like a miracle
Making me smile

I’m just trying to live
I trying to dream again
Until the painful days of the past
Become days I long for
On the corner of that vanishing star
Like a miracle, we are in love with each other

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Zia (지아) – Why You (왜 그댈)

saimdang-lights-diary-ost-part-5

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 하울 | 작곡/편곡: 김지수
Lyricist: HowL | Composer/Arranger: Kim Ji Soo

그대 내게 미소 짓지는 말아요
나를 향한 사랑이 아니라면

오늘도 날 바라보게만 할 거면
처음 그때 왜 다시 돌아봤나요

왜 그댈 사랑하게 해요
왜 그대 곁에만 날 머물게 하나요
나 사랑 아니면 또 그게 아니면
돌아설래요

왜 그댈 미워하게 해요
왜 그대 곁에서 원망하게 하나요
이런 그대가 싫어
이런 내 모습이 싫어

보이나요 그대가 없는 내 하루
점점 그렇게 가슴이 시려와요

왜 그댈 사랑하게 해요
왜 그대 곁에만 날 머물게 하나요
나 사랑 아니면 또 그게 아니면
돌아설래요

그대를 떠나갈 수도
가까이 갈 수도 없어요
그저 그대 뒤에서 바라만봐요

왜 나는 그대만 볼까요
왜 그대 하나만 사랑하게 됐나요
나 눈을 감아도 또 귀를 막아도
그대뿐이죠

왜 그댄 내가 아닌가요
왜 그대 곁에는 다른 사람인가요
이런 그대가 싫어
이런 내 모습이 싫어

[Romanization]

keudae naege miso jitjineun marayo
nareul hyanghan sarangi aniramyeon

oneuldo nal barabogeman hal geomyeon
cheo.eum keuttae wae dasi dorabwatnayo

wae keudael saranghage haeyo
wae keudae gyeoteman nal meomulke hanayo
na sarang animyeon tto keuge animyeon
doraseollaeyo

wae keudael miwohage haeyo
wae keudae gyeoteseo wonmanghage hanayo
ireon keudaega sirheo
ireon nae moseubi sirheo

boinayo keudaega eopneun nae haru
jeomjeom keureohke gaseumi siryeowayo

wae keudael saranghage haeyo
wae keudae gyeoteman nal meomulke hanayo
na sarang animyeon tto keuge animyeon
doraseollaeyo

keudaereul tteonagal sudo
gakkai gal sudo eopseoyo
keujeo keudae dwieseo baramanbwayo

wae naneun keudaeman bolkkayo
wae keudae hanaman saranghage dwaetnayo
na nuneul gamado tto gwireul magado
keudae ppunijyo

wae keudaen naega anin.gayo
wae keudae gyeoteneun dareun saramin.gayo
ireon keudaega sirheo
ireon nae moseubi sirheo

[Translations]

Don’t smile at me
If your love isn’t for me

If you were going to make me look at you again
Why did you look back to the beginning?

Why are you making me love you?
Why are you making me linger by your side?
If it’s not love, if it’s not that
I want to turn around

Why are you making me hate you?
Why are you making me resent you by your side?
I hate you for this
I hate myself for this

Can you see my days without you?
My heart is getting colder and colder

Why are you making me love you?
Why are you making me linger by your side?
If it’s not love, if it’s not that
I want to turn around

I can’t leave you
But I can’t get close to you
I’m just looking at you from behind

Why am I only looking at you?
Why do I only love you?
I close my eyes, I cover my ears
But it’s only you

Why isn’t it me for you?
Why is someone else next to you?
I hate you for this
I hate myself for this

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit