Lee Jin Ah (이진아) – Again Again Again (또또또)

weightlifting-fairy-kim-bok-joo-ost-part-7

[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 이진아
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Jin Ah

힘냈다가 절망했다 왔다 갔다
내 마음이 또또 움직이네
쓸데없는 이 반복을 멈추고 싶어
나도 정말 피곤하네

모르겠어 내일의 나는
더 이상 고민 안 할래 소용없어
딱 마음먹고 밥도 먹고
힘내서 두려움을 또 멈출 거야

좋아했다 미워했다 왔다 갔다
내 마음이 또또 흔들리네
사랑은 어떻게 생겨 먹었길래
이렇게 또 괴롭히네

모르겠어 내일의 나는
더 이상 고민 안 할래 소용없어
나 너에게 내 마음을 보여줄래
걱정은 또 멈출 거야

두려움은 어디서 온 건지
원하지 않는 것들과
난 싸울 힘을 갖고 싶어

모르겠어 내일의 나는
더 이상 고민 안 할래 소용없어
언젠가 또 내게 찾아올
후회와 두려움과 싸울 거야

[Romanization]

himnaetdaga jeolmanghaetda watda gatda
nae ma.eumi tto tto umjigine
sseulde eopneun i banbogeul meomchugo sipeo
nado jeongmal pigonhane

moreugesseo nae.irui naneun
deo isang gomin an hallae soyong eopseo
ttak ma.eum meokgo babdo meokgo
himnaeseo duryeo.umeul tto meomchul geoya

johahaetda miwohaetda watda gatda
nae ma.eumi tto tto heundeulline
sarangeun eotteohke saenggyeo meogeotgillae
ireohke tto goerobhine

moreugesseo nae.irui naneun
deo isang gomin an hallae soyong eopseo
na neo.ege nae ma.eumeul boyeojullae
keokjeongeun tto meomchul geoya

duryeo.umeun eodiseo on geonji
wonhaji anhneun geotdeulgwa
nan ssaul himeul gatgo sipeo

moreugesseo nae.irui naneun
deo isang gomin an hallae soyong eopseo
eonjen.ga tto naege chajaol
huhoewa duryeo.umgwa ssaul geoya

[Translations]

I feel energized, then I’m in despair
Back and forth
My heart is again, again, moving
I want to stop this useless cycle
I’m really tired too

I don’t know about the me of tomorrow
I don’t wanna worry anymore, it’s useless
I will be determined, I will eat
I will have strength and stop this fear

I like you then I hate you
Back and forth
My heart is again, again, shaking
How the heck does love work?
It’s torturing me again

I don’t know about the me of tomorrow
I don’t wanna worry anymore, it’s useless
I wanna show you my heart
I will stop this fear

Where did this fear come from?
I want the strength
To fight against the things I don’t want

I don’t know about the me of tomorrow
I don’t wanna worry anymore, it’s useless
I will fight against the regret and fear
That will come again some day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Sun Hee (이선희) – Wind Flower (바람꽃)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-6

[The Legend of the Blue Sea OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 하나, 톰이랑 제리 | 작곡/편곡: 톰이랑 제리
Lyricists: Hana, Tom & Jerry | Composer/Arranger: Tom & Jerry

나 아직 꿈을 꾸죠
밤하늘 희미한 달빛처럼
눈부셨던 기억 속에 그 사람
어렴풋이 생각이 나네요

바람에 흩날리는 꽃잎에
따뜻한 그대 향기를 느끼고
스쳐 지나간 듯한
짧았었던 인연이 이제
내 전부인 걸요

같은 하늘 아래 그대와
함께 있다는 걸
지워질까 두려운 거죠
푸른 바다 수평선까지
걸을 수 있다면
나 그대 손 놓지 않을게

하늘에 수놓아진 별빛에
따뜻한 그대 숨결을 느끼고
운명처럼 그대와
이대로만 이렇게 남아
숨 쉴 수 있다면

같은 하늘 아래 그대와
함께 있다는 걸
지워질까 두려운 거죠
푸른 바다 수평선까지
걸을 수 있다면
나 그대 손 놓지 않을게

같은 하늘 아래 그대와
함께 있다는 걸
지워질까 두려운 거죠
푸른 바다 수평선까지
걸을 수 있다면
나 그대 손 놓지 않을게

[Romanization]

na ajik kkumeul kkujyo
bamhaneul huimihan dalbit cheoreom
nunbusyeotdeon ki.eok soge keu saram
eoryeompusi saenggaki naneyo

barame heutnallineun kkot.ipe
ttatteuthan keudae hyanggireul neukkigo
seuchyeo jinagan deuthan
jjalbasseotdeon inyeoni ije
nae jeonbuin geolyo

gateun haneul arae keudaewa
hamkke itdaneun geol
jiwojilkka duryeo.un geojyo
pureun bada supyeongseonkkaji
georeul su itdamyeon
na keudae son nohji anheulke

haneure sunohajin byeolbiche
ttatteuthan keudae sumgyeoreul neukkigo
unmyeong cheoreom keudaewa
idaeroman ireohke nama
sum swil su itdamyeon

gateun haneul arae keudaewa
hamkke itdaneun geol
jiwojilkka duryeo.un geojyo
pureun bada supyeongseonkkaji
georeul su itdamyeon
na keudae son nohji anheulke

gateun haneul arae keudaewa
hamkke itdaneun geol
jiwojilkka duryeo.un geojyo
pureun bada supyeongseonkkaji
georeul su itdamyeon
na keudae son nohji anheulke

[Translations]

I’m still dreaming
Like the blurred moonlight in the night sky
The person in my dazzling memories
I remember faintly

From the scattering flowers in the wind
I feel your warm scent
Our short encounter as if it was passing by
Is now my everything

Under the same sky
I’m with you
I’m afraid that we’ll get erased
If I could walk to the horizon of the blue sea
I won’t let go of your hand

From the starlight in the sky
I can feel your warm breath
Like destiny, if only I could remain with you
And breathe

Under the same sky
I’m with you
I’m afraid that we’ll get erased
If I could walk to the horizon of the blue sea
I won’t let go of your hand

Under the same sky
I’m with you
I’m afraid that we’ll get erased
If I could walk to the horizon of the blue sea
I won’t let go of your hand

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Hae In (이해인) – Permeate (스르륵)

weightlifting-fairy-kim-bok-joo-ost-part-6

[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 케이던스, 서재하, 김영성
Lyricists/Composers/Arrangers: Cadence, Seo Jae Ha, Kim Yeong Seong

어느새 나의 마음에
조용히 스며들은 너
조그만 티도 안 내고
사랑에 조금 둔해서
남자를 아직 몰라서
전혀 눈치 못 챘던 나

스르륵 나의 일상에
스르륵 나의 마음에
언제나 반복되던 내
하루를 꾸미고 또 설레이게 해

스르륵 스며드네 You
어디서 무얼 하든지
어디를 가든지 네 향기로 가득해
스르륵 스며드네 You
네가 처음이어서 더 좋아
온통 네 색깔로 칠한
내 모습 좋아

오늘은 무슨 일일까
매일 듣는 네 목소린데
왜 항상 새로운 걸까
늘 같이 걷던 길인데
늘 함께 가던 카펜데
너로 인해 늘 새로워

스르륵 나의 일상에
스르륵 나의 마음에
언제나 반복되던 내 하루를
꾸미고 또 설레이게 해

스르륵 스며드네 You
어디서 무얼 하든지
어디를 가든지 네 향기로 가득해
스르륵 스며드네 You
네가 처음이어서 더 좋아
온통 네 색깔로 칠한 내 모습 좋아

어디서 무얼 하든지 어디를 가든지
네 향기로 가득해

스르륵 스며드네 You
네가 처음이어서 더 좋아
온통 네 색깔로 칠한 내 모습 좋아

네가 있어서 따뜻해
스르륵 스며 들었네
너의 품 안에

[Romanization]

eoneusae naui ma.eume
joyonghi seumyeodeureun neo
jogeuman tido an naego
sarange jogeum dunhaeseo
namjareul ajik mollaseo
jeonhyeo nunchi mot chaetdeon na

seureureuk naui ilsange
seureureuk naui ma.eume
eonjena banbokdoedeon nae
harureul kkumigo tto seolleige hae

sereureuk seumyeodeune You
eodiseo mu.eol hadeunji
eodireul gadeunji ne hyanggiro gadeukhae
seureureuk seumyeodeune You
nega cheo.eumi.eoseo deo joha
ontong ne saek.kkallo chilhan
nae moseub joha

oneureun museun irilkka
mae.il deudneun ne moksorinde
wae hangsang saeroun geolkka
neul gati geoddeon girinde
neul hamkke gadeon kapende
neoro inhae neul saerowo

seureureuk naui ilsange
seureureuk naui ma.eume
eonjena banbokdoedeon nae
harureul kkumigo tto seolleige hae

sereureuk seumyeodeune You
eodiseo mu.eol hadeunji
eodireul gadeunji ne hyanggiro gadeukhae
seureureuk seumyeodeune You
nega cheo.eumi.eoseo deo joha
ontong ne saek.kkallo chilhan
nae moseub joha

eodiseo mu.eol hadeunji
eodireul gadeunji ne hyanggiro gadeukhae

seureureuk seumyeodeune You
nega cheo.eumi.eoseo deo joha
ontong ne saek.kkallo chilhan
nae moseub joha

nega isseoseo ttatteuthae
seureureuk seumyeo deureotne
neo.ui pum ane

[Translations]

At some point, in my heart
You quietly entered
Little by little, without being noticed
Because I’m slow about love
Because I don’t really know men
I didn’t know at all

Softly, into my life
Softly, into my heart
My days used to be the same
But you decorate them, making my heart flutter

Softly, you enter
Wherever I am, whatever I do
Wherever I’m going, I’m filled with your scent
Softly, you enter
I like it more because you’re my first
I like myself, filled with your color

What happened today?
I hear your voice everyday
But why does it always sound new?
We always walked on this street
We always came to this cafe
But because of you, it’s always new

Softly, into my life
Softly, into my heart
My days used to be the same
But you decorate them, making my heart flutter

Softly, you enter
Wherever I am, whatever I do
Wherever I’m going, I’m filled with your scent
Softly, you enter
I like it more because you’re my first
I like myself, filled with your color

Wherever I am, whatever I do
Wherever I’m going, I’m filled with your scent

Softly, you enter
I like it more because you’re my first
I like myself, filled with your color

It’s warm because of you
Softly I entered
Into your arms

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

The Man Living in Our House / Sweet Stranger & Me (우리집에 사는 남자) [Full OST/Tracklist/Lyrics]

the-man-living-in-our-house-ost

[Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. 바보야
Fool
김종국
Kim Jong Kook
2. 니 맘에 들어갈래
I Wanna Go Into Your Heart
헨리
Henry ft. Mark of NCT
3. 원해
Want
초PD, 제아
Cho PD, Jea
4. 소소하게 조금씩
Little by Little
정기고 & 다원 (우주소녀)
Junggigo & Dawon (Cosmic Girl)
5. 그래도 사랑
Still Love
임세준
Im Se Jun
6. 너랑 나랑
With You With Me
솔지
Solji of EXID
7. 첫눈이 내리면 (‘너무 보고싶어’ 두번째 이야기)
When The First Snow Falls
디에이드
The Ade
8. 그래도 사랑 (Acoustic Ver.)
Still Love (Acoustic Ver.)
임세준
Im Se Jun
9. Flying 이지용
Lee Ji Yong
10. Je vous aime? 한설희
Han Seol Hee
11. 새로운 발걸음
A New Step
이지용
Lee Ji Yong
12. Sunny Day, Rainy Love 한설희
Han Seol Hee
13. 우리집
My House
이지용
Lee Ji Yong
14. Try to catch me! 이지용, 조은아
Lee Ji Yong, Jo Eun Ah
15. You And I 이지용
Lee Ji Yong
16. 멈출 수 없어
Can’t Stop
이지용
Lee Ji Yong
17. Dancing in Love 오장훈
Oh Jang Hoon
18. 하루
Day
이지용
Lee Ji Yong

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©naver music
Please take out with full credit

Young Man (젊은이) – In Place (제자리)

romantic-doctor-teacher-kim-ost-part-3

[Romantic Doctor Teacher Kim OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 젊은이 | 편곡: 이요한
Lyricist/Composer: Young Man | Arranger: Lee Yo Han

대답하지도 못했던 말들은
돌아오는 걸음에 밟히고
질문은 차갑게 바람에 실려가
스치는 사람들 모두 같은 얼굴

거리를 가득 채운 들뜬 걸음
짓누르는 것 같은 공기에
마른 기침 속에 섞여 버린 마음
하나 둘 켜지는 불빛 따라가네

어디까지 왔을까
얼만큼 떠나 버렸나
애써 떨치며 괜찮다
추스려 보지만
어느 곳에 있을까
조금 가까워진 걸까
걷고 걸어도
오늘도 제자리 같은데

질문은 차갑게 바람에 실려가
스치는 사람들 모두 같은 얼굴
마른 기침 속에 섞여 버린 마음
하나 둘 켜지는 불빛 따라가네

어디까지 왔을까
얼만큼 떠나 버렸나
애써 떨치며 괜찮다
추스려 보지만
어느 곳에 있을까
조금 가까워진 걸까
걷고 걸어도
오늘도 제자리 같은데

[Romanization]

daedabhajido mothaetdeon maldeureun
doraoneun georeume balbhigo
jilmuneun chagabke barame sillyeoga
seuchineun saramdeul modu gateun eolgul

georireul gadeuk chae.un deultteun georeum
jitnureuneun geot gateun gonggie
mareun gichim soge seokkyeo beorin ma.eum
hana dul kyeojineun bulbit ttaragane

eodikkaji wasseulkka
eolmankeum tteona beoryeotna
aesseo tteolchimyeo gwaenchanhda
chuseuryeo bojiman
eoneu gose isseulkka
jogeum gakkawojin geolkka
geodgo georeodo
oneuldo jejari gateunde

jilmuneun chagabke barame sillyeoga
seuchineun saramdeul modu gateun eolgul
mareun gichim soge seokkyeo beorin ma.eum
hana dul kyeojineun bulbit ttaragane

eodikkaji wasseulkka
eolmankeum tteona beoryeotna
aesseo tteolchimyeo gwaenchanhda
chuseuryeo bojiman
eoneu gose isseulkka
jogeum gakkawojin geolkka
geodgo georeodo
oneuldo jejari gateunde

[Translations]

Words I couldn’t even answer to
Get trampled on my way back
Questions get coldly blown away in the wind
People passing by all have the same faces

Excited footsteps fill the streets
But the air is pressing down
Hearts mixed with dry coughs
They’re following the lights that turn on one by one

Where am I? How far did I come?
I push those questions away and tell myself I’m ok
Where am I? Am I closer?
I walk and walk but it seems like I’m in the same place

Questions get coldly blown away in the wind
People passing by all have the same faces
Hearts mixed with dry coughs
They’re following the lights that turn on one by one

Where am I? How far did I come?
I push those questions away and tell myself I’m ok
Where am I? Am I closer?
I walk and walk but it seems like I’m in the same place

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit