Haebin (해빈) of gu9udan (구구단) – Forever Love

romantic-doctor-teacher-kim-ost-part-2.jpeg

[Romantic Doctor, Teacher Kim OST – Part 2]

아직 네겐 말할 수 없죠
그대였다는 걸 난 알고 있지만

조금 더 널 느낄 수 있게
내 곁에 내 맘에 있어요

I Will love with you
forever love
아직 내 마음
네 안에 남아 널

I Will love with you
forever love
아직도 난 못 잊어
아직도 난 그리워
처음 본 너의 모습

상처 위에 상처가 나도
아픈 줄 모르고
날 다그쳤었던

미련하게 바보 같던 날
예쁘다 안아 준 한 사람

I Will love with you
forever love
아직 내 마음
네 안에 남아 널
I Will love with you
forever love
내 곁을 떠나지 마

눈을 감아도 그대와 난
사랑이었을거야
수없이 끊어져도
이어질 얘길거야

다시 내게 돌아온
너의 그 따뜻한 사랑

[Romanization]

ajik negen malhal su eopjyo
keudaeyeotdaneun geol nan algo itjiman

jogeum deo neol neukkil su itke
nae gyeote nae mame isseoyo

I Will love with you
forever love
ajik nae ma.eum
ne ane nama neol

I Will love with you
forever love
ajikdo nan mot ijeo
ajikdo nan keuriwo
cheo.eum bon neo.ui moseub

sangcheo wie sangcheoga nado
apeun jul moreugo
nal dageuchyeosseotdeon

miryeonhage babo gatdeon nal
yeppeuda ana jun han saram

I Will love with you
forever love
ajik nae ma.eum
ne ane nama neol
I Will love with you
forever love
nae gyeoteul tteonaji ma

nuneul gamado keudaewa nan
sarangi.eosseulkeoya
su eopsi kkeunheojyeodo
i.eojil yaegilgeoya

dasi naege doraon
neo.ui keu ttatteuthan sarang

[Translations]

I still can’t tell you
Although I know it was you

So I can feel you a little more
Please stay by my side, in my heart

I Will love with you
forever love
My heart still remains in you

I Will love with you
forever love
I still can’t forget
I still miss you
When I first saw you

Even though scars formed on top of scars
They didn’t know I was hurting
And only tried to stop me

I was a fool
But you told me I was pretty and hugged me

I Will love with you
forever love
My heart still remains in you

I Will love with you
forever love
Don’t leave me

Even when I close my eyes
Our love will be there
Even if it endlessly disconnects
Our story will continue

It came back to me
Your warm love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 
popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Jung Yeop (정엽) – Lean On You (너에게 기울어가)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-3

[Teaser]

[The Legend of The Blue Sea OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사 (Lyricist): 김지향 (Kim Ji Hyang) | 작곡/편곡 (Composer/Arranger): MELODESIGN

그대 눈빛은 어떤말보다
의미가 있어, 난 그걸 느껴
지난 밤 꿈에 환히 웃으며
바람처럼 불던 그대

혼자 걷던 길
혼자 좇던 꿈
이제 내 곁에 그대가 있어
왜 오래오래 기억이 날까
어쩌면

내게 좀 더 가까이 와요
그대를 더 느낄 수 있게
기다리는 시간조차 의미가 돼요
그대가 내게 들어 온 순간부터

한걸음 더 가까이 와요
숨소리도 느낄 수 있게
내 마음이 그대에게 기울어가요
조금씩 조금씩 조금씩

혼자였던 밤
외로웠던 맘
어느날 문득 그대가 왔어
왜 하루하루 기적 같을까
꿈처럼

내게 좀 더 가까이 와요
그대를 더 느낄 수 있게
기다리는 시간조차 의미가 돼요
그대가 내게 들어 온 순간부터

한걸음 더 가까이 와요
숨소리도 느낄 수 있게
내 마음이 그대에게 기울어가요
조금씩 조금씩 조금씩

I love you more
I need you more
더이상은 숨길 수 없게
어제보다 더
내 전부가 더
그대에게
물들어가

한걸음 더 다가갈께요
내 모든걸 다 줄 수 있게
내 마음이 그대에게 기울어가요
조금씩 조금씩 조금씩

[Romanization]

keudae nunbicheun eotteon malboda
uimiga isseo, nan keugeol neukkyeo
jinan bam kkume hwanhi useumyeo
baram cheoreom buldeon keudae

honja geoddeon gil
honja jotdeon kkum
ije nae gyeote keudaega isseo
wae orae orae ki.eogi nalkka
eojjeomyeon

naege jom deo gakkai wayo
keudaereul deo neukkil su itke
kidarineun siganjocha uimiga dwaeyo
keudaega naege deureo on sun.gan buteo

han georeum deo gakkai wayo
sumsorido neukkil su itke
nae ma.eumi keudae.ege giureogayo
jogeumssik jogeumssik jogeumssik

honjayeotdeon bam
woerowotdeon mam
eoneu nal mundeuk keudaega wasseo
wae haru haru gijeok gateulkka
kkum cheoreom

naege jom deo gakkai wayo
keudaereul deo neukkil su itke
kidarineun siganjocha uimiga dwaeyo
keudaega naege deureo on sun.gan buteo

han georeum deo gakkai wayo
sumsorido neukkil su itke
nae ma.eumi keudae.ege giureogayo
jogeumssik jogeumssik jogeumssik

I love you more
I need you more
deo isangeun sumgil su eopke
eojeboda deo
nae jeonbuga deo
keudae.ege
muldeureoga

han georeum deo dagagalkkeyo
nae modeun geol da jul su itke
nae ma.eumi keudae.ege giureogayo
jogeumssik jogeumssik jogeumssik

[Translations]

Your eyes have more meaning than any other words
I feel it
Last night, you brightly smiled
And blew over like the wind

Streets I walked alone
Dreams I chased alone
Now you are by my side
Why do I remember things for a long time?
Maybe

Come closer to me
So I can feel you more
Even the time I wait has meaning
Ever since you came to me

Come one step closer to me
So I can hear your breathing
My heart is leaning towards you
Slowly, slowly, slowly

Nights I was alone
My heart that was lonely
Suddenly, you came to me
Why do my days feel like a miracle now?
Like a dream

Come closer to me
So I can feel you more
Even the time I wait has meaning
Ever since you came to me

Come one step closer to me
So I can hear your breathing
My heart is leaning towards you
Slowly, slowly, slowly

I love you more
I need you more
So I can’t hide it anymore
More than yesterday
More than my everything
I’m being colored by you

I will take one step closer
So I can give you my all
My heart is leaning towards you
Slowly, slowly, slowly

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jeon Sang Geun (전상근) – Good Day (좋은 하루)

my-fair-lady-ost-part-2

[My Fair Lady/Oh My Geumbi OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/편곡: Poli, 휴고 | 작곡: 김준범, Poli, 휴고
Lyricists/Arrangers: Poli, HUGO | Composers: Kim Joon Beom, Poli, HUGO

어젠 비가 그쳤지
오랜만에 보인 별빛
그걸로 충분하던 날
별 것 아닌 일이지만

낮엔 너를 만났지
짧게 안아준 너의 품은
미소만큼 따뜻해
오늘도 좋은 날인걸

오늘처럼 그 다음 날에도
힘든 일은 여전하겠지만
한 번은 꼭 한 번씩은
좋은 일이 곁에 있다는 걸

내일 널 만나겠지
행여 비가 온다 해도
그대 곁에 있으니
하루 한 번은 좋은 일

어제처럼 남은 시간도
숨어 있고 싶어질 테지만
우산 없는 이 거리에
그대 함께 있어준다면

어두워진 세상에
한순간 빛이 든다면
그대 이름을 부를게
좋은 하루가 되어줘

그대를 바라볼게
그대를 잊지 않기를

[Romanization]

eojen biga keuchyeotji
oraenmane boin byeolbit
keugeollo chungbunhadeon nal
byeol geot anin irijiman

najen neoreul mannatji
jjalbke anajun neo.ui pumeun
misomankeum ttatteuthae
oneuldo joheun nal in.geol

oneul cheoreom keu da.eum naredo
himdeun ireun yeojeonhagetjiman
han beoneun kkok han beonssigeun
joheun iri gyeote itdaneun geol

nae.il neol mannagetji
haengyeo biga onda haedo
keudae gyeote isseuni
haru han beoneun joheun il

eoje cheoreom nameun sigando
sumeo itgo sipeojil tejiman
usan eopneun i georie
keudae hamkke isseojundamyeon

eoduwojin sesange
han sun.gan bichi deundamyeon
keudae ireumeul bureulke
joheun haruga doe.eojwo

keudaereul barabolke
keudaereul ijji anhgireul

[Translations]

The rain has stopped now
I see the starlight for the first time in a while
That’s enough for me
Although it’s no big deal

During the day, I met you
Your short hug
Was as warm as your smile
Today is a good day as well

Like today
There will still be hardships tomorrow
But at least once
Something good happens to me

I will meet you tomorrow
Even if it rains
I am by your side
So at least once a day, it’s a good thing

Like yesterday
I will want to hide in the remaining time
But on this street, even without an umbrella
If you are with me

In this dark world
If there is light for one moment
I will call out your name
Please have a good day

I will look at you
I won’t forget you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Min Seung (김민승) – From Now On (앞으로)

weightlifting-fairy-kim-bok-joo-ost-part-2

[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 서동성 | 작곡/편곡: 박성일
Lyricist: Seo Dong Seong | Composer/Arranger: Park Seong Il

빙그르르 설레도 될까
네 생각 참 예쁘다
하지만 이럼 안돼 달아오른
그 기운에 고백도 하고
후회도 서툴지만
우린 저마다의 크고
작은 고민들을 걱정하지
꿈과 사랑 그 사이에서

비 개인 하늘 무지개를
따라 멋진 날들을
우린 찾아가고 있잖아 시작해봐
앞으로 힘이 들 땐 뒤로 포기하면
또 어때 내일 두 걸음 뛰는 거야

총총걸음 재촉해봐도
시간은 도망가고
금방 싫증이 나 덮어버린
쌓여가는 내 청춘은
풀린 나사처럼 흔들려

마음에 자란 꿈을 꾸는
나무 달콤한 열매
햇살 가득 열릴 때까지 사랑해봐
끝까지 너의 꿈이 날아
저 별 보다 빛나는
너의 웃음을 듣고 싶어

꿈이 먼저일까 사랑이 먼저일까
그 사이를 방황하는 나

비 개인 하늘 무지개를
따라 멋진 날들을
우린 찾아가고 있잖아 시작해봐
앞으로 힘이 들 땐 뒤로 포기하면
또 어때 내일 두 걸음 뛰는 거야

마음에 자란 꿈을 꾸는
나무 달콤한 열매
햇살 가득 열릴 때까지 사랑해봐
끝까지 너의 꿈이 날아
보석처럼 빛나는
너의 웃음을 듣고 싶어

[Romanization]

binggeureureu seolledo doelkka
ne saenggak cham yeppeuda
hajiman ireom andwae daraoreun
keu giune gobaekdo hago
huhoedo seotuljiman
urin jeomadaui keugo
jageun gomindeureul keokjeonghaji
kkumgwa sarang keu saieseo

bi gae.in haneul mujigaereul
ttara meotjin naldeureul
urin chajagago itjanha sijakhaebwa
apeuro himi deul ttaen dwiro pogihamyeon
tto eottae nae.il du georeum ttwineun geoya

chongchonggeoreum jaechokhaebwado
siganeun domanggago
geumbang silhjeungi na deopeobeorin
ssahyeoganeun nae cheongchuneun
pullin nasacheoreom heundeullyeo

ma.eume jaran kkumeul kkuneun
namu dalkomhan yeolmae
haessal gadeuk yeollil ttaekkaji saranghaebwa
kkeutkkaji neo.ui kkumi nara
jeo byeol boda bitnaneun
neo.ui useumeul deudgo sipeo

kkumi meonjeo ilkka sarangi meonjeo ilkka
keu saireul banghwanghaneun na

bi gae.in haneul mujigaereul
ttara meotjin naldeureul
urin chajagago itjanha sijakhaebwa
apeuro himi deul ttaen dwiro pogihamyeon
tto eottae nae.il du georeum ttwineun geoya

ma.eume jaran kkumeul kkuneun
namu dalkomhan yeolmae
haessal gadeuk yeollil ttaekkaji saranghaebwa
kkeutkkaji neo.ui kkumi nara
boseok cheoreom bitnaneun
neo.ui useumeul deudgo sipeo

[Translations]

Smiling gently, can my heart flutter like this?
Thinking of you, you’re so pretty
But I can’t do this
Because of this rising heat
I confessed and regretted
We have big and small worries
In between dreams and love

Follow the rainbow in the sky after it rains
To the great days ahead
We are looking, let’s start
When things get hard, who cares if we give up and go back one step?
We can take two steps forward tomorrow

I try to quicken my footsteps
But time keeps running away
I get irritated so easily
Covering up my youth
It shakes like a loose nail

Dreaming of a dream that grows in my heart
Like a sweet fruit
Until the sunlight opens, let’s be in love
Your dreams will fly until the end
I want to hear your laughter
That shines brighter than the stars

Do dreams come first? Or does love come first?
I’m lost in between

Follow the rainbow in the sky after it rains
To the great days ahead
We are looking, let’s start
When things get hard, who cares if we give up and go back one step?
We can take two steps forward tomorrow

Dreaming of a dream that grows in my heart
Like a sweet fruit
Until the sunlight opens, let’s be in love
Your dreams will fly until the end
I want to hear your laughter
That shines like a jewel

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoon Mi Rae (윤미래) – A World That Is You (그대라는 세상)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-2

[The Legend of The Blue Sea OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 한준 | 작곡/편곡: 이유진
Lyricist: Han Joon | Composer/Arranger: Lee Yoo Jin

새로운 세상 문이 열려있죠
그대 안에 있네요

한걸음 넘어 눈이 부시게
펼쳐진 세상이 날 반기죠

그대 곁에 다가가 안기고 싶어요
머물고 싶죠 그대라는 세상에
I owe you I miss you
I need you I love you
영원토록 그대 품에

하루하루가 새롭게 다가와
내 맘 설레게 하죠

꿈에 그리던 그대 있으니
두려운 떨림도 웃게 하죠

그대 곁에 다가가 안기고 싶어요
머물고 싶죠 그대라는 세상에
I owe you I miss you
I need you I love you
영원토록 그대 품에

난 아직 모르는 게 많죠
그대 세상 그대 맘을 보여줘요

내 곁으로 다가와 손잡아 줄래요
사랑할게요 이 세상이 변해도
I owe you I miss you
I need you I love you
영원토록 그대 품에

[Romanization]

saeroun sesang muni yeollyeo itjyo
keudae ane itneyo

han georeum neomeo nuni busige
pyeolchyeojin sesangi nal ban.gijyo

keudae gyeote dagaga an.gigo sipeoyo
meomulgo sipjyo keudaeraneun sesange
I owe you I miss you
I need you I love you
yeongwontorok keudae pume

haru haruga saerobke dagawa
nae mam seollege hajyo

kkume keurideon keudae isseuni
duryeo.un tteollimdo utke hajyo

keudae gyeote dagaga an.gigo sipeoyo
meomulgo sipjyo keudaeraneun sesange
I owe you I miss you
I need you I love you
yeongwontorok keudae pume

nan ajik moreuneun ge manhjyo
keudae sesang keudae mameul boyeojwoyo

nae gyeoteuro dagawa sonjaba jullaeyo
saranghalkeyo i sesangi byeonhaedo
I owe you I miss you
I need you I love you
yeongwontorok keudae pume

[Translations]

The door has opened to a new world
You are in there

One step over, the dazzling world
It’s greeting me

I want to go to you, into your arms
I want to stay in a world that is you
I owe you I miss you
I need you I love you
Forever in your arms

Each day is new
It makes my heart flutter

You, who I drew out in my dreams, are here
So even my fearful trembles make me smile

I want to go to you, into your arms
I want to stay in a world that is you
I owe you I miss you
I need you I love you
Forever in your arms

I still don’t know many things
Show me your world, your heart

Come to me and hold my hand
I will love you, even if this world changes
I owe you I miss you
I need you I love you
Forever in your arms

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit