Uncontrollably Fond (함부로 애틋하게) OST Vol. 2 [Full OST/Tracklist]

uncontrollably-fond-ost-volume-2

Uncontrollably Fond has officially ended about 2 hours ago. Thank you UF team. You’ve give me so many amazing OST to cherish. ❤

[Uncontrollably Fond OST Volume 2 – Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. Ring My Bell 수지
Suzy
2. 사랑이 아프다
Love is Hurt
환희
Hwanhee
3. 사랑해요
I Love You
김범수
Kim Bum Soo
4. My Love 허니지
Honey G
5. 소나기
Shower
에릭남
Eric Nam
6. 살 수 있다고
I Could Live
김연준
Kim Yeon Joon
7. 밀지마 (Ballad Ver.)
Don’t Push Me (Ballad Ver.)
웬디 & 슬기 (레드벨벳)
Wendy & Seulgi (Red Velvet)
8. 보고싶어 (Drama Ver.)
I Miss You (Drama Ver.)
효린
Hyorin
9. 좋을땐
When It’s Good
수지
Suzy
10. A Little Braver New Empire
11. Across The Ocean New Empire
12. Chaos Vari Various Artists
13. Theme 03 Various Artists
14. Cotton Candy Various Artists
15. More Of Mystery Various Artists
16. Hurt Love Various Artists
17. Wherever You Are Various Artists
18. Ambition Various Artists
19. Shiny Bridge Various Artists
20. Over And Over Various Artists
21. The Way To You Various Artists
22. The Only One Various Artists
23. Revenge Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

N of VIXX (엔) x Yeo Eun of Melody Day (여은) – Without You (니가 없는 난)

w-two-worlds-ost-part-9

[W Two Worlds OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 빨간양말
Lyricists/Composer/Arranger: Red Sock

너를 계속 사랑해도 되는지
나 너의 곁에 살아가도 되는지
운명 이란 믿음이
우리 사랑을 붙들고

매일매일 너를 그리며 울고
너를 다시 찾아 헤매도 보고
오늘도 너를 기다려 본다

네가 없는 난 아무것도
할 수 없단 사실에
다시 울고
이젠 네가 없는 하루하루
의미 없는 하루하루
나 다시는 널 놓지 않을게
다시는 보내지 않을게

매일매일 너를 떠올려 보고
너를 다시 찾아 헤매며 울고
다시 또 너를 기다려 본다

네가 없는 난 아무것도
할 수 없단 사실에
다시 울고
이젠 네가 없는 하루하루
의미 없는 하루하루
나 다시는 널 놓지 않을게
다시는 떠나지 않을게

우리 이제 다신
우리 이제 다신
헤어지지는 말자

네가 없는 난 아무것도
할 수 없어 그게 나야
이젠 네가 없는 하루하루
의미 없는 하루하루
나 다시는 널 놓지 않을게
다시는 보내지 않을게

다시는 헤어지지 말자

[Romanization]

neoreul kyesok saranghaedo doeneunji
na neo.ui gyeote saragado doeneunji
unmyeongiran mideumi
uri sarangeul butdeulgo

mae.il mae.il neoreul keurimyeo ulgo
neoreul dasi chaja hemaedo bogo
oneuldo neoreul kidaryeo bonda

nega eopneun nan amugeotdo
hal su eopdan sasire
dasi ulgo
ijen nega eopneun haru haru
uimi eopneun haru haru
na dasineun neol nohji anheulke
dasineun bonaeji anheulke

mae.il mae.il neoreul tteo.ollyeo bogo
neoreul dasi chaja hemaemyeo ulgo
dasi tto neoreul kidaryeo bonda

nega eopneun nan amugeotdo
hal su eopdan sasire
dasi ulgo
ijen nega eopneun haru haru
uimi eopneun haru haru
na dasineun neol nohji anheulke
dasineun tteonaji anheulke

uri ije dasin
uri ije dasin
he.eojijineun malja

nega eopneun nan amugeotdo
hal su eopseo keuge naya
ijen nega eopneun haru haru
uimi eopneun haru haru
na dasineun neol nohji anheulke
dasineun bonaeji anheulke

dasineun he.eojiji malja

[Translations]

Can I continue to love you?
Can I live by your side?
The faith of destiny
Holds our love together

Every day, I draw you out and cry
I look for you and wander around
Again today, I’m waiting for you

Me without you
I can’t do anything so I cry
Now my days without you
Are days without meaning
I won’t ever lose you again
I won’t ever let you go

Every day, I think of you
I look for you, wandering and crying
Once again, I’m waiting for you

Me without you
I can’t do anything so I cry
Now my days without you
Are days without meaning
I won’t ever lose you again
I won’t ever let you go

Now let’s never ever say goodbye

Me without you
I can’t do anything, that’s me
Now my days without you
Are days without meaning
I won’t ever lose you again
I won’t ever let you go

Let’s never say goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Davichi (다비치) – Forgetting You (그대를 잊는다는 건)

scarlet heart ryeo ost part 4

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코베리 | 편곡: 코난, 로코
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer: Rocoberry | Arrangers: Conan, Roco

난 숨을 꾹 참고
그대를 바라보네요
세상이 꼭 멈춘것처럼

스쳐 지나가는 바람처럼
나를 못본다해도
내마음은 그대를 향하네

그댈 사랑하는건
참 아픈일이야
비우지 못할 마음이란건
참 슬픈일이야

그대여 우 잊지는 말아요
멈춰지지않는 사랑

그대의 눈동자
날 바라보고있네요
내 맘을 다 아는 것처럼

멀어지려해도 기억들이
우리를 묻고있죠
다른 공간 속에 나 있어도

그댈 사랑하는건
참 아픈일이야
비우지못할 마음이란건
참 슬픈일이야

그대여 우 잊지는 말아요
멈춰지지 않는 사랑

조금 늦어도 괜찮아요
운명이라면
우리 다시 만나질텐데

그댈 잊는다는건
어려운일이야
또 뒤돌아서 울어버리는
내 슬픈 꿈이야

언젠가 우 마음껏 그대를
사랑하게 되길 바래

[Romanization]

nan sumeul kkuk chamgo
keudaereul baraboneyo
sesangi kkok meomchun geot cheoreom

seuchyeo jinaganeun baram cheoreom
nareul motbondahaedo
nae ma.eumeun keudaereul hyanghane

keudael saranghaneun geon
cham apeuniriya
biuji mothal ma.eumiran geon
cham seulpeuniriya

keudaeyeo woo ijjineun marayo
meomchwojiji anhneun sarang

keudae.ui nundongja
nal barabogo itneyo
nae mameul da aneun geot cheoreom

meoreojiryeohaedo ki.eokdeuri
urireul mudgo itjyo
dareun gonggan soge na isseodo

keudael saranghaneun geon
cham apeuniriya
biuji mothal ma.eumiran geon
cham seulpeuniriya

keudaeyeo woo ijjineun marayo
meomchwojiji anhneun sarang

jogeum neujeodo gwaenchanayo
unmyeongiramyeon
uri dasi mannajiltende

keudael itneundaneun geon
eoryeo.uniriya
tto dwidoraseo ureobeorineun
nae seulpeun kkumiya

eonjen.ga woo ma.eum kkeot keudaereul
saranghage doegil barae

[Translations]

I’m holding in my breath
And looking at you
As if the world has stopped

Like the passing wind
Even if you don’t see me
My heart goes toward you

Loving you
Is such a painful thing
Feelings that can’t be emptied
Is such a sad thing

My dear, don’t forget
My unstoppable love

Your eyes
They’re looking at me
As if they know my heart

Even when I try to get far away
The memories are asking us
Even if I’m in a different place

Loving you
Is such a painful thing
Feelings that can’t be emptied
Is such a sad thing

My dear, don’t forget
My unstoppable love

It’s okay even if it’s a little late
If it’s destiny
We will meet again

Forgetting you
Is such a hard thing
It’s me turning around and crying
My sad dream

Some day
I hope I can love you all I want

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Gummy (거미) – Moonlight Drawn by the Clouds (구르미 그린 달빛)

moonlight drawn by clouds ost part 3

[Teaser]

[MV]

[Moonlight Drawn by Clouds OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 개미 | 편곡: 이건영
Lyricist/Composer: Gaemi | Arranger: Lee Gun Young

말하지 않아도 난 알아요
그대 안에 오직 한사람
바로 나란걸

떨리는 내 맘을 들킬까봐
숨조차 크게 쉬지 못한
그런 나였죠

겁이 많아 숨기만 했지만

내 사랑을 그대가 부르면
용기 내 볼게요
얼어있던 꽃잎에 그대를 담아서
불어오는 바람에
그대 내게 오는 날
나를 스쳐 지나치지 않도록
그대만 보며 살아요

아무도 모르게 키워왔죠
혹시 그대가 눈치챌까
내 맘을 졸이고

겁이 많아 숨기만 했지만

내 사랑을 그대가 부르면
용기 내 볼게요
얼어있던 꽃잎에 그대를 담아서
불어오는 바람에
그대 내게 오는 날
나를 스쳐 지나치지 않도록
기도 할게요

더 이상 망설이지 않을게요
그대라면 어디든 난 괜찮아요
하찮은 나를 믿어준 사람
그대 곁에서 이 사랑을
지킬게요

내 사랑이 그대를 부르면
용기 내 줄래요
얼어있던 꽃잎에 그대를 담아서
불어오는 바람에
그대 내게 오는 날
나를 스쳐 지나치지 않도록
그대만 보며 살아요

[Romanization]

malhaji anhado nan arayo
keudae ane ojik han saram
baro naran geol

tteollineun nae mameul deulkilkkabwa
sumjocha keuge swiji mothan
keureon nayeotjyo

geobi manha sumgiman haetjiman

nae sarangeul keudaega bureumyeon
yonggi nae bolkeyo
eoreo itdeon kkot ipe keudaereul damaseo
bureo oneun barame
keudae naege oneun nal
nareul seuchyeo jinachiji anhdorok
keudaeman bomyeo sarayo

amudo moreuge kiwowatjyo
hoksi keudaega nunchi chaelkka
nae mameul jorigo

geobi manha sumgiman haetjiman

nae sarangeul keudaega bureumyeon
yonggi nae bolkeyo
eoreo itdeon kkot ipe keudaereul damaseo
bureo oneun barame
keudae naege oneun nal
nareul seuchyeo jinachiji anhdorok
kidohalkeyo

deo isang mangseoriji anheulkeyo
keudaeramyeon eodideun nan kwaenchanayo
hachaneun nareul mideojun saram
keudae gyeoteseo i sarangeul
jikilkeyo

nae sarangi keudaereul bureumyeon
yonggi nae jullaeyo
eoreo itdeon kkot ipe keudaereul damaseo
bureo oneun barame
keudae naege oneun nal
nareul seuchyeo jinachiji anhdorok
keudaeman bomyeo sarayo

[Translations]

You don’t have to say it but I know
There’s only one person in you
And that’s me

In case you notice my trembling heart
I couldn’t even breathe loudly
That was me

I had so much fear, I only hid

But when you call out my love
I will have courage and look
On a frozen flower petal
I’ll place you
In the blowing wind
On the day you come to me
So you won’t just pass me by
I’m only looking at you

Without anyone knowing, it grew
In case you noticed
I was so nervous

I had so much fear, I only hid

But when you call out my love
I will have courage and look
On a frozen flower petal
I’ll place you
In the blowing wind
On the day you come to me
So you won’t just pass me by
I will pray

I won’t hesitate anymore
If it’s you, I can go anywhere
The person who believed in me, though I lacked
I will protect this love next to you

When my love calls out to you
Will you have courage?
On a frozen flower petal
I’ll place you
In the blowing wind
On the day you come to me
So you won’t just pass me by
I’m only looking at you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Navi (나비) – Draw a Love (사랑을 그려요)

w-two worlds ost part 8

[W Two Worlds OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, Benjamin K | 작곡/편곡: 톰이랑 제리
Lyricists: Han Jun, Benjamin K | Composer/Arranger: Tom and Jerry

먼 하늘을 바라보다
피어오른 그대 얼굴에
사랑을 그려요
꿈속에서 깨어나면
혹시 내 옆에 있을까 봐
가슴이 설레죠
얼어붙었던 맘 녹아내려

아무리 지우고 지우고
지우려 해봐도 안돼요
마치 운명처럼
저 파란 하늘을
비추는 오직 하나
저 태양처럼
You are my only one
그대 미소 그대 눈물이
나를 물들이고 있죠

구름 없는 하늘처럼
텅 빈 가슴속 한자리에
사랑을 그려요
두근거리는 손끝의
작은 떨림이
그대 얼굴 가까워질수록
내 심장은 더 소리치는데

아무리 지우고 지우고
지우려 해 봐도 안돼요
마치 운명처럼
저 파란 하늘을 비추는
오직 하나 저 태양처럼
You are my only one
그대 미소 그대 눈물이
나를 물들이고 있죠
씻어 낼 수 없도록
세상 변한 대도 이대로

두 눈을 감아도 감아도
감출 수 없는 내 마음에
그대를 그려요
늦은 밤 세상을 밝히는
오직 하나 저 달빛처럼
You are my only one
꿈에 상상했던 우리 미래를
그대와 함께 그려보고 싶어요
그대 미소 그대 눈물이
나를 물들이고 있죠

[Romanization]

meon haneureul baraboda
pi.eo oreun keudae eolgure
sarangeul geuryeoyo
kkumsogeseo kkae.eonamyeon
hoksi nae yeope isseulkka bwa
gaseumi seollejyo
eoreobuteotdeon mam noganaeryeo

amuri jiugo jiugo
jiuryeo haebwado andwaeyo
machi unmyeong cheoreom
jeo paran haneureul
bichuneun ojik hana
jeo taeyang cheoreom
You are my only one
keudae miso keudae nunmuri
nareul muldeurigo itjyo

gureum eopneun haneul cheoreom
teongbin gaseumsok hanjarie
sarangeul geuryeoyo
dugeun georineun sonkkeutui
jageun tteollimi
keudae eolgul gakkawojilsurok
nae simjangeun deo sorichineunde

amuri jiugo jiugo
jiuryeo haebwado andwaeyo
machi unmyeong cheoreom
jeo paran haneureul
bichuneun ojik hana
jeo taeyang cheoreom
You are my only one
keudae miso keudae nunmuri
nareul muldeurigo itjyo
ssiseo nael su eopdorok
sesang byeonhan daedo idaero

du nuneul gamado gamado
gamchul su eopneun nae ma.eume
keudaereul geuryeoyo
neujeun bam sesangeul balkhineun
ojik hana jeo dalbit cheoreom
You are my only one
kkume sangsanghaetdeon uri miraereul
keudaewa hamkke geuryeobogo sipeoyo
keudae miso keudae nunmuri
nareul muldeurigo itjyo

[Translations]

As I looked to the far sky
I drew love onto your blooming face
When I wake from this dream
In case you’re next to me
My heart is fluttering
My frozen heart is melting down

No matter how much I erase
I can’t
Like destiny
Like the one and only sun
That shines in the blue sky
You are my only one
Your smile, your tears
Are coloring me

Like a cloudless sky
In the corner of my empty heart
I’m drawing love
The small tremblings of your heart pounding touch
The closer your face gets
My heart is getting louder

No matter how much I erase
I can’t
Like destiny
Like the one and only sun
That shines in the blue sky
You are my only one
Your smile, your tears
Are coloring me

Even if the world changes
So much that I can’t wash this away
I want to stay this way

I close my eyes but I can’t hide my heart
In it, I draw you
Like the one and only moonlight
That shines the late night world
You are my only one
Our future that I dreamed of
I want to draw it out with you

Your smile, your tears
Are coloring me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit