Noel (노을) – Together (함께)

reply 1988 pt7

[Reply 1988 OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 도윤경 | 작곡: 박광현 | 편곡: 노는 어린이, ZigZagNote
Lyricist: Do Yoon Gyeong | Composer: Park Gwang Hyeon | Arrangers: Children Playing, ZigZagNote

우리 기억 속엔
늘 아픔이 묻어 있었지
무엇이 너와 나에게
상처를 주는지
주는 그대로
받아야만 했던 날들
그럴수록 사랑을 내세웠지

우리 힘들지만 함께
걷고 있었다는 것
그 어떤 기쁨과도
바꿀 수는 없지
복잡한 세상을
해결할 수 없다 해도
언젠가는 좋은 날이 다가올 거야
살아간다는 건 이런 게 아니겠니
함께 숨쉬는 마음이 있다는 것
그것만큼 든든한 벽은
없을 것 같아
그 수많은 시련을
이겨내기 위해서

우리 힘들지만 함께
걷고 있었다는 것
그 어떤 기쁨과도
바꿀 수는 없지
복잡한 세상을
해결할 수 없다 해도
언젠가는 좋은 날이 다가올 거야
살아간다는 건 이런 게 아니겠니
함께 숨쉬는 마음이 있다는 것
그것만큼 든든한
벽은 없을 것 같아
그 수많은 시련을
이겨내기 위해서

울고 싶었던 적
얼마나 많았었니
너를 보면서 참아야 했었을 때
난 비로소 강해진
나를 볼 수 있었어
함께 하는 사랑이
그렇게 만든 거야

살아간다는 건 이런 게 아니겠니
함께 숨쉬는 마음이 있다는 것
그것만큼 든든한
벽은 없을 것 같아
그 수많은 시련을
이겨내기 위해서

[Romanization]

uri ki.eok sogen
neul apeumi mudeo isseotji
mu.eosi neowa na.ege
sangcheoreul juneunji
juneun keudaero
badayaman haetdeon naldeul
keureolsurok sarangeul naesewotji

uri himdeuljiman hamkke
geodgo isseotdaneun geot
keu eotteon kippeumgwado
bakkul suneun eopji
bokjabhan sesangeul
haegyeolhal su eopda haedo
eonjen.ganeun joheun nari dagaol geoya
saragandaneun geon ireon ge anigetni
hamkke sumswineun ma.eumi itdaneun geot
keugeot mankeum deundeunhan byeogeun
eopseul geot gata
keu sumanheun siryeoneul
igyeonaegi wihaeseo

uri himdeuljiman hamkke
geodgo isseotdaneun geot
keu eotteon kippeumgwado
bakkul suneun eopji
bokjabhan sesangeul
haegyeolhal su eopda haedo
eonjen.ganeun joheun nari dagaol geoya
saragandaneun geon ireon ge anigetni
hamkke sumswineun ma.eumi itdaneun geot
keugeot mankeum deundeunhan
byeogeun eopseul geot gata
keu sumanheun siryeoneul
igyeonaegi wihaeseo

ulgo sipeotdeon jeok
eolmana manhasseotni
neoreul bomyeonseo chamaya haesseosseul ttae
nan biroso ganghaejin
nareul bol su isseosseo
hamkke haneun sarangi
keureohke mandeun geoya

saragandaneun geon ireon ge anigetni
hamkke sumswineun ma.eumi itdaneun geot
keugeot mankeum deundeunhan
byeogeun eopseul geot gata
keu sumanheun siryeoneul
igyeonaegi wihaeseo

[Translations]

There was always pain in our memories
What was giving us such scars?
Days where we had to accept it
The more we did that, the more we put love first

It was hard but we were walking together
You can’t change that with any other happiness
Even if we can’t solve this complicated world
Some day, good days will come again

Because isn’t that what life is about?
It’s about breathing together
There’s no sturdier wall than that
So we can overcome all the countless hardships

It was hard but we were walking together
You can’t change that with any other happiness
Even if we can’t solve this complicated world
Some day, good days will come again

Because isn’t that what life is about?
It’s about breathing together
There’s no sturdier wall than that
So we can overcome all the countless hardships

How many times did you want to cry?
I had to hold it in when I saw you
So I was able to see a stronger me
The love we share together made me like that

Because isn’t that what life is about?
It’s about breathing together
There’s no sturdier wall than that
So we can overcome all the countless hardships

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

K.Will (케이윌) – Cold (시리다)

remember pt1

[Remember OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 박민주
Lyricist/Composer/Arranger: Park Min Joo

아침이 다가오면 들리는 소리
귓가에 맴도는 그대 목소리
그런 네가 날 떠나갔단 말야
그럼 내가 이렇게 운단 말야
바보처럼 나는

너는 그저 잔잔한 호수처럼
나는 그 위에 떠있는 배처럼
그렇게 가만히 기다려 달라고
투정 좀 부리지 않아 준다면
아무것도 바랄 게 없다 했는데

너무 시리다
내 마음까지 시리다
내 마음이 아프다
아파도 못 들은 척
내 가슴을 달래 보아도
너의 숨결마저 그리운데

너무 시리다
내 마음까지 시리다
내 마음이 아프다
지키지 못할 말과
지키지도 못한 약속들만
더 늘어놓기만 했나 봐

함께한 추억이 너무 흐려서
너와의 기억조차도 없었어
미안함이 하나둘씩 밀려와
기억 속에 남기엔 너무 부족했던
나의 못난 모습들

너무 시리다
내 마음까지 시리다
내 마음이 아프다
지키지 못할 말과
지키지도 못한 약속들만
더 늘어놓기만 했나 봐

기억 속에 함께 했었다면
조금만 더 너의
마음을 알았더라면
네게 기다려 달라
말했어야 했는데
시간이 흘러 너의 기억이 돼 줄게
이젠 모든 게 그리운데
내가 어떻게 할까

너무 미안해
이제 와서 후회해
내가 이기적이었단 걸
투정 다 받아줄게
내게 돌아와 줄 수 있니
그냥 너에게 난 미안할 뿐야
너무 시리다

[Romanization]

achimi dagaomyeon deullineun sori
gwitga.e maemdoneun keudae moksori
keureon nega nal tteonagatdan marya
keureom naega ireohke undan marya
babo cheoreom naneun

neoneun keujeo janjanhan hosu cheoreom
naneun keu wie tteo.itneun baecheoreom
keureohke gamanhi kidaryeo dallago
tujeong jom buriji anha jundamyeon
amugeotdo baral ge eopda haetneunde

neomu sirida
nae ma.eumkkaji sirida
nae ma.eumi apeuda
apado mot deureun cheok
nae gaseumeul dallae boado
neo.ui sumgyeolmajeo keuriunde

neomu sirida
nae ma.eumkkaji sirida
nae ma.eumi apeuda
jikiji mothal malgwa
jikijido mothan yaksokdeulman
deo neureonohgiman haetna bwa

hamkkehan chu.eogi neomu heuryeoseo
neowaui ki.eokjochado eopseosseo
mianhami hanadulssik miryeowa
ki.eok soge namgien neomu bujokhaetdeon
naui motnan moseubdeul

neomu sirida
nae ma.eumkkaji sirida
nae ma.eumi apeuda
jikiji mothal malgwa
jikijido mothan yaksokdeulman
deo neureonohgiman haetna bwa

ki.eok soge hamkke haesseotdamyeon
jogeumman deo neo.ui
ma.eumeul aratdeoramyeon
nege kidaryeo dalla
malhaesseoya haetneunde
sigani heulleo neo.ui ki.eogi dwae julke
ijen modeun ge keuriunde
naega eotteohke halkka

neomu mianhae
ije waseo huhoehae
naega igijeogi.eotdan geol
tujeong da badajulke
naege dorawa jul su itni
keunyang neo.ege nan mianhal ppunya
neomu sirida

[Translations]

The sounds I can hear in the morning
Your voice ringing in my ears
You left me So I cry like this
I, like a fool

You, like a calm lake
I, like a boat floating on the lake
Wait me calmly like that without whining
Then there would be nothing to expect

Too cold
Even my heart is cold
My heart is in pain
Although it’s painful, pretend I heard nothing to soothe my heart
But I still miss even your breath

Too cold
Even my heart is cold
My heart is in pain
The words I could not keep
The promises I could not fulfill
I only told those things

Since the memories together are so vague
I do not have any memories with you
Feeling of sorriness come one by one
My ugly looks not good enough to be kept in the memories

Too cold
Even my heart is cold
My heart is in pain
The words I could not keep
The promises I could not fulfill
I only told those things

If I were in the memories together
If I knew your heart better
I should have said to you to wait for me
I would be your memories as time goes by
Now I miss everything
What should I do

I am sorry I regret now
That I was so selfish
I would let you whine
Can you come back to me
Simply I am so sorry for you
Too cold

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1thek]
Please take out with full credit

Bubblegum (풍선껌) [Full OST/Tracklist/Lyrics]

bubblegum ost

[Full Tracklist]
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

No. Song Title Artist
1. 풍선껌 Title
Bubblegum Title
남혜승, 박상희
Nam Hye Seung, Park Sang Hee
2. Because I Lasse Lindh
3. 널 향한 나의 시간
My Time Towards You
알렉스
Alex
4. 내겐 그대
For Me
김나영
Kim Na Yeong
5. 너만 생각해
Only Think of You
윤건
Yoon Geon
6. 달라 보여
Look Different
바닐라 어쿠스틱
Vanilla Acoustic
7. 널 향한 나의 시간 (Inst.)
My Time Towards You (Inst.)
알렉스
Alex
8. 내겐 그대 (Inst.)
For Me (Inst.)
김나영
Kim Na Yeong
9. 너만 생각해 (Inst.)
Only Think of You (Inst.)
윤건
Yoon Geon
10. 나무그늘
Bower
남혜승, 박상희
Nam Hye Seung, Park Sang Hee
11. 울지말아요
Don’t Cry
남혜승, 박상희
Nam Hye Seung, Park Sang Hee
12. 너에게 가는 시간
Time For You To Go
남혜승, 박상희
Nam Hye Seung, Park Sang Hee
13. 소녀에게 소년은
Boys to Girls
남혜승, 박상희
Nam Hye Seung, Park Sang Hee

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Tei (테이) – I’ll Be There (내가 있을게)

oh my venus 5

[Oh My Venus OST – Part 5]  Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: VIP
Lyricist/Composer/Arranger: VIP

몰랐어 이렇게 아픈 건지
몰랐어 이렇게 보고 싶을지
조금씩 내 맘에 물들어
어느새 온통 너만 가득해

좋았어 너와 있던 시간이
행복했어 니가 나를 보고
웃으면 그냥 이렇게
시간이 멈춰서 너와 있고 싶어

내가 있을게 니 옆에서
내가 해줄게 널 사랑하는 거
내겐 니가 전부라서
너 하나 보여서
나 어쩔 수 없다고

너였어 내가 기다린 사람
너였어 나를 떨리게 하는 사람
네가 있어서
내가 살 수 있어
숨을 쉴 수 있어

내가 있을게 니 옆에서
내가 해줄게 널 사랑하는거
내겐 니가 전부라서
너 하나 보여서
나 어쩔 수 없다고

왜 이제야 너를 만나게 됐는지
상처뿐인 날
행복하게 해줄 사람

내가 지킬게 항상 니 옆에
흔들리지 않고 널 안아줄게
내겐 니가 전부라서
내 사랑이라서
널 놓지 않겠다고 말야

[Romanization]

mollasseo ireohke apeun geonji
mollasseo ireohke bogo sipeulji
jogeumssik nae mame muldeureo
eoneusae ontong neoman gadeukhae

johasseo neowa itdeon sigani
haengbokhaesseo niga nareul bogo
useumyeon keunyang ireohke
sigani meomchwoseo neowa itgo sipeo

naega isseulke ni yeopeseo
naega haejulke neol saranghaneun geo
naegen niga jeonburaseo
neo hana boyeoseo
na eojjeol su eopdago

neoyeosseo naega kidarin saram
neoyeosseo nareul tteollige haneun saram
nega isseoseo
naega sal su isseo
sumeul swil su isseo

naega isseulke ni yeopeseo
naega haejulke neol saranghaneun geo
naegen niga jeonburaseo
neo hana boyeoseo
na eojjeol su eopdago

wae ijeya neoreul mannage dwaetneunji
sangcheoppunin nal
haengbokhage haejul saram

naega jikilke hangsang ni yeope
heundeulliji anhgo neol anajulke
naegen niga jeonburaseo
nae sarangiraseo
neol nohji anhgetdago marya

[Translations]

I didn’t know it was this painful
I didn’t know I’d miss you this much
You colored my heart little by little
Pretty soon, it was filled with you

Times spent with you were so good
I was so happy when you smiled at me
I wish time would stop
So I could be with you like this

I’ll be by your side
I’ll do what you love
Because you’re my everything
Because I can only see you
I can’t help it

It was you, the person I’ve been waiting for
It was you, the person who made me tremble
Because of you
I can live
I can breathe

I’ll be by your side
I’ll do what you love
Because you’re my everything
Because I can only see you
I can’t help it

Why did I meet you now?
I was filled with scars
But you’re the one who makes me happy

I’ll always protect you from your side
I won’t be shaken, I’ll always hug you
Because you’re my everything
Because you’re my love
I won’t ever lose you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

WABLE (와블) – Violet Fragrance (보라빛향기)

reply 1988 pt6

[MV Teaser]

[Official MV]

[Reply 1988 OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 강수지 | 작곡: 윤상 | 편곡: 이상훈, 최혜성
Lyricist: Kang Soo Ji | Composer: Yoon Sang | Arrangers: Lee Sang Hoon, Choi Hye Seong

그대 모습은
보라빛처럼
살며시 다가왔지
예쁜 두 눈에
향기가 어려
잊을 수가 없었네

언제나 우리
웃을수 있는
아름다운 얘기들을
만들어 가요

외로움이 다가와도
그대 슬퍼하지마
답답한 내 맘이
더 아파오잖아

길을 걷다
마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게
사랑을 건네준 사람

그대 모습은
보라빛처럼
살며시 다가왔지
예쁜 두 눈에
향기가 어려
잊을 수가 없었네

언제나 우리
웃을수 있는
아름다운 애기들을
만들어 가요

외로움이 다가와도
그대 슬퍼하지마
답답한 내 맘이
더 아파오잖아

길을 걷다
마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게
사랑을 건네준 사람

길을 걷다
마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게
사랑을 건네준 사람
사랑을 건네준 사람
사랑을 건네준 사람

[Romanization]

keudae moseubeun
borabit cheoreom
salmyeosi dagawatji
yeppeun du nune
hyanggiga eoryeo
ijeul suga eopseotne

eonjena uri
useul su itneun
areumdaun yaegideureul
mandeureo gayo

woeroumi dagawado
keudae seulpeohajima
dabdabhan nae mami
deo apaojanha

gireul geodda
majuchineun manheun saramdeul junge
keudae na.ege
sarangeul geonnejun saram

keudae moseubeun
borabit cheoreom
salmyeosi dagawatji
yeppeun du nune
hyanggiga eoryeo
ijeul suga eopseotne

eonjena uri
useul su itneun
areumdaun ae.gideureul
mandeureo gayo

woeroumi dagawado
keudae seulpeohajima
dabdabhan nae mami
deo apaojanha

gireul geodda
majuchineun manheun saramdeul junge
keudae na.ege
sarangeul geonnejun saram

gireul geodda
majuchineun manheun saramdeul junge
keudae na.ege
sarangeul geonnejun saram
sarangeul geonnejun saram
sarangeul geonnejun saram

[Translations]

Your figure, like violets,
gently approached me
Two pretty eyes were filled with scent
and that’s impossible to forget

let’s make beautiful stories
that we’re able to laugh whenever

Even if loneliness comes, don’t be sad
because my anxious heart is more painful

During a lot of people who I encountered on the street,
You are the person who gave me love

Your figure, like violets,
gently approached me
Two pretty eyes were filled with scent
and that’s impossible to forget

let’s make beautiful stories
that we’re able to laugh whenever

Even if loneliness comes, don’t be sad
because my anxious heart is more painful

During a lot of people who I encountered on the street,
You are the person who gave me love
the person who gave me love
the person who gave me love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kiho yi]
Please take out with full credit