Ha Hyun Woo of Guckkasten (국카스텐 하현우) – Muiiya (무이이야) (Rock Ver.)

six flying dragon 4

[Six Flying Dragons OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 김영현, 박상연, Warak | 작곡/편곡: Warak
Lyricists: Kim Yeong Hyun, Park Sang Yeon, Warak | Composer/Arranger: Warak

칼춤에 꽃놀이 도화전에
노랫가락 시리게 흥겨운데
오백 년 공들여 애써 온 대업 모두 허사로다

아비는 칼 맞아 스러지고 자식들은
세금에 찢겨 죽고
잿가루 날리는 만월대에
통곡 소리 구슬퍼라

무이이야
무이이야
세상에 묻노니 생사를 가름에
정치와 칼이 다를 게 무어냐

천중의 이름 없는 새야
왜 그리도 구슬프게 우느냐
어차피 들꽃이 진 자리는 찾을 수 없지 않느냐

무이이야
무이이야
세상에 묻노니 생사를 가름에
정치와 칼이 다를 게 무어냐

천중의 이름 없는 새야
왜 그리도 구슬프게 우느냐
어차피 들꽃이 진 자리는 찾을 수 없지 않느냐

천중의 이름 없는 새야
왜 그리도 구슬프게 우느냐
어차피 들꽃이 진 자리는
찾을 수 없지 않느냐
찾을 수 없지 않느냐

[Romanization]

kalchume kkotnori dohwajeone
noraetgarak sirige heunggyeo.unde
obaek nyeon gongdeuryeo aesseo on dae.eob modu heosaroda

abineun kal maja seureojigo jasikdeureun
segeume jjitgyeo jukgo
jaetgaru nallineun manwoldae.e
tonggok sori guseulpeora

mui.iya
mui.iya
sesange mudnoni saengsareul gareume
jeongchiwa kari dareul ge mu.eonya

cheonjungui ireum eopneun saeya
wae keurido guseulpeuge uneunya
eochapi deulkkochi jin jarineun chajeul su eopji anhneunya

mui.iya
mui.iya
sesange mudnoni saengsareul gareume
jeongchiwa kari dareul ge mu.eonya

cheonjungui ireum eopneun saeya
wae keurido guseulpeuge uneunya
eochapi deulkkochi jin jarineun chajeul su eopji anhneunya

cheonjungui ireum eopneun saeya
wae keurido guseulpeuge uneunya
eochapi deulkkochi jin jarineun
chajeul su eopji anhneunya
chajeul su eopji anhneunya

[Translations]

Sword dance and flower-viewing,
the melody of Dohwajeon¹ is shivery cheerful
All the great works for the past 500 years² went for nothing

Fathers get stabbed to death by sword,
children get torn to death under taxes
The wail of pain is echoing through Manwoldae³
in the flying ashes (of cremated bodies)

Mu-Yi-Yi-Ya (Is there any difference)? Mu-Yi-Yi-Ya?
I’m asking the world, on deciding life and death
Is there any difference between politics and swords?

You, the nameless bird in the sky,
why are you wailing so sadly?
You can’t find where wildflowers have fallen anyway

Mu-Yi-Yi-Ya (Is there any difference)? Mu-Yi-Yi-Ya?
I’m asking the world, on deciding life and death
Is there any difference between politics and swords?

You, the nameless bird in the sky,
why are you wailing so sadly?
You can’t find where wildflowers have fallen anyway

You, the nameless bird in the sky,
why are you wailing so sadly?
You can’t find where wildflowers have fallen anyway
You can’t find it anyway*

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: homura]
*added & altered
Please Take Out With Full Credit


Translator’s Notes:
¹ Dohwajeon, 도화전 : The name of Yi In-Gyem’s luxurious mansion
² This drama takes place 500 years after Goryeo’s founding
³ Manwoldae 만월대 滿月臺 : The palace of Goryeo dynasty
*According to the official SBS homepage, the song’s title “Mu-Yi-Yi-Ya” came from Mencius. (The Work of Mencius Book 1, Part 1)

MIIII (미) – It’s Me

oh my venus 4

[Oh My Venus OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: VIP
Lyricist/Composer/Arranger: VIP

It’s me
표현할 줄 몰라도
It’s me
내 눈이 너만 바라봐
난 난 난
나도 모르게
널 널 널

Love Is You
나 설레이는 오늘은 왠지

느낌이 와 느낌이 와
네가 나를 보면
내 이름 부르면
나 웃지 않을 자신이 없어

내게로 와 나의 눈을 봐
내 맘이 흔들려
네 생각에 떨려
나 설레이는 오늘은 왠지
느낌이 와

It’s You
나 무심한 듯 해도
It’s You
어쩔 수 없이 끌리는걸
Oh 난
나도 모르게
너 너 너

Love Is You
Falling You
나 설레이는 오늘은 왠지

느낌이 와 느낌이 와
네가 나를 보면
내 이름 부르면
나 웃지 않을 자신이 없어

내게로 와 나의 눈을 봐
내 맘이 흔들려
네 생각에 떨려
나 설레이는 오늘은 왠지
느낌이 와

혹시 널 만나게 될까봐
매일 나 긴장해
거울 볼 일이 많아졌어
니가 날 이렇게 바꿨어
니가 날 웃게 만들었어

사랑이 와 내게로 와
모든게 변했어
사랑을 알았어
이제 나 울지 않을 수 있어

사랑이 와 네가 다가와
나를 바라 보면
내 이름 부르면
나 사랑에 빠질 것 같은
느낌이 와

[Romanization]

It’s me
pyohyeonhal jul mollado
It’s me
nae nuni neoman barabwa
nan nan nan
nado moreuge
neol neol neol

Love is you
na seolleineun oneureun waenji

neukkimi wa neukkimi wa
nega nareul bomyeon
nae ireum bureumyeon
na utji anheul jasini eopseo

naegero wa naui nuneul bwa
nae mami heundeullyeo
ne saenggake tteollyeo
na seolleineun oneureun waenji
neukkimi wa

It’s you
na musimhan deut haedo
It’s you
eojjeol su eopsi kkeullineun.geol
Oh nan
nado moreuge
neo neo neo

Love Is You
Falling You
na seolleineun oneureun waenji

neukkimi wa neukkimi wa
nega nareul bomyeon
nae ireum bureumyeon
na utji anheul jasini eopseo

naegero wa naui nuneul bwa
nae mami heundeullyeo
ne saenggake tteollyeo
na seolleineun oneureun waenji
neukkimi wa

hoksi neol mannage doelkkabwa
mae.il na kinjanghae
geo.ul bol iri manhajyeosseo
niga nal ireohke bakkwosseo
niga nal utke mandeureosseo

sarangi wa naegero wa
modeun.ge byeonhaesseo
sarangeul arasseo
ije na ulji anheul su isseo

sarangi wa nega dagawa
nareul bara bomyeon
nae ireum bureumyeon
na sarange ppajil geot gateun
neukkimi wa

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

December (디셈버) – All I Can Give You Is Love (네게 줄 수 있는건 오직 사랑뿐)

reply 1988 pt5

[Reply 1988 OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡: 지근식 | 편곡: 김의석
Lyricist/Composer: Ji Geun Sik | Arranger: Kim Ui Seok

표정 없는 세월을 보며
흔들리는 너에게
아무것도 줄 수 없는
내가 미웠어
내가 미웠어

불빛 없는 거릴 걸으며
헤매이는 너에게
꽃 한 송이 주고 싶어
들녘 해바라기를

새들은 왜 날아가나
바람은 왜 불어오나
내 가슴 모두 태워
줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
오직 사랑뿐
사랑뿐 사랑뿐

새들은 왜 날아가나
바람은 왜 불어오나
내 가슴 모두 태워
줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
오직 사랑뿐

네게 줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
네게 줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
네게 줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
네게 줄 수 있는 건

[Romanization]

pyojeong eopneun seworeul bomyeo
heundeullineun neo.ege
amugeotdo jul su eopneun
naega miwosseo
naega miwosseo

bulbit eopneun georil georeumyeo
hemae.ineun neo.ege
kkot han songi jugo sipeo
deullyeok haebaragireul

saedeureun wae naragana
barameun wae bureo.ona
nae gaseum modu taewo
jul su itneun geon
ojik sarangppun
ojik sarangppun
sarangppun sarangppun

saedeureun wae naragana
barameun wae bureo.ona
nae gaseum modu taewo
jul su itneun geon
ojik sarangppun
ojik sarangppun

nege jul su itneun geon
ojik sarangppun
nege jul su itneun geon
ojik sarangppun
nege jul su itneun geon
ojik sarangppun
nege jul su itneun geon

[Translations]

Watching those expressionless years
You were wavering
and I wasn’t able to give you everything
So I hated myself
I hated myself

Walking down the unlit street
You’re wandering around
and I want to give you a flower
a sunflower on an open field

Why do the birds fly away?
Why does the wind blow?
With all my burnt heart
All I can give you is love
It’s only love
Only love, only love

Why do the birds fly away?
Why does the wind blow?
With all my burnt heart
All I can give you is love
It’s only love

All I can give you is love
It’s only love
All I can give you is love
It’s only love
All I can give you is love
It’s only love
All I can give you is love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: onsemiro
Please take out with full credit

Vanilla Acoustic (바닐라 어쿠스틱) – Look Different (달라 보여)

bubblegum ost 5

[Bubblegum OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 바닐라맨
Lyricist/Composer/Arranger: Vanilla Man

자꾸만 네가 닫힌 내 맘에
들어와 빈틈이 생겨
왠지 모르게 너의 모든 건
내게만 특별해 보여

맘과달리 빨라진 말이
괜히 부끄러워져
전과 달리 떨리는 맘이
예전의 난 없어진 것 같아

너 달라 보여 내게 보여
주던 그 모습이 아냐
너 있어 보여 뭔 가보여
너와 나 사이에 뭔가

오늘도 네가 자꾸
내 눈에 들어와 욕심이 생겨
뭔가 다르게 나의 모든 건
네게만 초라해 보여

맘과달리 빨라진 말이
괜히 부끄러워져
전과다리 떨리는 맘이
예전의 난 없어진 것 같아

너 달라 보여 내게 보여
주던 그 모습이 아냐
너 있어 보여 뭔 가보여
너와 나 사이에 뭔가

숨겨온 것도 감춰온 것도
내겐 보여줘
남과 달리 널 보는 눈빛
나만은 널 이해할 수 있어

너 달라 보여 내게 보여
주던 그 모습이 아냐
너 있어 보여 뭔 가보여
너와 나 사이에

너 달라 보여
너 있어 보여

너와 나 사이에 뭔가

[Romanization]

jakkuman nega dadhin nae mame
deureowa binteumi saenggyeo
waenji moreuge neo.ui modeun geon
naegeman teukbyeolhae boyeo

mamgwadalli ppallajin mari
gwaenhi bukkeureowojyeo
jeon.gwa dalli tteollineun mami
yejeonui nan eopseojin geot gata

neo dalla boyeo naege boyeo
judeon keu moseubi anya
neo isseo boyeo mwon.ga boyeo
neowa na sai.e mwon.ga

oneuldo nega jakku
nae nune deureowa yoksimi saenggyeo
mwon.ga dareuge naui modeun geon
negeman chorahae boyeo

mamgwadalli ppallajin mari
gwaenhi bukkeureowojyeo
jeon.gwa dalli tteollineun mami
yejeonui nan eopseojin geot gata

neo dalla boyeo naege boyeo
judeon keu moseubi anya
neo isseo boyeo mwon.ga boyeo
neowa na sai.e mwon.ga

sumgyeo.on geotdo gamchwo.on geotdo
naegen boyeojwo
namgwa dalli neol boneun nunbit
namaneun neol ihaehal su isseo

neo dalla boyeo naege boyeo
judeon keu moseubi anya
neo isseo boyeo mwon.ga boyeo
neowa na sai.e

neo dalla boyeo
neo isseo boyeo

neowa na sai.e mwon.ga

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Byun Yo Han (변요한) – Muiiya (무이이야)

six flying dragon 3

[Six Flying Dragons OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김영현, 박상연, Warak | 작곡/편곡: Warak
Lyricists: Kim Yeong Hyun, Park Sang Yeon, Warak | Composer/Arranger: Warak

칼춤에 꽃놀이 도화전에
노랫가락 시리게 흥겨운데
오백 년 공들여 애써 온 대업 모두 허사로다

아비는 칼 맞아 스러지고 자식들은
세금에 찢겨 죽고
잿가루 날리는 만월대에
통곡 소리 구슬퍼라

무이이야
무이이야
세상에 묻노니 생사를 가름에
정치와 칼이 다를 게 무어냐

천중의 이름 없는 새야
왜 그리도 구슬프게 우느냐
어차피 들꽃이 진 자리는 찾을 수 없지 않느냐

무이이야
무이이야
세상에 묻노니 생사를 가름에
정치와 칼이 다를 게 무어냐

천중의 이름 없는 새야
왜 그리도 구슬프게 우느냐
어차피 들꽃이 진 자리는 찾을 수 없지 않느냐

[Romanization]

kalchume kkotnori dohwajeone
noraetgarak sirige heunggyeo.unde
obaek nyeon gongdeuryeo aesseo on dae.eob modu heosaroda

abineun kal maja seureojigo jasikdeureun
segeume jjitgyeo jukgo
jaetgaru nallineun manwoldae.e
tonggok sori guseulpeora

mui.iya
mui.iya
sesange mudnoni saengsareul gareume
jeongchiwa kari dareul ge mu.eonya

cheonjungui ireum eopneun saeya
wae keurido guseulpeuge uneunya
eochapi deulkkochi jin jarineun chajeul su eopji anhneunya

mui.iya
mui.iya
sesange mudnoni saengsareul gareume
jeongchiwa kari dareul ge mu.eonya

cheonjungui ireum eopneun saeya
wae keurido guseulpeuge uneunya
eochapi deulkkochi jin jarineun chajeul su eopji anhneunya

[Translations]

Sword dance and flower-viewing,
the melody of Dohwajeon¹ is shivery cheerful
All the great works for the past 500 years² went for nothing

Fathers get stabbed to death by sword,
children get torn to death under taxes
The wail of pain is echoing through Manwoldae³
in the flying ashes (of cremated bodies)

Mu-Yi-Yi-Ya (Is there any difference)? Mu-Yi-Yi-Ya?
I’m asking the world, on deciding life and death
Is there any difference between politics and swords?

You, the nameless bird in the sky,
why are you wailing so sadly?
You can’t find where wildflowers have fallen anyway

Mu-Yi-Yi-Ya (Is there any difference)? Mu-Yi-Yi-Ya?
I’m asking the world, on deciding life and death
Is there any difference between politics and swords?

You, the nameless bird in the sky,
why are you wailing so sadly?
You can’t find where wildflowers have fallen anyway

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: homura]

Please Take Out With Full Credit


Translator’s Notes:
¹ Dohwajeon, 도화전 : The name of Yi In-Gyem’s luxurious mansion
² This drama takes place 500 years after Goryeo’s founding
³ Manwoldae 만월대 滿月臺 : The palace of Goryeo dynasty
*According to the official SBS homepage, the song’s title “Mu-Yi-Yi-Ya” came from Mencius. (The Work of Mencius Book 1, Part 1)