Shin Yong Jae of 4Men (신용재) – I See You (니가 보여)

i remember you p4

[I Remember You OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 이나영  |  작곡/편곡: 김진훈
Lyricist: Lee Nayeong | Composer/Arranger: Kim Jinhoon

사라져만 가는 알 수 없는 기억
지워지지 않을 아픈 그리움

희미해져 가는 잃어버린 얼굴
저 멀리서 나를 보았어

슬픔속에 서성이는 나를 바라보며
너는 곁에 있어줬어

어 내 맘은 닫혀 있어서 그대로 멈춰 있지만
저 흘러가는 시간을 되돌릴 수 없을까
가슴이 가는 데로만 그대로 갈 수 있다면
니 앞에 다가 갈거야 니가 날 찾을 수있게

스쳐가는 순간 떠오르는 추억
꿈 속에서 너를 보았어

홀로 남아 어두운밤 흔들리는 나를
너는 기다려 주었어

어 내 맘은 닫혀 있어서 그대로 멈춰 있지만
저 흘러가는 시간을 되돌릴 수 없을까
가슴이 가는 데로만 그대로 갈수 있다면
니 앞에 다가 갈거야 니가 날 찾을 수있게

망설이는 나에게 너는 소리없이 다가와
너의 향기 남기고
꽃이 되어 가슴 가득 피어나고

내 맘은 항상 니곁에 오늘도 같은 자리에
긴 세월지난 다해도 지금 모습 이대로
가슴이 가는 데로만 그대로 갈수 있다면
너하나만 바라봐 이제는 내가 찾을게

[Romanization]

sarajyeoman ganeun al su eopneun ki.eok
jiwojiji anheul apeun keurium

huimihaejyeo ganeun irheobeorin eolgul
jeo meolliseo nareul boasseo

seulpeumsoge seoseongineun nareul barabomyeo
neoneun gyeote isseojwosseo

eo nae mameun dadhyeo isseoseo keudaero meomchwo itjiman
jeo heulleoganeun siganeul doedollil su eopseulkka
gaseumi ganeun deroman keudaero gal su itdamyeon
ni ape daga galkeoya niga nal chajeul su itke

seuchyeoganeun sun.gan tteo.oreuneun chu.eok
kkum sogeseo neoreul boasseo

hollo nama eodu.unbam heundeullineun nareul
neoneun kidaryeo ju.eosseo

eo nae mameun dadhyeo isseoseo keudaero meomchwo itjiman
jeo heulleoganeun siganeul doedollil su eopseulkka
gaseumi ganeun deroman keudaero gal su itdamyeon
ni ape daga galkeoya niga nal chajeul su itke

mangseorineun na.ege neoneun sori eopsi dagawa
neo.ui hyanggi namgigo
kkochi doe.eo gaseum gadeul pi.eonago

nae mameun hangsang ni gyeote oneuldo gateun jari.e
gin sewoljinan dahaedo jigeum moseub idaero
gaseumi ganeun deroman keudaero galsu itdamyeon
neo hanaman barabwa ijeneun naega chajeulke

[Translations]

Unknown memories kept disappearing
Pain and longing could not be erased

I was losing my face, I was fading
But from far away, you saw me

As you saw me, pacing in sadness
You stayed by my side

My heart is closed so it has stopped in place
But can’t I turn back the ticking time?
If only I can follow my heart
I will go in front of you so you can find me

Passing moments, rising memories
I saw you in my dreams

Left alone in the dark night, I was shaking
But you waited for me

My heart is closed so it has stopped in place
But can’t I turn back the ticking time?
If only I can follow my heart
I will go in front of you so you can find me

When I was hesitating, you silently came to me
Leaving behind your scent
You became a flower and bloomed in my heart

My heart is always by your side, again today in the same place
Even after a long time passes, I’ll stay the same
If I can follow my heart
I will only look at you, now I will go to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Park Hyung Sik (박형식) – You’re My Love

high society 4

[High Society OST – Part IV] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡:  김창환
Lyricist/Composer/Arranger: Kim Chang-hwan

웃음이 멈추지 않아,
너를 생각하면 기분 좋아.
발길이 멈추지 않아,
매일 너에게 난 달려가.

Baby You’re My Love,
너의 사랑에 난 빠졌나 봐.
Baby You’re My Dream,
매일 니 생각뿐이야.

너와 둘이서 커피를 마시고,
너와 둘이 같은 영화를 보며,
매일 너와 둘이서
함께 있고 싶어.

너와 둘이서 두 손을 잡고서,
너와 둘이 같은 곳을 보며,
매일 너와 둘이서
함께 걷고 싶어.

눈길이 멈추질 않아,
너를 보고 파도 니가 좋아.
손길이 멈추질 않아,
너를 보면 안아 주고파

Baby You’re My Love,
너의 사랑에 난 빠졌나 봐.
Baby You’re My Dream,
매일 니 생각뿐이야.

너와 둘이서 두 눈을 맞추고,
너와 둘이 같은 표정 지으며,
매일 너와 둘이서
닮아가고 싶어.

너와 둘이서 같은 노래를 듣고,
너와 둘이 같은 노래를 하며,
매일 너와 둘이서
꿈을 꾸고 싶어.

내 사랑이 너 하나만 원해.
너의 손길 눈길 발길이
다 나의 사랑인걸,

너와 둘이서 커피를 마시고,
너와 둘이 같은 영화를 보며,
매일 너와 둘이서
함께 있고 싶어.

너와 둘이서 두 손을 잡고서,
너와 둘이 같은 곳을 보며,
매일 너와 둘이서
함께 걷고 싶어.

너와 둘이서 두 눈을 맞추고,
너와 둘이 같은 표정지으며,
매일 너와 둘이서
닮아가고 싶어.

너와 둘이서 같은 노래를 듣고,
너와 둘이 같은 노래를 하며,
매일 너와 둘이서
꿈을 꾸고 싶어

[Romanization]

useumi meomchuji anha
neoreul saenggakhamyeon kibun joha
balgiri meomchuji anha
mae.il neo.ege nan dallyeoga

Baby You’re My Love,
neo.ui sarange nan ppajyeotnabwa
Baby You’re My Dream,
mae.il ni saenggakppuniya

neowa duriseo keopireul masigo
neowa duri gateun yeonghwareul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke itgo sipeo

neowa duriseo du soneul jabgoseo
neowa duri gateun goseul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke geodgo sipeo

nun.giri meomchujil anha
neoreul bogo pado niga joha
sonkiri meomchujil anha
neoreul bomyeon ana jugopa

Baby You’re My Love,
neo.ui sarange nan ppajyeotnabwa
Baby You’re My Dream,
mae.il ni saenggakppuniya

neowa duriseo du nuneul matchugo
neowa duri gateun pyojeong ji.eumyeo
mae.il neowa duriseo
dalmagago sipeo

neowa duriseo gateun noraereul deudgo
neowa duri gateun noraereul hamyeo
mae.il neowa duriseo
kkumeul kkugo sipeo

nae sarangi neo hanaman wonhae
neo.ui son.gil nun.gil balgiri
da naui sarangin.geol

neowa duriseo keopireul masigo
neowa duri gateun yeonghwareul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke itgo sipeo

neowa duriseo du soneul jabgoseo
neowa duri gateun goseul bomyeo
mae.il neowa duriseo
hamkke geodgo sipeo

neowa duriseo du nuneul matchugo
neowa duri gateun pyojeong ji.eumyeo
mae.il neowa duriseo
dalmagago sipeo

neowa duriseo gateun noraereul deudgo
neowa duri gateun noraereul hamyeo
mae.il neowa duriseo
kkumeul kkugo sipeo

[Translations]

I can’t stop smiling
When I think of you, I feel good
My footsteps won’t stop
I’m running to you every day

Baby you’re my love
I think I’ve fallen in love with you
Baby you’re my dream
Every day, I’m only thinking about you

I wanna drink coffee with you
I wanna watch movies with you
I wanna be with you every single day

I wanna hold your hand
I wanna look at the same places
I wanna walk with you every single day

I can’t stop looking at you
I miss you but I like you so much
I can’t stop touching you
When I see you, I wanna hug you

Baby you’re my love
I think I’ve fallen in love with you
Baby you’re my dream
Every day, I’m only thinking about you

I wanna look into your eyes
I wanna have the same expression as you
I wanna resemble you every single day

I wanna listen to the same song as you
I wanna sing the same song as you
I wanna dream with you every single day

My love only wants you alone
My touch, my eyes, my footsteps
It’s all my love

I wanna drink coffee with you
I wanna watch movies with you
I wanna be with you every single day

I wanna hold your hand
I wanna look at the same places
I wanna walk with you every single day

I wanna look into your eyes
I wanna have the same expression as you
I wanna resemble you every single day

I wanna listen to the same song as you
I wanna sing the same song as you
I wanna dream with you every single day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Suzy of Miss A (수지) – Why Am I Like This (왜 이럴까)

the time i loved you 5

[The Time We Were Not In Love OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 최재우 | 작곡: 김세진 | 편곡: 김세진, 박찬
Lyricist: Choi Jaewoo | Composer: Kim Sejin | Arrangers: Kim Sejin, Park Chan

말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
이런 내 마음 사랑일까
왜 이럴까

어떤 말로 더 표현할 수 있을까
사랑보다 더 좋은 말은 없을까
난 아무렇지 않았던 시간들 이제서야
난 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 내 맘이
너를 보고 나면 마냥
수줍어 지는 나

말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
이런 내 마음 사랑일까
왜 이럴까 왜 이럴까 왜 이럴까

내 맘 알면서 모르는 척 하는 너
오랫동안 늘 친구라는 핑계로
난 그렇게 흘려 보낸 시간들 이제서야
난 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 내 맘이
눈을 뜨고 나면 그냥
너만 보이는 나

언제부터 내 마음이 사랑일까
나를 보는 니 눈빛도 사랑일까
이제 한번쯤 너에게 말해볼까
우리 사랑 시작해볼까
왜 이럴까

누가 가르쳐줘
난 아직 사랑이란 걸 잘 모르겠어
어디서 어떻게 왜 이제 온 걸까
설레이는 너란 사람
왜 이럴까

이제부터 우리 이름 연인일까
우릴 보는 사람들도 설레일까
그냥 스쳐간 시간들 되돌릴까
어떻게 더 사랑해줄까
왜 이럴까

왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이

[Romanization]

maldo andwae nae ma.eumi wae ireolkka
neoreul boneun nae ma.eum wae seolleilkka
hoksi naman mollasseotdeon sai.ilkka
ireon nae ma.eum sarangilkka
wae ireolkka

eotteon mallo deo pyohyeon hal su isseulkka
sarangboda deo joheun mareun eopseulkka
nan amureohji anhatdeon sigandeul ijeseoya
nan wae ireolkka nae mami
wae ireolkka nae mami
neoreul bogo namyeon manyang
sujubeo jineun na

maldo andwae nae ma.eumi wae ireolkka
neoreul boneun nae ma.eum wae seolleilkka
hoksi naman mollasseotdeon sai.ilkka
ireon nae ma.eum sarangilkka
wae ireolkka wae ireolkka wae ireolkka

nae mam almyeonseo moreuneun cheok haneun neo
oraetdeongan neul chin.guraneun pinggyero
nan keureohke heullyeo boneun sigandeul ijeseoya
nan wae ireolkka nae mami
wae ireolkka nae mami
nuneul tteugo namyeon keunyang
neoman boineun na

eonjebuteo nae ma.eumi sarangilkka
nareul boneun ni nunbitdo sarangilkka
ije hanbeonjjeum neo.ege malhaebolkka
uri sarang sijakhaebolkka
wae ireolkka

nuga kareuchyeojwo
nan ajik sarangiran geol jal moreugesseo
eodiseo eotteohke wae ije on geolkka
seolleineun neoran saram
wae ireolkka

ijebuteo uri ireum yeoninilkka
uril boneun saramdeuldo seolleilkka
keunyang seuchyeogan sigandeul doedollilkka
eotteohke deo saranghaejulkka
wae ireolkka

wae ireolkka wae ireolkka nae mami
wae ireolkka wae ireolkka nae mami

[Translations]

I can’t believe it, what’s wrong with my heart?
Why does my heart flutter when I see you?
Am I the only one who doesn’t know?
Is this love?
Why am I like this?

What words can I use to express this?
Is there a better word than love?
I didn’t feel anything before
But why am I like this now?
Why is my heart like this?
When I see you, I become so shy

I can’t believe it, what’s wrong with my heart?
Why does my heart flutter when I see you?
Am I the only one who doesn’t know?
Is this love?
Why am I like this? Why am I like this? Why am I like this?

You know how I feel but you pretend you don’t
You use an excuse, saying we’re were always friends
You just let it pass like that
But why am I like this now?
Why is my heart like this?
When I open my eyes, I only see you

When did my heart turn into love?
Is the look you’re giving me love as well?
Should I tell you now?
Should we start our love?
Why am I like this?

Someone please teach me
I don’t really know what love is yet
Where did it come from? How and why?
You make my heart flutter
Why am I like this?

Can we call ourselves lovers now?
Will people who see us flutter too?
Should I just turn back all our times together?
How can I love you more?
Why am I like this?

Why am I like this? Why is my heart like this?
Why am I like this? Why is my heart like this?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Han So Hyun, Jamie Park (한소현, 제이미박) – Oh My Ghost (오 나의 귀신님)

oh my ghostess 2

[Oh My Ghostess OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 이재진  |  작곡:  이재진, 권성민  |  편곡: 권성민
Lyrisist: Lee Jaejin | Composers: Lee Jaejin, Kwon Seongmin | Arranger: Kwon Seong min

누가 나를 알 수 있을까?
내 속의 다른 모습
혹시라도 말해 버리면
이해할까요?

괜찮아 지금 다른
너의 그 모습 왠지 끌려
이상해 왜 이러는지 나도 몰라

이젠 익숙해져 가는 내 모습
하루 또 하루 그대만 바라봐요
꿈에서라도 만나고 싶었던
그대란 걸 아는데
그저 그리워해요

서로 모르게
이상해진 우리 사이
마치 바보들처럼
조금씩 무너져가
마음은 아닌데
화만 내게 돼
그거 알아 이미
내 속에 니가 있어

이젠 익숙해져
가는 내 모습
하루 또 하루
그대만 바라봐요
꿈에서라도
만나고 싶었던
그대란 걸 아는데
그저 그리워해요

서로 모르게
이상해진 우리 사이
마치 바보들처럼
조금씩 무너져가
마음은 아닌데
화만 내게 돼
그거 알아 이미
내 속에 니가 있어

서로 모르게
이상해진 우리 사이
마치 바보들처럼
조금씩 무너져가
마음은 아닌데
화만 내게 돼
그거 알아 이미
내 속에 니가 있어

[Romanization]

nuga nareul al su isseulkka?
nae sogui dareun moseub
hoksirado malhae beorimyeon
ihaehalkkayo?

kwaenchana jigeum dareun
neo.ui keu moseub waenji kkeullyeo
isanghae wae ireoneunji nado molla

ijen iksukhaejyeo ganeun nae moseub
haru tto haru keudaeman barabwayo
kkumeseorado mannago sipeotdeon
keudaeran geol aneunde
keujeo keuriwohaeyo

seoro moreuge
isanghaejin uri sai
machi babodeul cheoreom
jogeumssik muneojyeoga
ma.eumeun aninde
hwaman naege dwae
keugeo ara imi
nae soge niga isseo

ijen iksukhaejyeo ganeun nae moseub
haru tto haru keudaeman barabwayo
kkumeseorado mannago sipeotdeon
keudaeran geol aneunde
keujeo keuriwohaeyo

seoro moreuge
isanghaejin uri sai
machi babodeul cheoreom
jogeumssik muneojyeoga
ma.eumeun aninde
hwaman naege dwae
keugeo ara imi
nae soge niga isseo

seoro moreuge
isanghaejin uri sai
machi babodeul cheoreom
jogeumssik muneojyeoga
ma.eumeun aninde
hwaman naege dwae
keugeo ara imi
nae soge niga isseo

[Translations]

Who knows about me?
The different me inside
If I tell you, will you understand?

It’s alright, I’m attracted to the different you right now
It’s weird, I don’t know why I’m like this either

Now I’m getting used to myself
Day by day, I’m only looking at you
I know it’s you, who I wanted to meet even if it’s in my dreams
So I’m just longing for you

Without knowing, it’s gotten strange between us
Like fools, we’re slowing breaking down
I don’t mean it but I keep getting angry
Did you know? You’re already in me

Now I’m getting used to myself
Day by day, I’m only looking at you
I know it’s you, who I wanted to meet even if it’s in my dreams
So I’m just longing for you

Without knowing, it’s gotten strange between us
Like fools, we’re slowing breaking down
I don’t mean it but I keep getting angry
Did you know? You’re already in me

Without knowing, it’s gotten strange between us
Like fools, we’re slowing breaking down
I don’t mean it but I keep getting angry
Did you know? You’re already in me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Eun Ga Eun (은가은) – Sad Wind (슬픈 바람)

scholar who walks the night 2

[Scholar Who Walks The Night OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사:  김유경  |  작곡/편곡:  오준성
Lyricist: Kim Yoo Gyeong | Composer/Arranger: Oh Joon Seong

올 것 같지 않던 봄이 찾아와도
시린 나의 시간은 멈춘 것 같아
그댄 그런가 봐 바람 같은 건가 봐
잡을수록 멀리 흩어져가
보낼 수 없는 이유만 자꾸 생각이 나
고집 센 맘이 그댈 놓지를 않아
버릴 수 없는 지울 수도 없는 난
이렇게 헤픈 눈물뿐이죠

내 눈물 하나 그리운 마음 하나
둘 곳이 없어서 두 눈에 밟혀서
안길 수 없는 그댈 알면서 또 그댈
슬픈 어제처럼 기다려요

맘 깊이 쌓인 그리움을 덜어내 봐도
눈물은 자꾸 그댈 데려오나 봐
아물 수 없는 이별인 걸 알기에
이렇게 깊은 한숨뿐이죠

내 눈물 하나 그리운 마음 하나
둘 곳이 없어서 두 눈에 밟혀서
안길 수 없는 그댈 알면서 또 그댈
슬픈 어제처럼 기다려요

하지 못했던 입술 끝에 숨겨둔
그 말을 삼키며 눈물로 살겠죠
나 그렇게 살아도 난 그렇게 아파도
그댄 내 몫까지 웃어줘요

[Romanization]

ol geot gatji anhdeon bomi chajawado
sirin naui siganeun meomchun geot gata
keudaen keureon.ga bwa baram gateun geon.ga bwa
jabeul surok meolli heuteojyeoga
bonael su eopneun iyuman jakku saenggaki na
gojib sen mami keudael nohjireul anha
beoril su eopneun jiul sudo eopneun nan
ireohke hepeun nunmulppunijyo

nae nunmul hana keuriun ma.eum hana
dul gosi eopseoseo du nune balbhyeoseo
an.gil su eopneun keudael almyeonseo tto keudael
seulpeun eoje cheoreom kidaryeoyo

mam gipi ssahin keuriumeul deoreo nae bwado
nunmureun jakku keudael deryeo onabwa
amul su eopneun ibyeorin geol algi.e
ireohke gipeun hansumppunijyo

nae nunmul hana keuriun ma.eum hana
dul gosi eopseoseo du nune balbhyeoseo
an.gil su eopneun keudael almyeonseo tto keudael
seulpeun eoje cheoreom kidaryeoyo

haji mothaetdeon ibsul kkeute sumgyeodun
keu mareul samkimyeo nunmullo salgetjyo
na keureohke sarado nan keureohke apado
keudaen nae mok.kkaji useojwoyo

[Translations]

It felt like spring would never come
But even after it came, my cold times have frozen
You’re like that, you’re like the wind
The more I try to catch you, the more you scatter away

I keep thinking of reasons I can’t let you go
My stubborn heart won’t let you go
I can’t leave you, I can’t erase you
Now I just have these easy tears

Each tear of mine, each longing feeling
I have nowhere to place them, they flow from my eyes
So even when I know I can’t be held by you
I wait like the sad yesterday

I try taking out the deeply settled longing in my heart
But my tears keep bringing you to me
Because I know this goodbye will never heal
I just let out a deep sigh

Each tear of mine, each longing feeling
I have nowhere to place them, they flow from my eyes
So even when I know I can’t be held by you
I wait like the sad yesterday

Words I couldn’t say, words I hide inside my lips
I swallow them up and they live as tears
Even if I live like that, even if I hurt like that
Please smile, for me as well

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit