Kim Tae Woo 6th Album ‘T-WITH’
[Track 4] Naver| MelOn| Genie| Bugs| Olleh | iTunes|
작사/작곡/편곡: 건전가요연합 Lyricist/Composer/Arranger: Korean Pop Music Sound Union
하루가 이렇게 흘러
다시 또 어둠이 내려
끝없는 외로움 속에
너란 빛이 내게로 와
혼자란 시간이 흘러
외로운 눈물이 내려 이제
사랑이 두려운 내게
그대란 빛이 다가와
sunrise 예이 예
아침이 항상 기다려져
sunrise 예이 예 come on ye
달라진 세상이 좋아
You’re my love love everything
매일이 기다려져
I’m your summer summer rain
긴 시간 담아둔 이 맘 love u baby
밤이면 밤마다 네가 보고파
잘 수가 없어 baby
한 번은 참지 못하고
너에게 전활 걸었어
한밤에 걸려온 전화 너머로
들리는 그대 목소리
조금은 떨리는 듯해
날 향한 마음이 보여
sunrise 예이 예
아침이 항상 기다려져
sunrise 예이 예 come on ye
달라진 세상이 좋아
You’re my love love everything
매일이 기다려져
I’m your summer summer rain
긴 시간 담아둔 이 맘 love u baby
하고 싶은 말이 너무 많아
하지만 서두르고 싶지는 않아
why 우리 사랑은
영원이란 햇살이 비출 테니
sunrise 예이 예
아침이 항상 기다려져
sunrise 예이 예 come on ye
달라진 세상이 좋아
You’re my love love everything
매일이 기다려져
I’m your summer summer rain
긴 시간 담아둔 이 맘 love u baby
The smile of the people on the rainbow lit streets
Make me smile as well
The feel good wind, the heart flutter flowers
Greet each of my steps
The way to you dazzles like that sunlight
My heart is racing
I want to confess to you today
Words I practiced thousands of times
Hello
My love
I’ve always looked upon you
All day, I think of you
I’ll shout out loud for you
beautiful
beautiful
I’m happy because you’re here
beautiful
beautiful
The whole world becomes clear
beautiful
beautiful
I’m singing for you
So you can hear it
Until the end of the sky
beautiful
From far away, I can hear
The sound of your footsteps
Why is it so loveable?
The loud sound of my heart
Makes my face turn red
Hello
My love
I’ve always looked upon you
All day, I think of you
I’ll shout out loud for you
beautiful
beautiful
I’m happy because you’re here
beautiful
beautiful
The whole world becomes clear
beautiful
beautiful
I’m singing for you
beautiful
beautiful
Until the end of the sky
beautiful
beautiful
To the lovable you
beautiful
beautiful
This is my song of confession
beautiful
beautiful
I’m singing for you
So you can hear it
Until the end of the sky
beautiful
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
“SM STATION’s new track “나의 외로움이 널 부를 때”, by Punch, has been released as part of the Original Sound Track for MBC drama “미씽나인 (Missing Nine)”. Enjoy the music video of the song and look forward to the new station track!” – smtown
STATION : SM Digital Music Channel (Missing 9 OST)
[51st Track] Punch
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 조동희 | 작곡: 조동익 | 편곡: 김진환 Lyricist: Jo Dong Hee | Composer: Jo Dong Ik | Arranger: Kim Jin Hwan
[Track 1] Radio Edit Vers.
널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어
하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을
서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나
그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘
널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어
하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴
이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나
그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘
But I didn’t forget
Throughout the countless winters
Your hand that embraced me
When the cold air starts to blow
It comes back to life
Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart
My memories for you
Are now slowly erasing
But I didn’t forget
Throughout the hard yesterdays
Your heart that protected me
When my heart starts to get sad
It comes back to life
Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
If this is a dream, please let me wake up
Are you really my destiny?
Falling you
Like destiny, falling
You’re calling out to me, calling
I can’t escape
Please hold me
Are you the line of my fate?
Are you the one I’ve been waiting for?
Why is my heart sinking?
(Stay With Me)
Are you living
Deep in my heart?
(Stay With Me)
The truth hidden in me
When I close my eyes
I see those eyes
My heart kept aching
So I wanted to forget
If this is a dream, please let me wake up
Are you really my destiny?
Falling you
My heart is racing
I’m still looking at you
Because I keep running out of breath
I’m still watching over you
From far away
Why am I being like this?
Different from the moment I first saw you
This time of fate is passing slowly
My heart was heading towards you
My heart was racing again
The faint light was turned off
But my eyes are lighting up again because of you
Feels like I’ve loved you from a long time ago
Feels like I’m being pulled by something
When I close my eyes
I see those eyes
My heart kept aching
So I wanted to forget
If this is a dream, please let me wake up
Are you really my destiny?
Falling you
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
니 눈앞에 왔잖아
내가 여기 있잖아
너의 입술로 말을 해줘
say yes say yes
나도 모르게
너에게 가고 있나봐
부는 바람에 내 맘 전할래
love is true
간지럽게만 느껴지던 눈 빛이
이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지
그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼
라고 친구들은
계속해서 날 부추기지만
아직은 무거운 구두의 뒷 굽
차라리 벗어버리고
싶은 이 밤의 끝
손을 내밀어 줬으면 해
맨발로 너에게
뛰어갈 수 있게 끔
복잡하기만한 하루에
매 시간 머리를
굴리지만 난
지금에서야 깨달은 건데
결국 다 버려지고
너만 남아
지난 봄에는
널 우연히 봤고
더 이상은 우연이
아니였으면 해
스치기만 했던
너의 손을 잡고
어떤 길이라도
같이 걸었으면 해
니 눈앞에 왔잖아
내가 여기 있잖아
너의 입술로 말을 해줘
say yes say yes
나도 모르게
너에게 가고 있나봐
부는 바람에 내 맘 전할래
love is true
i need u
baby 너에게 하고 픈 말
내가 못다한 말
baby baby baby boy
love is true
어디든 갈 수 있어
이건 거짓말이 아니야
이제부터는 나의 옆이
제일 편한 자리야
입술을 오므리고
내는 소리와 같이
내 이름을
불러줬음 좋겠어
내가 뒤로 떨어져서
걷더라도 단지
이 목소리를
들어줬음 좋겠어
니 눈앞에 왔잖아
내가 여기 있잖아
너의 입술로 말을 해줘
say yes say yes
나도 모르게
너에게 가고 있나봐
부는 바람에 내 맘 전할래
love is true
내가 바라는 단 한가지
니가 내곁에 있어주는 것
니가 날 보며 웃어주는것도
내 얘길 들어주는것도
난 그걸로도 충분한데 you
너를 보며 웃잖아
두 눈이 말하잖아
너도 이렇게 대답해줘
say yes say yes
너라서 좋아
니가 날 울려도 좋아
너는 나의 모든 전부니까
love is true
i need u
baby 너에게 하고 픈 말
내가 못다한 말
baby baby baby boy
love is true
[Romanization]
ni nun ape watjanha
naega yeogi itjanha
neo.ui ibsullo mareul haejwo
say yes say yes
nado moreuge
neo.ege gago itnabwa
buneun barame nae mam jeonhallae
love is true
ajigeun mugeo.un gudu.ui dwit gub
charari beoseobeorigo
sipeun i bamui kkeut
soneul naemireo jwosseumyeon hae
maenballo neo.ege
ttwi.eogal su itge kkeum
bokjabhagimanhan harue
mae sigan meorireul
gullijiman nan
jigeumeseoya kkaedareun geonde
kyeolguk da beoryeojigo
neoman nama
jinan bomeneun
neol uyeonhi bwatgo
deo isangeun uyeoni
aniyeosseumyeon hae
seuchigiman haetdeon
neo.ui soneul jabgo
eotteon girirado
gati georeosseumyeon hae
ni nun ape watjanha
naega yeogi itjanha
neo.ui ibsullo mareul haejwo
say yes say yes
nado moreuge
neo.ege gago itnabwa
buneun barame nae mam jeonhallae
love is true
i need u
Baby neo.ege hago peun mal
naega motdahan mal
baby baby baby boy
love is true
eodideun gal su isseo
igeon geojitmari aniya
ijebuteoneun naui yeopi
jeil pyeonhan jariya
ibsureul omeurigo
naeneun soriwa gati
nae ireumeul
bulleojwosseum jotgesseo
naega dwiro tteoreojyeoseo
geoddeorado danji
i moksorireul
deureojwosseum jotgesseo
ni nun ape watjanha
naega yeogi itjanha
neo.ui ibsullo mareul haejwo
say yes say yes
nado moreuge
neo.ege gago itnabwa
buneun barame nae mam jeonhallae
love is true
naega baraneun dan han.gaji
niga naegyeote isseojuneun geot
niga nal bomyeo useojuneun geotdo
nae yaegil deureojuneun geotdo
nan keugeollodo chungbunhande You
neoreul bomyeo utjanha
du nuni malhajanha
neodo ireohke daedabhaejwo
say yes say yes
neoraseo joha
niga nal ullyeodo joha
neoneun naui modeun jeonbunikka
love is true
i need u
Baby neo.ege hago peun mal
naega motdahan mal
baby baby baby boy
love is true
[Translations]
I’m in front of you
I’m right here
Tell me with your lips
say yes say yes
Without knowing
I’m going to you
I wanna tell you my heart with the blowing wind
love is true
Your eyes that only tickled me
Now makes me smile as if I’m used to it
You just need to walk over there
My friends keep telling me
As they try to push me
My heels are still heavy
I just wanna take it off by the end of the night
I wish you would hold out your hand
So I can run to you barefoot
In my complicated days
I’m trying to think, each hour
Now I finally realized
Everything is gone and only you remain
Last spring, I saw you by coincidence
I hope there will be no more coincidences
I want to hold your hand that used to only pass by
I want to walk with you, whatever path we take
I’m in front of you
I’m right here
Tell me with your lips
say yes say yes
Without knowing
I’m going to you
I wanna tell you my heart with the blowing wind
love is true
I need u
Baby, words I wanna tell you
Words I couldn’t say to you
Baby baby baby boy love is true
I can go anywhere
This isn’t a lie (promise me)
From now on, by my side
Will be the most comfortable spot
Like the sound that comes out of shut lips
I wish you would call out my name
Even if I fall back and walk
I wish you would only listen to my voice
I’m in front of you
I’m right here
Tell me with your lips
say yes say yes
Without knowing
I’m going to you
I wanna tell you my heart with the blowing wind
love is true
The one thing I want
Is for you to stay by my side
You smiling at me
You listening to me
That’s enough for me too, you
I’m smiling at you
My eyes are telling you
Answer me like that too
say yes say yes
I like it cuz it’s you
I don’t care if you make me cry
Because you’re my everything
love is true
I need u
Baby, words I wanna tell you
Words I couldn’t say to you
Baby baby baby boy love is true
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit