Red Velvet (레드벨벳) – 2nd Album Repackage ‘The Perfect Red Velvet’ [Full Tracklist]

[Opening Title]

[Character Trailer] #Joy

[Character Trailer] #Wendy

[Character Trailer] #Yeri

[Character Trailer] #Irene

[Character Trailer] #Seulgi

[Official MV]

Red Velvet – 2nd Album Repackage ‘The Perfect Red Velvet’
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

No. Song Title Artist
1. Bad Boy Red Velvet
레드벨벳
2. All Right Red Velvet
레드벨벳
3. 피카부 (Peek-A-Boo) Red Velvet
레드벨벳
4. 봐 (Look) Red Velvet
레드벨벳
5. I Just Red Velvet
레드벨벳
6. Kingdom Come Red Velvet
레드벨벳
7. Time To Love Red Velvet
레드벨벳
8. 두 번째 데이트 (My Second Date) Red Velvet
레드벨벳
9. Attaboy Red Velvet
레드벨벳
10. Perfect 10 Red Velvet
레드벨벳
11. About Love Red Velvet
레드벨벳
12. 달빛 소리 (Moonlight Melody) Red Velvet
레드벨벳

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) – Bad Boy

Red Velvet – 2nd Album Repackage ‘The Perfect Red Velvet’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사 (Lyricists): JQ, 문희연 (Moon Hee Yeon) | 작곡 (Composers): The Stereotypes, Maxx Song, Whitney Phillips, 유영진 (Yoo Young Jin) | 편곡 (Arranger): The Stereotypes

Who dat who dat who dat boy
수많은 사람 속 눈에 띈
무심한 그 표정 I like that
내 호기심을 자극하지

Oh 시크한 스타일은 덤
입은 옷은 신경 쓴 듯 안 쓴 듯
관심 없는 말투 I like that
외면해 봐도 끌려

달라 도도한 날 웃게 하잖아
알잖아 요즘 내가 Hot ah ah
날 보는 시선 너도 느껴봐

홀린 듯 날 따라와
모두 환호해 너도 곧 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
아닌 척해도 넌 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
한 번 내기를 해볼까

너무 쉽겐 오지 마
재미없잖아 거기서 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
밀고 당겨볼까 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
시작할게 Bad boy down

Whoa whoa
지금부터 Bad boy down
Whoa whoa

잠깐 이리 와봐
너에게만 할 말이 있어
가까이 좀 와 고갤 숙여 키를 낮춰봐
다른 건 신경 쓰지 마
내 목소리에 집중해

상황은 좀 달라져
주위를 맴도는 내가 궁금해
너도 알게 될 거야 (뭘까?)
알 거야 (말해)
이미 늦어버렸단 걸

맞아 사실 꽤나 자신 있어 난
지는 게임 하진 않아 Ha ah ah
벌써 반쯤은 넘어왔잖아

홀린 듯 날 따라와
모두 환호해 너도 곧 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
아닌 척해도 넌 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
한 번 내기를 해볼까

너무 쉽겐 오지 마
재미없잖아 거기서 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
밀고 당겨볼까 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
시작할게 Bad boy down

혼란스런 맘이겠지
상상조차 못할 거야
헤어나려 노력해도
어떤 작은 틈도 없어
정답은 정해져 있어
자연스럽게 넌 따라와
난 널 선택해 난 널 선택했어 이미

홀린 듯 날 따라와
모두 환호해 말했지 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
결관 항상 같아 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
거봐 내가 또 이겼어

너무 쉽겐 오지 마
재미없잖아 이제 넌 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
벗어날 수 없어 Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
내겐 쉽지 Bad boy down

[Romanization]

Who dat who dat who dat boy
sumanheun saram sok nune ttuin
mushimhan keu pyojeong I like that
nae hogishimeul jageukhaji

Oh sikeuhan seutaireun deom
ibeun oseun sinkyeong sseun deut an sseun deut
gwanshim eopneun maltu I like that
woemyeonhae bwado kkeullyeo

dalla dodohan nal utke hajanha
aljanha yojeum naega Hot ah ah
nal boneun siseon neodo neukkyeobwa

hollin deut nal ttarawa
modu hwanhohae neodo god Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
anin cheokhaedo neon Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
han beon naegireul haebolkka

neomu swibken ojima
jaemi eopjanha geogiseo Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
milgo danggyeobolkka Ooh Ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
sijakhalke Bad boy down

Whoa whoa
jigeumbuteo Bad boy down
Whoa whoa

jamkkan iri wabwa
neo.egeman hal mari isseo
gakkai jom wa gogael sugyeo kireul natchwobwa
dareun geon sinkyeong sseuji ma
nae moksorie jibjunghae

sanghwangeun jom dallajyeo
juwireul maemdoneun naega gunggeumhae
neodo alge doel geoya (mwolkka?)
al geoya (malhae)
imi neujeobeoryeotdan geol

maja sasil kkwaena jashin isseo nan
jineun geim hajin anha Ha ah ah
beolsseo banjjeumeun neomeowatjanha

hollin deut nal ttarawa
modu hwanhohae neodo god Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
anin cheokhaedo neon Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
han beon naegireul haebolkka

neomu swibken ojima
jaemi eopjanha geogiseo Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
milgo danggyeobolkka Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
sijakhalke Bad boy down

honlanseureon mamigetji
sangsangjocha mothal geoya
he.eonaryeo noryeokhaedo
eotteon jageun teumdo eopseo
jeongdabeun jeonghaejyeo isseo
jayeonseureobke neon ttarawa
nan neol seontaekhae nan neol seontaekhaesseo imi

hollin deut nal ttarawa
modu hwanhohae malhaetji Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
gyeolgwan hangsang gata Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
geobwa naega tto igyeosseo

neomu swibken ojima
jaemi eopjanha ije neon Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
beoseonal su eopseo Ooh ooh
(Oh-eh-oh-eh-oh)
naegen swibji Bad boy down

[English Translations HERE] ^^

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) – 바다가 들려 (Hear The Sea)

The Red Summer – Summer Mini Album
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 황현 (MonoTree)
Lyricist/Composer/Arranger: Hwang Hyeon (MonoTree)

바다가 들려
오늘따라 내 귓가에 가까이
종일 뜨겁던 빛이 어느새
붉게 물든 지금
구름은 더 높아지고
적당히 습한 공기에
길어진 그림자 같은 기억 하나
바다가 들린다

파도 소리와 너의 목소리
별보다 더욱 반짝이던
깊고 까만 너의 두 눈
한낮의 해를 닮은 너의 마음
전부 다 이 계절이 품은 이야기

지금 어딘가에
너도 나처럼 느끼고 있을까
다시 하늘 한쪽 색이
변하던 그 새벽까지
나누던 너와 나의 소소한 얘기
여름이 들린다

파도 소리와 너의 목소리
별보다 더욱 반짝이던
깊고 까만 너의 두 눈
한낮의 해를 닮은 너의 마음
전부 다 이 계절이 품은 이야기

여름밤 꿈속이 이렇게
길고 깊은 줄 몰랐어
오늘 날씨는 자꾸 너를 불러내요
보고 싶게 만들어

바다가 들려 니가 느껴져
그날의 향기와 촉감
나의 기분까지 다
한낮의 해를 닮은 너의 마음
전부 다 이 계절이 품은 이야기

[Romanization]

badaga deullyeo
oneulttara nae gwitga.e gakkai
jongil tteugeobdeon bichi eoneusae
bulkge muldeun jigeum
gureumeun deo nopajigo
jeokdanghi seubhan gonggie
gireojin geurimja gateun ki.eok hana
badaga deullinda

pado soriwa neo.ui moksori
byeolboda deo.uk banjjagideon
gipgo kkaman neo.ui du nun
hannajui haereul dalmeun neo.ui ma.eum
jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

jigeum eodin.ga.e
neodo nacheoreom neukkigo isseulkka
dasi haneul hanjjok saegi
byeonhadeon keu saebyeok.kkaji
nanudeon neowa naui sosohan yaegi
yeoreumi deullinda

pado soriwa neo.ui moksori
byeolboda deo.uk banjjagideon
gipgo kkaman neo.ui du nun
hannajui haereul dalmeun neo.ui ma.eum
jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

yeoreumbam kkumsogi ireohke
gilgo gipeun jul mollasseo
oneul nalssineun jakku neoreul bulleonaeyo
bogo sipge mandeureo

badaga deullyeo niga neukkyeojyeo
keunarui hyanggiwa chokgam
naui kibunkkaji da
hannajui haereul dalmeun neo.ui ma.eum
jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

[Translations]

I hear the sea, closer to my ears today for some reason
The light that was hot all day has dyed red now
The clouds have risen and the air is just humid enough
A memory like a growing shadow, I hear the sea

The sound of the waves and your voice
Twinkling brighter than the stars
Your eyes were deep and black
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

Somewhere, now
Are you feeling it like I am
You and I used to share stories
Until the early mornings
When one corner of the sky would change its color back again
I hear the summer

The sound of the waves and your voice
Twinkling brighter than the stars
Your eyes were deep and black
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

I didn’t know the summer night dream
Would be this long and deep
Today’s weather keeps
Calling for you
It makes me miss you

I hear the sea, I feel you
The scent and the touch of that day
And my feelings too, all of it
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) – 여름빛 (Mojito)

The Red Summer – Summer Mini Album
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricists): JQ, 현지원 (Hyeon Ji Won) | 작곡 (Composers): Johannes Joergensen, Lars Halvor Jensen, Marissa Jack | 편곡 (Arrangers): Johannes Joergensen, Lars Halvor Jensen

시원하게 불어오는 바람 속에
Sunny day
눈이 부신 세상으로 떠나볼래
Run away
두근대는 맘을 따라 펼친 비밀 지도에
표시해놓은 해변 위에
너와 함께 누울래

여름 속으로 둘이서만
살며시 너는 속삭여 Oh oh

간지러운 너의 목소린 초록빛
두 발 아래 스친 모래는 레몬빛
아름다운 너의 눈 속엔 가득히 Oh oh
온통 여름빛

저 하늘 별은 비처럼 투명빛
부서지는 파도 소리는 푸른빛
너를 따라 맘이 발맞춰 나란히 Oh oh
우린 여름빛

Oh oh oh oh oh-
너는 나의 모히또

지친 하루 속에 만난 너는 나의 Holiday
네가 금요일이라면 필요 없어 Saturday
너는 나의 Weekend
너와 함께 멀리 떠날래
저 바다로 네게로 나는 빠질래

눈을 감고서 잘 들어봐
여름이 오는 소리를 Oh oh

간지러운 너의 목소린 초록빛
두 발 아래 스친 모래는 레몬빛
아름다운 너의 눈 속엔 가득히 Oh oh
온통 여름빛

저 하늘 별이 비처럼 쏟아져
부서지는 파도 소리에 이끌려
너를 따라 맘이 발맞춰 흔들려 Oh oh
우린 여름빛

Oh oh oh oh oh-
너는 나의 모히또
여름빛이 담긴
넌 달콤한 Drink
모히또
Oh oh oh oh oh-
너는 나의 모히또

간지러운 너의 목소린 초록빛
두 발 아래 스친 모래는 레몬빛
아름다운 너의 눈 속엔 가득히 Oh oh
온통 여름빛

기다려왔던 찬란한 계절에
가장 많은 색이 피어난 세상에
마주보는 너의 눈빛에 행복해 Oh oh
너는 여름빛

Oh oh oh oh oh-
온통 여름빛
Oh oh oh oh oh-
우린 여름빛
Oh oh oh oh oh-
너는 나의 모히또

[Romanization]

siwonhage bureo oneun baram soge
Sunny day
nuni busin sesangeuro tteonabollae
Run away
dugeundaeneun mameul ttara pyeolchin bimil jidoe
pyosihaenoheun haebyeon wie
neowa hamkke nu.ullae

yeoreum sogeuro duriseoman
salmyeosi neoneun soksagyeo Oh Oh

ganjireo.un neo.ui moksorin chorokbit
du bal arae seuchin moraeneun lemonbit
areumdaun neo.ui nun sogen gadeukhi Oh oh
ontong yeoreumbit

jeo haneul byeoreun bicheoreom tumyeongbit
buseojineun pado sorineun pureunbit
neoreul ttara mami balmatchwo naranhi Oh oh
urin yeoreumbit

Oh oh oh oh oh-
neoneun naui mohitto

jichin haru soge mannan neoneun naui Holiday
nega geumyoiliramyeon pilyo eopseo Saturday
neoneun naui Weekend
neowa hamkke meolli tteonallae
jeo badaro negero naneun ppajillae

nuneul gamgoseo jal deureobwa
yeoreumi oneun sorireul Oh oh

ganjireo.un neo.ui moksorin chorokbit
du bal arae seuchin moraeneun lemonbit
areumdaun neo.ui nun sogen gadeukhi Oh oh
ontong yeoreumbit

jeo haneul byeori bicheoreom ssodajyeo
buseojineun pado sorie ikkeullyeo
neoreul ttara mami balmatchwo heundeullyeo Oh oh
urin yeoreumbit

Oh oh oh oh oh-
neoneun naui mohitto
yeoreumbichi damgin
neon dalkomhan Drink
mohitto
Oh oh oh oh oh-
neoneun naui mohitto

ganjireo.un neo.ui moksorin chorokbit
du bal arae seuchin moraeneun lemonbit
areumdaun neo.ui nun sogen gadeukhi Oh oh
ontong yeoreumbit

kidaryeowatdeon chanlanhan gyejeore
gajang manheun saegi pi.eonan sesange
majuboneun neo.ui nunbiche haengbokhae Oh oh
neoneun yeoreumbit

Oh oh oh oh oh-
ontong yeoreumbit
Oh oh oh oh oh-
urin yeoreumbit
Oh oh oh oh oh-
neoneun naui mohitto

[Translations]

In this cool breeze, Sunny day
Do you wanna go to a dazzling world, Run away
Follow your beating heart, I wanna lie with you
On a beach marked on a secret map

Into the summer
Just the two of us
You whisper to me softly Oh oh

Your ticklish voice is green
The sand brushing underneath my feet is lemon-colored
Within your beautiful eyes, they’re full of Oh oh
The color of the summer

The star in the sky is transparent like the rain
The sound of the crashing waves is blue
My heart walks side by side, following you Oh oh
We are the color of the summer

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
You are my mojito

I met you during a tiring day, you are my Holiday
If you are Friday, I don’t need Saturday
You are my Weekend
I wanna go far away with you
I wanna fall into the sea, into you

Close your eyes
And listen closely
The sound the the summer approaching Oh oh

Your ticklish voice is green
The sand brushing underneath my feet is lemon-colored
Within your beautiful eyes, they’re full of Oh oh
The color of the summer

The star in the sky is falling like the rain
We’re attracted to the sound of the crashing waves
My heart walks, following you, shaken Oh oh
We are the color of the summer

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
You are my mojito
Containing the color of the summer
You are a sweet Drink
Mojito
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
You are my mojito

Your ticklish voice is green
The sand brushing underneath my feet is lemon-colored
Within your beautiful eyes, they’re full of Oh oh
The color of the summer

In this dazzling season that we’ve been waiting for
In a world where the most colors bloom
I’m happy to look into your eyes Oh oh
You are the color of the summer

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
It’s all the color of the summer
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
We are the color of the summer
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
You are my mojito

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) – Zoo

The Red Summer – Summer Mini Album
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): 이스란 (Isran) (Jam Factory) | 작곡 (Composers): LDN Noise, Courtney Woolsey, Alice Penrose | 편곡 (Arranger): LDN Noise

Ooh Ho-
Ooh Ho-

눈을 떴는데 온통 이상해
대체 무슨 일이야
하늘을 날다 툭 떨어졌나

낯선 소리도 푸른 밀림도
대체 여긴 어디야
꿈인 듯한 정글에 두 발 딛고 서 있어

상상했던 사랑에 빠진 그 순간
기적처럼 딴 세상에 날 데려와
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
이 모든 걸 모든 걸
Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
마치 환상적인 zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

Ah-
Uh come on uh come on let’s do it
신기해 Uh 모든 게 Oh 눈앞에 펼쳐질 땐
호기심에 신이 나서 귀엽게 춤추곤 해

화들짝 놀라 나무에 올라
숨기도 하지 몰래몰래
어느새 흠뻑 이곳에 빠져 심장이
Bum bum bitty bum bum

손을 뻗으면 온 세상이 내 것 같아
발을 담그면 물이 올라 차 맘이 올라 차
숨을 내쉬면 풀 향기가 스며와
그림 같은 정글에 아이처럼 행복해

상상했던 사랑에 빠진 그 순간
기적처럼 딴 세상에 날 데려와
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
이 모든 걸 모든 걸
Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
마치 환상적인 zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

처음 만난 낯선 세상에
시간 가는 줄도 모른 채
난 점점 깊숙이 빠져들어
Baby baby baby 더 궁금해져
I want it you know it 이게 다 뭔지
I feel it you got it 설레는 비밀
A bam bada boom bam bada boom hey
혹 꿈이라면 깨지 않길 바래

I want you baby baby
Ooh-la-la Ooh-la-la-la-la-la
어서 Baby baby
Ooh-la-la Ooh-la-la-la-la-la
네 모든 걸

타잔 같던 네 손을 잡은 그 순간
영화처럼 날 안고 숲을 날아가
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
이 모든 걸 모든 걸
Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
마치 환상적인 zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

[Romanization]

Ooh Ho-
Ooh Ho-

nuneul tteotneunde ontong isanghae
daeche museun iriya
haneureul nalda tuk tteoreojyeotna

natseon sorido pureun millimdo
daeche yeogin eodiya
kkumin deuthan jeonggeure du bal didgo seo isseo

sangsanghaetdeon sarange ppajin keu sun.gan
gijeokcheoreom ttan sesange nal deryeowa
shinbihagodo areumdawo nun ttel suga eopseo
i modeun geol modeun geol
Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
machi hwansangjeogin zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

Ah-
Uh come on uh come on let’s do it
shin.gihae Uh modeun ge Oh nun ape pyeolchyeojil ttae
hogishime shini naseo gwiyeobke chumchugon hae

hwadeuljjak nolla namue olla
sumgido haji mollae mollae
eoneusae heumppeok igose ppajyeo simjangi
Bum bum bitty bum bum

soneul ppeodeumyeon on sesangi nae geot gata
bareul damgeumyeon muri olla cha mami olla cha
sumeul naeswimyeon pul hyanggiga seumyeowa
geurim gateun jeonggeure aicheoreom haengbokhae

sangsanghaetdeon sarange ppajin keu sun.gan
gijeokcheoreom ttan sesange nal deryeowa
shinbihagodo areumdawo nun ttel suga eopseo
i modeun geol modeun geol
Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
machi hwansangjeogin zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

cheo.eum mannan natseon sesange
sigan ganeun juldo moreun chae
nan jeomjeom gipsugi ppajyeodeureo
Baby baby baby deo gunggeumhaejyeo
I want it you know it ige da mwonji
I feel it you got it seolleneun bimil
A bam bada boom bam bada boom hey
hok kkumiramyeon kkaeji anhgil barae

I want you baby baby
Ooh-la-la Ooh-la-la-la-la-la
eoseo Baby baby
Ooh-la-la Ooh-la-la-la-la-la
ne modeun geol

tajan gatdeon ne soneul jabeun keu sun.gan
yeonghwacheoreom nal an.go supeul naraga
shinbihagodo areumdawo nun ttel suga eopseo
i modeun geol modeun geol
Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
machi hwansangjeogin zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

[Translations]

Ooh Ho
Ooh Ho

I opened my eyes and everything is so weird
What is going on
Did I fall from flying in the sky

Strange sounds and green forest
What is this place
I’m standing
In a dream-like jungle

The moment I fell into a love that I imagined
It brings me to another world like a miracle
It’s mysterious and beautiful, I can’t take my eyes off
All of this, all of this
Love is lookin’ like a zoo
Yeah It’s lookin’ like a zoo
Like a fantastical zoo
Yeah It’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

Ah
Uh come on uh come on let’s do it
It’s amazing Uh everything is Oh
When it’s unfolding before my eyes
I get excited from curiosity
That I dance cutely

I get startled and climb a tree
And I’d hide, secretly secretly
Before I know it, I’ve completely fallen for this place
My heart is going Bum bum bitty bum bum

When I reach out, I think the whole world is going to be mine
When I dip my feet, the water rises and my heart rises too
When I breathe out, the smell of the grass permeates
I’m happy like a child in the picturesque jungle

The moment I fell into a love that I imagined
It brings me to another world like a miracle
It’s mysterious and beautiful, I can’t take my eyes off
All of this, all of this
Love is lookin’ like a zoo
Yeah It’s lookin’ like a zoo
Like a fantastical zoo
Yeah It’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

In an unfamiliar world that I’ve met for the first time
Without realizing the time is passing by
I’m falling deeper and deeper into it
Baby baby baby, I get more curious
I want it you know it, what is all of this
I feel it you got it, a secret that makes your heart beat
A bam bada boom bam bada boom hey
If this is a dream, I hope we don’t wake up

I want you baby baby
Ooh-la-la Ooh-la-la-la-la-la
Hurry Baby baby
Ooh-la-la Ooh-la-la-la-la-la
All of you

The moment I held your hand, which is like Tarzan
You fly through the woods holding me, just like a movie
It’s mysterious and beautiful, I can’t take my eyes off
All of this, all of this
Love is lookin’ like a zoo
Yeah It’s lookin’ like a zoo
Like a fantastical zoo
Yeah It’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit