Park Yoo Chun (박유천) – Unwound Heart (감기지 않는 마음)

park yoo chun - 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요

Park Yoo Chun – 1st Mini Album ‘How Much Love Do You Have in Your Wallet
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사/작곡/편곡: 정재엽
Lyricist/Composer/Arranger: Jeong Jae-yeob

그날 아무렇지 않게
그냥 던져버린 말이
이젠 마주 앉아 나를 본다
참 이상하지
오늘따라 니가 보고 싶다

널 처음 봤을 땐
아직 나도 참 어려서
내 마음이 아낌없이 널 바라봤어
시간이 바래고 익숙함이 널 봐
넌 얼마나 외로웠니

니가 가고 싶다 했었던
하얀 겨울 바닷가도
니가 먹고 싶어 했었던
작고 달콤한 케익도
함께 하기로 했었던
흐린 많은 시간들이
아직도 우릴 기다리는데
이제는 돌아갈 수 없다는 걸 알아

시간이란 되돌릴 수 없는 거라
가슴 아파도 후회해봐도
이젠 추억인 걸
하루 또 하루가 의미 없이
날 봐 아직도 난 어린가 봐

니가 가고 싶다 했었던
하얀 겨울 바닷가도
니가 먹고 싶어 했었던
작고 달콤한 케익도
함께 하기로 했었던
흐린 많은 시간들이
아직도 우릴 기다리는데
이제는 돌아갈 수 없다는 걸 알아

참 이상하지
오늘따라 니가 보고 싶다

[Romanization]

keu nal amureohji anhke
keunyang deonjyeobeorin mari
ijen maju anja nareul bonda
cham isanghaji
oneulttara niga bogo sipda

neol cheo.eum bwasseul ttaen
ajik nado cham eoryeoseo
nae ma.eumi akkim eopsi neol barabwasseo
sigani baraego iksukhami neol bwa
neon eolmana woerowotni

niga gago sipda haesseotdeon
hayan gyeo.ul badatgado
niga meokgo sipeo haesseotdeon
jakgo dalkomhan keikdo
hamkke hagiro haesseotdeon
heurin manheun sigandeuri
ajikdo uril kidarineunde
ijeneun doragal su eopdaneun geol ara

siganiran doedollil su eopneun geora
gaseum apado huhoehaebwado
ijen chu.eogin geol
haru tto haruga uimi eopsi
nal bwa ajikdo nan eorin.gabwa

niga gago sipda haesseotdeon
hayan gyeo.ul badatgado
niga meokgo sipeo haesseotdeon
jakgo dalkomhan keikdo
hamkke hagiro haesseotdeon
heurin manheun sigandeuri
ajikdo uril kidarineunde
ijeneun doragal su eopdaneun geol ara

cham isanghaji
oneulttara niga bogo sipda

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Park Yoo Chun (박유천) – How Much Love Do You Have in Your Wallet (당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요)

park yoo chun - 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요

Park Yoo Chun – 1st Mini Album ‘How Much Love Do You Have in Your Wallet
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

작사/편곡: 회장님 | 작곡: 회장님, 미스김
Lyricist/Arranger: President | Composers: President, Miss Kim

누군가 사랑에 빠지면
다른 누군 간 이별을 하겠죠
한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데

뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
우린 서로 닮은 듯
같은 꿈을 꾸며 살아요
모든 게 다 이뤄졌으면

오가는 사람들
저마다 환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 우 워
부디 온 세상이 다 행복했으면

뚜벅뚜벅 사람들 속삭임이 참 좋다
거리의 향기도 내 것이라서 참 좋다
매일이 다 똑같았으면 음

오가는 사람들
저마다 환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 우 워 음

어차피 세상은 원하는 대로
살 수 없는 걸
부족하더라도 괜찮아요
그렇게 다 사는 걸

오가는 사람들
모두가 해맑게 웃는 표정
고단한 삶에도
우리 함께 하는 것만으로도 행복해
부디 온 세상이 다 행복했으면

[Romanization]

nugun.ga sarange ppajimyeon
dareun nugun.gan ibyeoreul hagetjyo
han ppyeom du ppyeom nae kiga jaramyeon
uri eomma appan deo jagajil tende

ttubeok ttubeok han georeum du georeum geodda bomyeon
urin seoro dalmeun deut
gateun kkumeul kkumyeo sarayo
modeun ge da irwojyeosseumyeon

oganeun saramdeul
jeomada hwanhage utneun eolgul
godanhan salmedo keujeo utneyo
keureohke da saneun geol woo wo
budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon

ttubeok ttubeok saramdeul soksagimi cham jotda
geori.ui hyanggido nae geosiraseo cham jotda
mae.iri da ttokgatasseumyeon eum

oganeun saramdeul
jeomada hwanhage utneun eolgul
godanhan salmedo keujeo utneyo
keureohke da saneun geol woo wo eum

eochapi sesangeun wonhaneun daero
sal su eopneun geol
bujokhadeorado kwaenchanayo
keureohke da saneun geol

oganeun saramdeul
moduga haemalkge utneun pyojeong
godanhan salmedo
uri hamkke haneun geotmaneurodo haengbokhae
budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon

[Translations]

Some of us fall in love
Some of us say goodbye
For every inch I grow tall
My parents become smaller

One, two, with each step I take
I realize we’re all alike
Dreaming for the same thing
I hope everything comes true

People coming and going
with smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive
It’s the same for everyone
I hope for happiness all around the world

People walking by
Whispering good things
I’m glad to be here, smelling the streets
I wish everyday would be like this

People coming and going
with smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive
It’s the same for everyone

Life doesn’t always work the way we want it to
It’s alright to fall short
It’s the same for everyone

People coming and going
with smiles on their faces
No matter how hard life gets
happiness is about being together
I hope for happiness all around the world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1thek]
Please take out with full credit

Teen Top (틴탑) – 사각지대 (Warning Sign)

teen top - red point

[Teen Top Mini Album ‘Red Point‘]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: Mafly, C.A.P, L.Joe | 작곡: 신혁, Marco Reyes (a.k.a Mrey), Davey Nate, DK | 편곡: 신혁, Marco Reyes (a.k.a Mrey)
Lyricists: Mafly, C.A.P, L.Joe | Composers: Shin Hyuk, Marco Reyes (a.k.a Mrey), Davey Nate, DK | Arrangers: Shin Hyuk, Marco Reyes (a.k.a Mrey)

You wanna play girl?
No more games,
Now it’s over

언제까지 넌
날 속일 수 있다 생각하니
어쩌다 내가
놓아둔 덫 따윌 넌 밟았니

딱 위태롭던, 불안했던
너의 그 맘
갇혀버렸어 벌써 baby
피할 수 없어 이젠 lady

어쩌나, 마주쳐 버린 우리 시선
네 옆에 있는
어리둥절한 남잔 뭐야
날 지나, 망설임조차 없는 걸음
나를 피하지는 마 이젠
won’t stop, you won’t stop

네 잔인한 변명에 어이없어 난
헝클어트린 머릿결,
풀어진 셔츠가 말해
들켜버린 연기에 손을 떨어 넌
또다시 속으면 안 돼,
네게서 벗어나야 해 baby

도대체 뭐가
어떻게 바뀌었던 거야?
당당하던 네 모습은 어디다
쏙 감춰두고
왜 자꾸 눈물만
너의 말 전부 네가 짜놓은
scenario

네 장난에 놀아난
웃을 수 없는 이 story
넌 속상하긴 하니 baby
No 흥겨웠던 거니 넌

넌 몰라, 세상 어디도 담은 없어
네가 꿈꾸는 저 사각지대(는)
없을 텐데
난 알아, 순진한 눈빛 속에 너를
모르는 척 하지마 이젠
won’t stop, you won’t stop

네 잔인한 변명에 어이없어 난
헝클어트린 머릿결,
풀어진 셔츠가 말해
들켜버린 연기에 손을 떨어 넌
또다시 속으면 안 돼,
네게서 벗어나야 해 baby

돌이킬 수 없어
끝낼 수도 없어 oh
무거운 이 맘

네가 한 행동 하나하나 다
돌아보면 용서가 안돼
근데 어쩔 수 없어 난
네 흔들리는 눈빛이
내 맘을 흔들어 now what

네 잔인한 변명에 어이없어 난
헝클어트린 머릿결,
풀어진 셔츠가 말해
들켜버린 연기에 손을 떨어 넌
또다시 속으면 안 돼,
네게서 벗어나야 해 baby

나 한 번은 눈 감을 수도 있어
제발 baby help me
돌이킬 수 없어,
끝낼 수도 없어 oh

너 한 번은 실수할 수도 있어
극복해 함께
돌이킬 수 없어,
끝낼 수도 없어 oh

[Romanization]

You wanna play girl?
No more games,
Now it’s over

eonjekkaji neon
nal sogil su itda saenggakhani
eojjeoda naega
nohadun deot ttawil neon balbatni

ttak witaerobdeon, buranhaetdeon
neo.ui keu mam
gadhyeobeoryeosseo beolsseo Baby
pihal su eopseo ijen Lady

eojjeona, majuchyeo beorin uri siseon
ne yeope itneun
eoridungjeolhan namjan mwoya
nal jina, mangseorimjocha eopneun georeum
nareul pihajineun ma ijen
won’t stop, you won’t stop

ne janinhan byeonmyeonge eo.i.eopseo nan
heongkeureoteurin meoritgyeol
pureojin syeocheuga malhae
deulkyeobeorin yeon.gie soneul tteoreo neon
tto dasi sogeumyeon andwae
negeseo beoseonaya hae Baby

dodaeche mwoga
eotteohke bakkwi.eotdeon geoya?
dangdanghadeon ne moseubeun eodida
ssok gamchwodugo
wae jakku nunmulman
neo.ui mal jeonbu nega jjanoheun
scenario

ne jangnane noranan
useul su eopneun i Story
neon soksanghagin hani Baby
No heunggyeowotdeon geoni neon

neon molla, sesang eodido dameun eopseo
nega kkumkkuneun jeo sagakjidae(neun)
eopseul tende
nan ara, sunjinhan nunbit soge neoreul
moreuneun cheok hajima ijen
won’t stop, you won’t stop

ne janinhan byeonmyeonge eo.i.eopseo nan
heongkeureoteurin meoritgyeol
pureojin syeocheuga malhae
deulkyeobeorin yeon.gie soneul tteoreo neon
tto dasi sogeumyeon andwae
negeseo beoseonaya hae Baby

dorikil su eopseo
kkeutnael sudo eopseo Oh
mugeo.un i mam

nega han haengdong hana hana da
dorabomyeon yongseoga andwae
keunde eojjeol su eopseo nan
ne heundeullineun nunbichi
nae mameul heundeureo Now What

ne janinhan byeonmyeonge eo.i.eopseo nan
heongkeureoteurin meoritgyeol
pureojin syeocheuga malhae
deulkyeobeorin yeon.gie soneul tteoreo neon
tto dasi sogeumyeon andwae
negeseo beoseonaya hae Baby

na hanbeoneun nun gameul sudo isseo
jebal Baby help me
dorikil su eopseo
kkeutnael sudo eopseo Oh

neo hanbeoneun silsuhal sudo isseo
geukbokhae hamkke
dorikil su eopseo
kkeutnael sudo eopseo Oh

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
Please take out with full credit

NC.A (앤씨아) – Even if a Memorable Day Comes (기억날 그날이 와도)

reply 1988 pt11

[Reply 1988 OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 오태호 | 편곡: 강호연
Lyricist/Composer: Oh Tae-ho | Arranger: Kang Ho-yeon

변치않는 사랑이라 얘기하진 않아도
너무나 정들었던 지난 날

많지 않은 바램들의 벅찬 행복이어도
이별은 아니었잖아

본적없는 사람들에 둘러싸인 네 모습처럼
날 수 없는 새가 된다면

네가 남긴 그 많았던 날 내사랑
그대 조용히 떠나

기억날 그날이 와도 그 땐 사랑이 아냐
스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸
가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

본적없는 사람들에 둘러싸인 네 모습처럼
날 수 없는 새가 된다면

네가 남긴 그 많았던 날 내사랑
그대 조용히 떠나

기억날 그날이 와도 그 땐 사랑이 아냐
스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸
가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

기억날 그날이 와도

기억날 그날이 와도 그 땐 사랑이 아냐
스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸
가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

[Romanization]

byeonchi.anhneun sarangira yaegihajin anhado
neomuna jeongdeureotdeon jinan nal

manhji anheun baraemdeurui beokchan haengbokgi.eodo
ibyeoreun ani.eotjanha

bonjeok.eopneun saramdeure dulleo ssain ne moseubcheoreom
nal su eopneun saega doendamyeon

nega nam.gin keu manhatdeon nal nae sarang
keudae joyonghi tteona

ki.eoknal keunari wado keu ttaen sarangi anya
seuchi.uneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

nareul saranghaetdaedo ijen dareun salmin.geol
gariwojin gosui seulpeum ppunin.geol

bonjeok.eopneun saramdeure dulleo ssain ne moseubcheoreom
nal su eopneun saega doendamyeon

nega nam.gin keu manhatdeon nal nae sarang
keudae joyonghi tteona

ki.eoknal keunari wado keu ttaen sarangi anya
seuchi.uneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

nareul saranghaetdaedo ijen dareun salmin.geol
gariwojin gosui seulpeum ppunin.geol

ki.eoknal keunari wado

ki.eoknal keunari wado keu ttaen sarangi anya
seuchi.uneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

nareul saranghaetdaedo ijen dareun salmin.geol
gariwojin gosui seulpeum ppunin.geol

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Sunwoojunga (선우정아), Jung Yong Hwa (정용화) – 불꽃놀이 (Fireworks)

sunwoo jung a x jung yong hwa - fireworks

[Music Video] Fireworks

[Collaboration Single – Empathy]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 선우정아, 정용화 | 편곡: 선우정아
Lyricists/Composers: Sunwoo Jung A, Jung Yong Hwa | Arranger: Seonwoo Jung A

할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말
보여줄 수 있다면 맘을 꺼내줄 거야

그 어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도
내 하늘엔 오직 너뿐야 우주와 같아

불안해하지 말아줘
날 의심하지 말고 그저 내 손을 잡아
You light a fire, right here in my heart

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

가장 뜨거운 내 마음을 나도 잘 몰라
온갖가지 색이 모여 하얗지 않을까
(하얗게 빛나)

색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도
그 고요함이 우리를 축복할 거야

난 이렇게나 벅찬데
말로 다 할 수 없는데 그저 보여줄래
You light a fire right here in my heart

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

네 입술에 묻은 shining star
네 입술이 왜 반짝일까
아무 말도 넌 하지마
눈을 감고 we light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도
you light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 (꼭 너만)
넌 빛나

[Romanization]

hal suman itdamyeon mae.ireul hago sipeun mal
boyeojul su itdamyeon mameul kkeonaejul geoya

keu eotteon gangryeolhan bicheuro nuni busyeodo
nae haneuren ojik neoppunya ujuwa gata

buranhaehaji marajwo
nal uisimhaji malgo keujeo nae soneul jaba
You light a fire, right here in my heart

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo neon bitna

kajang tteugeo.un nae ma.eumeul nado jal molla
on.gatgaji saeki moyeo hayahji anheulkka
(hayahke bitna)

saek.kkari buseojigo dasi eodumi wado
keu goyohami urireul chukbokhal geoya

nan ireohkena beokchande
mallo da hal su eopneunde keujeo boyeojullae
You light a fire right here in my heart

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo neon bitna

ne ibsure mudeun Shining Star
ne ibsuri wae banjjagilkka
amu maldi neon hajima
nuneul gamgo We light a fire

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo
you light a fire

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo (kkok neoman)
neon bitna

[Translations]

The words I would say everyday if I could
I would show you my heart out of my chest if I could

No intense rays can blind my eyes
As the universe in my sky, you’re everything I’ve got

Please don’t be afraid
Take your guard down and just hold my hand
You light a fire, right here in my heart

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you just glow out your shine

What would my heart be like when it burns
It might be white, mixed with every colors that exist
(shining whitely)

Even when all the colors shatter and the darkness falls down again
The silence will remain celebrating us

My heart overflows
No words can explain, I’m just gonna show you
You light a fire, right here in my heart

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you just glow out your shine

Shining star, stained on your lips
Why is that your lips glittering
Don’t say no words, my dear
Let our eyes close and we light a fire

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you light a fire

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
You are the only one that shines

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 안신애]
Please take out with full credit