입술이 유난히 빨갰던 그녀
신입생 환영회 때 내 눈에 든걸
코밑에 점안엔 앙큼함이 들었네
콩깍지에 쓰인 내 과거의 기억 안에
그녀의 모습은 마치
하늘에서 온 선녀 난 나무꾼같이
그녀의 뒤를 따라가며 후 불면 날아갈까
가녀린 그녀의 손목 그저 바라만 봐
돈이 없어도 나름 행복했지
걷기 맛 집 찾기 흔한 애칭
으로 도배된 내 타임라인엔
더 잘해줄 걸 후회도 남아있네
정동진에서 새해 대신 맞이했던 이별
괜히 괘씸했던 기억들은 잊혀
진지 오래고 뭐가 뭔지도
몰랐던 첫 연애의 끝 She’s gone
번호는 그대로일까 (난 전화기 바꾸면서 지웠어)
내 번호는 지웠을까 (내 머릿속에서도 지웠어)
011 그대로일까 (전화를 할까 말까 할까)
오늘따라 궁금해 (그래 공중전화)
입술이 유난히 빨갰던 그녀
수많은 인파 속 정동진 막 해가 뜰 무렵
만난 첫해 첫 해 아래서 만났지
그게 우리 드라마의 첫 회
소설 같은 첫 데이트 무작정 차도로 뛰어든 그녀를 난 치었네
내 차로 급하게 내려
새까만 큰 눈과 마주쳤네 눈물 가득한…
Oh god 마치 방금 이별한 듯한
간단한 접촉 사고 무지 복잡해진 내 사고
미안해서 밥 사고 또 사고 또 사고 또 사고
지갑 사고 백 사고 그러다 결국 같이 사는 사이가 됐다고
난 계속 나이가 차고 맘 급해 애가 타
그녀에겐 marriage 먼 얘기지 애 같아
돈으로 미랠 살 수 있단 건 내 계산 착오
그녀는 떠났어 내 새 차 타고
번호는 그대로일까 (난 전화기 바꾸면서 지웠어)
내 번호는 지웠을까 (내 머릿속에서 못 지웠어)
011 그대로일까 (전화를 할까 말까 할까)
오늘따라 궁금해 (그래 엄마전화)
남들보다 입술이 유난히 빨갰던 그녀와
내 수위 높았던 첫만남의
장소는 그녀의 애마
부인 할 수 없이 강렬했던 탓에
다 타버린 심지 응고돼버린 연애 초
넌 툭하면 드라마 대사를 읊어
너같이 날 천대했던 놈은 없다며 꼭
덧붙이네 전남친의 지극 정성했던
그 지루한 각본에 내 맘은 조기종영 했어
부직포 같은 관계란 걸 모르고
니 집착의 접착은 떨어질 줄 모르고
불붙어버린 밤이 지나면 떼어내기를
반복한 그 기억들은 니가 사준
지갑처럼 빛 바래 속을
새로운 만남으로 채워가는 중
내 몸에 남겨 놓고 간 니 지문의 흔적
씻어내지 못해 어쩌다 가끔 보고플 뿐인데
넌 어디서 뭐할까?
번호는 그대로일까 (난 전화기 바꾸면서 지웠어)
내 번호는 지웠을까 (내 머릿속에선 아직 못 지웠어)
011 그대로일까 (전화를 할까 말까 할까 아냐)
오늘따라 궁금해 (그래 *23#)
밤이 됐건 낮이 됐건 모든 걸 주고 간 그녀
또 죽어라고 보고 싶은 모든 걸 가져 간 그녀
주지도 못한 받지도 못한 내겐 늘 미안한 그녀
궁금해 그 시절 우리가 사랑했던
유난히 빨간 입술에 그녀는
I wonder if your number is still the same
I wonder if you erased my number
Does it still start with 011? I’m really curious today
Her lips were especially red
She caught my eye at the freshman orientation
A bit of slyness inside her beauty mark under her nose
I was blind in love in my past memory
She was like a fairy from heaven, I was like an axeman
I chased after her but I was afraid she’d blow away
So I only looked at her thin wrists
I was happy even without money
We used to walk around, look for good restaurants
My timeline was covered with common puppy names
I should’ve treated her better, I have regrets
At Jungdongjin1, instead of greeting the New Year, we broke up
It’s been long since I forgot about the bad memories
I didn’t know what was really going on in my first love but it’s over, she’s gone
I wonder if your number is still the same (I erased it when I changed my phone)
I wonder if you erased my number (I erased it from my memory too)
Does it still start with 011? (Should I call you or not?)
I’m really curious today (Fine, let’s use the public telephone)
Her lips were especially red
Among the crowds, just when the sun was rising at Jungdongjin
I met her for the first time in the New Year
That was the first episode of our drama
Our first date was like a novel
She ran out to the road and I hit her with my car
I quickly got out and saw her big black eyes filled with tears
Oh god, as if she just broke up with someone
It was just a light bump but my thoughts became jumbled up
I was sorry so I bought her dinner, again and again and again
Bought her a wallet, bought her a bag, then we started living together
I kept getting older and more impatient
But marriage seemed like a faraway story to her
It was my miscalculation when I thought I could buy the future with money
She left me, driving my new car
I wonder if your number is still the same (I erased it when I changed my phone)
I wonder if you erased my number (I erased it from my memory too)
Does it still start with 011? (Should I call you or not?)
I’m really curious today (Fine, with my mom’s phone)
Her lips were especially red
We moved fast when we first met
It was on her favorite horse
Can’t deny how strong it was2
So our wick was all burnt up on our candle
You used to spit out lines from dramas like it was nothing
Saying you never met a guy who treated you this badly
Then you add on how good your ex-boyfriend used to treat you
Those boring lines made my heart discontinue this drama
I didn’t know this relationship was like felt
You didn’t know how to stop sticking with your obsessions
Memories of you sticking on and peeling off are fading
Like the wallet you bought me
I’m filling it with new memories now
You left your fingerprints on my body
I can’t wash it off because I wanna see them sometimes
I wonder where you are and what you’re doing
I wonder if your number is still the same (I erased it when I changed my phone)
I wonder if you erased my number (I erased it from my memory too)
Does it still start with 011? (Should I call you or not?)
I’m really curious today (Fine, *23#)
Whether it was day or night, she gave me everything then left
I miss her like crazy, she took everything away
I couldn’t give anything, I couldn’t take anything, I’m always sorry to her
I’m curious about her, when we used to love, with her especially red lips
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
Translator’s Note: 1 Jungdongjin is where people (especially couples) go for New Year’s Eve. They stay up all night to catch the new sun of the new year. 2 word play on erotic film “Madame Aema”: “aema” means “favorite horse” and “boo in” can mean both “madame” or “deny”
[Digital Single] 2-2 [Track 1] Naver |MelOn |Genie | Bugs | Olleh | mp3 | 작사: 수란, 최자, 빈지노 | 작곡: 프라이머리, 수란, Whiting, Richard A., Mercer, Johnny | 편곡: 프라이머리 Lyricists: Suran, Choiza, Beenzino | Composers: Primary, Suran, Whiting, Richard A., Mercer, Johnny | Arranger: Primary
햇살 눈 부신 가로수길
넌 모두의 눈길을 훔친 lady 넌 완벽해
긴 다리 잘록한 니 허리 질투를 부르는
새까만 눈이 so chic 넌 조금 도도해
One two step for what?
니가 지나간 이 길은 runway 같아
내 남자의 눈도 니 뒤를 쫓는걸 난 잠시 잊혀진 듯 해
Manne manne quin Manne money queen
너를 원해 What’s your style?
Follow follow you 따라 해 모든걸 널 원해
Manne manne quin Manne money queen
뻔한 미소까지도 모두가 원하는 걸
넌 너무 마네퀸같아 데이트를 할 때는
200만원을 2분 안에 지불하게 하네
I Go Broke But Girl Im Ok With it
그래야만 너는 만족해
My Money and The Fame, 너는 그런 걸 원해
난 그런 널 원해서 널 유명하게 하네
I’m in trouble but girl I’m Ok with it
난 만족해 네 몸매와 네 얼굴에
넌 마치 display 된 마네퀸 값비싼 새 옷들
Money queen 근데 넌 왜? 향기가 없는 꽃
넌 너무 트렌디해 잘 입힌 마네퀸 너도 나도 핫
립스틱 똑같이 왜? 아이아이러니해
One two step for what? 니가 지나간 이 길은 runway 같아
이 순간 내 눈도 니 뒤를 쫓는 걸 난 잠시 뒤쳐진 듯 해
Manne manne quin Manne money queen
너를 원해 What’s your style?
Follow follow you 따라 해 모든걸 널 원해
Manne manne quin Manne money queen
뻔한 미소까지도 모두가 원하는 걸
One two three so many on the street
four five six 넌 마네퀸
just Walking down to street
Chic하게 화보같이
이 거리 저 거리 many on the street
서로를 꼭 닮은 넌 마네퀸
마치 어디서 본 것 같지
첨인데 왜 왜 왜 왜?
Manne manne quin Manne money queen
너를 원해 What’s your style?
Follow follow you 따라 해 모든걸 널 원해
Manne manne quin Manne money queen
뻔한 미소까지도 모두가 원하는 걸
[Romanization]
haessal nun busin garosugil
neon modu.ui nun.gireul humchin Lady neon wanbyeokhae
gin dari jallokhan ni heori jiltureul bureuneun
saekkaman nuni So Chic neon jogeum dodohae
One two step for what?
niga jinagan i gireun Runway gata
nae namja.ui nundo ni dwireul jjotneun.geol nan jamsi ijhyeojin deut hae
Manne manne quin Manne money queen
neoreul wonhae What’s your style?
Follow follow you ttara hae modeun.geol neol wonhae
Manne manne quin Manne money queen
ppeonhan misokkajido moduga wonhaneun geol
neon neomu manekwin.gata de.iteureul hal ttaeneun
ibaekmanwoneul ibun ane jibulhage hane
I Go Broke But Girl Im Ok With it
keuraeyaman neoneun manjokhae
My Money and The Fame, neoneun geureon geol wonhae
nan geureon neol wonhaeseo neol yumyeonghage hane
I’m in trouble but girl I’m Ok with it
nan manjokhae ne mommaewa ne eolgure
One two step for what? niga jinagan i gireun Runway gata
i sun.gan nae nundo ni dwireul jjotneun.geol nan jamsi dwichyeojin deut hae
Manne manne quin Manne money queen
neoreul wonhae What’s your style?
Follow follow you ttara hae modeun.geol neol wonhae
Manne manne quin Manne money queen
ppeonhan misokkajido moduga wonhaneun geol
One two three so many on the street
four five six neon manekwin
just Walking down to street
Chic hage hwabogati
igeori jeo geori many on the street
seororeul kkok dalmeun neon manekwin
machi eodiseo bon geot gatji
cheominde wae wae wae wae?
Manne manne quin Manne money queen
neoreul wonhae What’s your style?
Follow follow you ttara hae modeun.geol neol wonhae
Manne manne quin Manne money queen
ppeonhan misokkajido moduga wonhaneun geol
[Translations]
The sun shining Garo-su gil
You took everyone’s attention lady
You are perfect
Long legs, your slim waist calls for
Jealously, your dark eyes are so chic
You are a bit elegant
One two step for what?
The street you passed for a while is like a runway
My man’s eyes are following after you
It seems like I’m forgotten
Manne manne quin Manne money queen
I want you, what’s your style?
Follow follow you I follow you everything, I want you
Mannae manne quin Manne money queen
Want everything including the obvious smile
You are too much like a manne quin
When we are on a date you make me pay
2000 dollars in 2 minutes
I Go Broke But Girl Im Ok With it
Then you are satisfied
My Money and the fame, you want that
I want you so that makes you famous
I’m in trouble but girl I’m Ok with it
I’m satisfied with you face and body
You are like displayed manne quin
Expensive new clothes, Money queen
But why you are a flower without a smell
You are too trendy, a well clothed manne quin
Everyone wearing hot lipstick, at the same why? Ironic
One two step for what?
The street you passed for a while is like a runway
My eyes are following after you
It seems like I’m forgotten
Manne manne quin Manne money queen
I want you, what’s your style?
Follow follow you I follow you everything, I want you
Mannae manne quin Manne money queen
Want everything including the obvious smile
One two three so many on the street
Four five six you are manne quin
Just walking down to street
Chic like a pictorial
This street and that street many on the street
The manne quins look so much like each other
Why do I feel like I’ve seen it
It’s the first time, why why why why?
Manne manne quin Manne money queen
I want you, what’s your style?
Follow follow you I follow you everything, I want you
Mannae manne quin Manne money queen
Want everything including the obvious smile
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1theK] Please take out with full credit
keudae nal dowajwoyo
keudaeman nal sallyeoyo
jakkuman jakkuman nal mireonaeyo
eodiro ganayo
keudaereul saranghaeyo
keudaeman saranghaeyo
harudo beotil su eopneunde dan haru
haru harudo
[Translations]
How did we break up?
Those times felt like a lie
It can’t be, I can’t be, I tell myself
Memories fill up my room
Our times were like a dream
But it’s over, I’m crying because it’s over
Like the wind blowing
Come fly to me
For one day, just one day
Let’s live in that time
I bury my face but tears still rise
I’m afraid of the time ticking
I guess it’s really over
Not a single trace of light in the darkness
Cruel looks headed toward me
It’s over, it has withered, I tell myself
Where did I go?
I’m in a place where I don’t even know
Hidden, dropped off
Like the wind blowing
Come fly to me
For one day, just one day
Let’s live in that time
I bury my face but tears still rise
I’m afraid of the time ticking
I guess it’s really over
I’m walking with the memories
That have faded in my tears
I feel your warm hands
Come back to me
Help me, only you can save me
But you keep pushing me away
Where are you going?
I love you
I only love you
I can’t stand a single day
Not a single day, not a single day
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
hamkke geoddeon i geori.e
hoksirado niga boimyeon
na dallyeogaseo neol butjabeul geotman gata
keureoni jebal nae ape boiji marajwo
[Translations]
No matter how hard I think, I guess we’re not meant to be
In the end, this is how we end
Every day, I looked at you, loved you
You were always by my side
Alone without you
I’m alone like this
Painting then erasing you
I’m walking for a long time
On this street we walked on together
If I see you, I think I’ll run to you and hold you
If I knew this would happen
Even if it’s a bit far
I should’ve taken the unfamiliar road
Alone without you
I’m alone like this
Painting then erasing you
I’m walking for a long time
On this street we walked on together
If I see you, I think I’ll run to you and hold you
Why was I like that?
I couldn’t even tell you I was sorry
The day I let you go
I see you, not able to hold onto me
My heart without you has stopped in time
In my memories, I call out to you
I’m crying again
On this street we walked on together
If I see you, I think I’ll run to you and hold you
So please don’t be seen to me
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit