Ryeowook (려욱) – 품 (POOM)

ryeowook - the first mini album

[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 려욱, G-High, 박아셀 | 작곡: G-High, 박아셀, 송시윤 | 편곡: G-High, 박아셀
Lyricists: Ryeowook, G-High, Asher Park | Composers: G-High, Asher Park, Song Shi-yoon | Arrangers: G-High, Asher Park

언제였지 기대어 울던 나
기억하지 않아 잊혀진 걸까
매일같이 맘 놓고 웃던 나
사라진 듯이 기억이 나질 않아

꿈속을 걷다 우연히 만났어
그대 품 안에 묻혀
울고 웃던 그때의 나

태양이 날 감싸 듯 품에 꼭 안으면
시간이 멈춘 듯해 깨기 싫어했던
그때의 나와 점점 멀어져 온
지금 내 눈에 비친 그대 품이죠

“밥 먹었니? 어떻게 지내니?”
짧은 안부 너머 작은 떨림에
“괜찮아 나” 괜한 서러움
다 전해질까 겁이 나

눈을 감으면 또 보이는 듯해
그대 품 안에 묻혀
울고 웃던 그때의 나

태양이 날 감싸 듯 품에 꼭 안으면
시간이 멈춘 듯해 깨기 싫어했던
그때의 나와 점점 멀어져 가
지금 내 눈에 비친

그대 품만
너무 커져 버린 나
그대 품 안
철이 없던 모습 그리움만 남아
고마워요 엄마 울지 마요
행복하게 더 웃어줘요 날 위해

언제나 그 자리에

달빛처럼 따뜻해 그 품에 꼭 안기던
시간이 떠오르죠 뒤돌아보면
변함없이 항상 기다려준
지금 내 곁엔 오직 그대뿐이죠

[Romanization]

eonjeyeotji kidae.eo uldeon na
ki.eokhaji anha ijhyeojin geolkka
mae.il gati mam nohgo utdeon na
sarajin deusi ki.eogi najil anha

kkumsogeul geodda uyeonhi mannasseo
keudae pum ane mudhyeo
ulgo utdeon keuttae.ui na

taeyangi nal gamssa deut pume kkok aneumyeon
sigani meomchun deuthae kkaegi sirheohaetdeon
keuttae.ui nawa jeomjeom meoreojyeo on
jigeum nae nune bichin keudae pumijyo

“bab meogeotni? eotteohke jinaeni?”
jjalbeun anbu neomeo jageun tteollime
“kwaenchana na” gwaenhan seoreo.um
da jeonhaejilkka geobi na

nuneul gameumyeon tto boineun deuthae
keudae pum ane mudhyeo
ulgo utdeon keuttae.ui na

taeyangi nal gamssa deut pume kkok aneumyeon
sigani meomchun deuthae kkaegi sirheohaetdeon
keuttae.ui nawa jeomjeom meoreojyeo ga
jigeum nae nune bichin

keudae pumman
neomu keojyeo beorin na
keudae pum an
cheori eopdeon moseub keuriumman nama
komawoyo eomma ulji mayo
haengbokhage deo useojwoyo nal wihae

eonjena keu jarie

dalbit cheoreom ttatteuthae keu pume kkok an.gideon
sigani tteo.oreujyo dwidorabomyeon
byeonham eopsi hangsang kidaryeojun
jigeum nae gyeoten ojik keudaeppunijyo

[Translations]

When was it when I cried leaning on you
Did I forget because I didn’t remember
Every day I used to laugh with my guard down
I can’t remember myself like it disappeared

I accidentally met myself while walking in my dream
When I used to lean into your bosom to cry and to laugh

When the sun embraces me in its bosom
It’s like the time stops, I used to not like to wake up
I strayed too far from that self
And now in my eyes your bosom is reflected

“Did you eat? How are you doing?”
Small tremble beyond the short regard
“I’m fine” unnecessary sorrow
I’m scared it might show

When I close my eyes I think I can see myself again
When I used to lean into your bosom to cry and to laugh

When the sun embraces me in its bosom
It’s like the time stops, I used to not like to wake up
I strayed too far from that self
And now reflected in my eyes

(Only your bosom) I’ve grown too big
(Within your bosom) only my immaturity and yearning are left behind
Thank you mom please don’t cry
Please smile happily for me

Always there

I used to embrace the bosom, warm like the moonlight
I remember those times when I look back
Always waiting unchanging
Now you are the only one next to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Ryeowook (려욱) ft. Din Din (딘딘) – Foxy Girl

ryeowook - the first mini album

[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 에코브릿지, HILO (Isaac Han), Aaron kim
Lyricists/Composers/Arrangers: Ecobridge, HILO (Isaac Han), Aaron kim

알고 있니 나 널 보고 있는 걸
어쩌겠니 나 너만 보고 싶은 걸
Oh Girl

너한테 많이 많이
빠졌나 봐 깊이 깊이

Oh Girl
조금씩 빨리 빨리

모르겠니 너 내가 좋아하는 걸
얼마나 더 티가 나야 알 수 있겠니
Oh Girl
너한테 많이 많이
빠졌다고 깊이 깊이

Oh Girl
나 좀 봐 빨리 빨리

I’ll let you know my love
네가 느껴지는 것보다 더
I’ll let you know my heart
매일 꿈속에서 그런 것처럼

느껴지니 내 맘속에 가득 찬
너만 보는 내 눈빛 속에 녹아 든
This Love

You got me fallin’ fallin’
I can’t stop this feeling feeling
My Love
다가와 빨리 빨리

I’ll let you know my love
네가 느껴지는 것보다 더
I’ll let you know my heart
매일 꿈속에서 그런 것처럼

You got me going crazy
다른 남자들은 Go away Wait
Oh God 신이 조합한 최고의 조화
널 보고 또 봐도 난 그냥 좋아 Aww
너는 나를 밀지 말고 그냥 당기면 돼
Cuz I will be ya slot machine
Chi Ching
All the time jack pot 꿈에 그렸듯이
자 찍자 우리 둘 밀당의 마침표

나를 봐 아무것도 난 할 수 없잖아
너 때문에
나 좀 봐 어떻게 하면 되니 널

I’ll let you know my love
네가 느껴지는 것보다 더
I’ll let you know my heart
매일 꿈속에서 그런 것처럼

I want you girl
너만 내게 오면 돼
조금 다가오면 돼
I need you girl
네가 없으면 안 돼
그냥 너여야만 해

[Romanization]

algo itni na neol bogo itneun geol
eojjeogetni na neoman bogo sipeun geol
Oh Girl

neohante manhi manhi
ppajyeotna bwa gipi gipi

Oh Girl
jogeumssik ppalli ppalli

moreugetni neo naega johahaneun geol
eolmana deo tiga naya al su itgetni
Oh Girl
neohante manhi manhi
ppajyeotdago gipi gipi

Oh Girl
na jom bwa ppalli ppalli

I’ll let you know my love
nega neukkyeojineun geot boda deo
I’ll let you know my heart
mae.il kkumsogeseo keureon geot cheoreom

neukkyeojini nae mamsoge gadeuk chan
neoman boneun nae nunbit soge noga deun
This Love

You got me fallin’ fallin’
I can’t stop this feeling feeling
My Love
dagawa ppalli ppalli

I’ll let you know my love
nega neukkyeojineun geot boda deo
I’ll let you know my heart
mae.il kkumsogeseo keureon geot cheoreom

You got me going crazy
dareun namjadeureun Go Away Wait
Oh God sini johabhan choigo.ui johwa
neol bogo tto bwado nan keunyang joha Aww
neoneun nareul milji malgo keunyang danggimyeon dwae
Cuz I will be ya slot machine
Chi Ching
All the time jack pot kkume keuryeotdeusi
ja jjikja uri dul mildangui machimpyo

nareul bwa amugeotdo nan hal su eopjanha
neo ttaemune
na jom bwa eotteohke hamyeon doeni neol

I’ll let you know my love
nega neukkyeojineun geot boda deo
I’ll let you know my heart
mae.il kkumsogeseo keureon geot cheoreom

I want you girl
neoman naege omyeon dwae
jogeum dagaomyeon dwae
I need you girl
nega eopseumyeon andwae
keunyang neoyeo.yaman hae

[Translations]

Do you know that I’m looking at you
What can I do, I only want to see you oh girl

To you I very very
Must’ve fallen for deeply deeply

Oh girl
Gradually faster faster

Don’t you know that I like you
How much more does it have to show
For you to know oh girl
To you I very very
Must’ve fallen for deeply, I’m telling you

Oh girl
Look at me quickly quickly

I’ll let you know my love
More than what you feel
I’ll let you know my heart
Just like how I pictured it every night in my dreams

Can you feel it, filled in my heart
In my eyes that only see you
Melted in this love

You got me fallin’ fallin’
I can’t stop this feeling feeling
My love come closer faster faster

I’ll let you know my love
More than what you feel
I’ll let you know my heart
Just like how I pictured it every night in my dreams

You got me going crazy
Other guys go away (wait)
Oh! God! Best harmony concocted by God
I see you and see you again but I just like you (Aww)
You don’t have to push me away, all you have to do is pull
Cuz I will be ya slot machine (chi ching)
All the time jack pot like the way you dreamed
Hey, let’s seal it! It’s the full stop of our push and pull

Look at me I
Can’t do anything because of you
Look at me how do I do with you

I’ll let you know my love
More than what you feel
I’ll let you know my heart
Just like how I pictured it every night in my dreams

I want you girl
All you have to do is come closer to me come just a little bit
I need you girl
I can’t be without you, just it has to be you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Ryeowook (려욱) – 알 수도 있는 사람 (People You May Know)

ryeowook - the first mini album

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 박창현
Lyricist/Composer/Arranger: Park Chang-hyun

화면에서 알 수도 있는 사람이라고
너의 얼굴과 이름을 보고
우리가 끊어짐을 알았지 난 어떡해

말이 안 돼
내가 널 얼마나 잘 아는데
지난 몇 년이 내 거였는데
1초도 멈출 수가 없었던 내 사랑은

하지만 지금 뭘 하는지도
누구와 어디에 있는지도
알 수가 없으니 알지도 못하니
우린 그런 사이가 맞나 봐

안녕 안녕 인사도 못하네
제발 제발 잡지도 못하네
이렇게 멍하게 잘 가라고
말을 건네 본다 안녕

하지만 지금 뭘 하는지도
누구와 어디에 있는지도
알 수가 없으니 알지도 못하니
우린 그런 사이가 맞나 봐

안녕 안녕 인사도 못하네
제발 제발 잡지도 못하네
이렇게 멍하게 잘 가라고
말을 건네 본다 안녕

모두 지워버리진 않길 바래
또 우릴 기억해주길 바래
다른 사랑이 모두 가려버려도

네 하루를 다신 알 수 없어도
내가 알던 너만 기억하며 살아가 볼게

안녕 안녕 인사도 못하네
제발 제발 잡지도 못하네
이렇게 멍하게 잘 가라고
말을 건네 본다 안녕
안녕

[Romanization]

hwamyeon.eseo al sudo itneun saramirago
neo.ui eolgulgwa ireumeul bogo
uriga kkeunheojimeul aratji nan eotteokhae

mari andwae
naega neol eolmana jal aneunde
jinan myeot nyeoni nae geoyeotneunde
ilchodo meomchul suga eopseotdeon nae sarangeun

hajiman jigeum mwol haneunjido
nuguwa eodie itneunjido
al suga eopseuni aljido mothani
urin keureon saiga matnabwa

annyeong annyeong insado mothane
jebal jebal jabjido mothane
ireohke meonghage jal garago
mareul geonne bonda annyeong

hajiman jigeum mwol haneunjido
nuguwa eodie itneunjido
al suga eopseuni aljido mothani
urin keureon saiga matnabwa

annyeong annyeong insado mothane
jebal jebal jabjido mothane
ireohke meonghage jal garago
mareul geonne bonda annyeong

modu jiwobeorijin anhgil barae
tto uril ki.eokhaejugil barae
dareun sarangi modu garyeobeoryeodo

ne harureul dasin al su eopseodo
naega aldeon neoman ki.eokhamyeo saraga bolke

annyeong annyeong insado mothane
jebal jebal jabjido mothane
ireohke meonghage jal garago
mareul geonne bonda annyeong
annyeong

[Translations]

The screen reads “people you may know”
I saw your face and name
And realized our separation, what do I do

No way, I know so much about you
Last few years were mine
I couldn’t stop my love for one second

But what you’re doing
With who and where you are
I don’t know, I can’t know
It seems like our relationship is just that

Hello, hello I can’t even greet you
Please, please I can’t even hold onto you
Absently like this, I say farewell
I tell you goodbye

But what you’re doing
With who and where you are
I don’t know, I can’t know
It seems like our relationship is just that

Hello, hello I can’t even greet you
Please, please I can’t even hold onto you
Absently like this, I say farewell
I tell you goodbye

I hope you don’t erase all of it
I hope you remember us
Even if your other loves all leave

Even though I can never know your day
I will live on remembering the way I knew you

Hello, hello I can’t even greet you
Please, please I can’t even hold onto you
Absently like this, I say farewell
I tell you goodbye
Goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Ryeowook (려욱) – 그대 (Hello)

ryeowook - the first mini album

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: G-High, 지들로
Lyricists/Composers/Arrangers: G-High, GDLO

Hello 그대 그래 그대
메마른 내 맘 안아주던 그 소녀
봄 단비가 되어준
가끔은 우산이 된 너와 나

그래 너와 나
Hello 그대 우리 그땐
모든 게 좋았었던 어린아이처럼
하루 가득히 마음만으로 행복해
매일 더 설레여

아름다워요 그대 아름다워요
밤 하늘 별빛과 이 장미보다
아름다워요 그대의 환한 미소만 떠올라
아름다워요

매일이 매일이 새로운 걸
Oh My Love
그대 내 곁에 항상 함께해

Hello 그대 오늘 그대
가끔은 그냥 보고 싶은 그 기분
내 오랜 친구 같아
때로는 연인 같아
그대와 함께라면

걸음걸음 하늘 구름
귓가엔 우리만의 노래 Ra Do Me Re
저 들꽃처럼 수많은 추억들이
오늘도 피어나 Oh I fall in love

아름다워요 그대 아름다워요
밤 하늘 별빛과 이 장미보다
아름다워요 그대의 환한 미소만 떠올라
아름다워요

오늘도 눈부셔 그대 그대
시간을 조금 더 Slow down Slow down
지금 이 순간 하나하나가
너무나 아름다워

아름다워요 우리 아름다워요
낯선 이 세상이 더 찬란하게
아름다워요 그대와 함께 걸어가
이 모든 게 아름다워요

매일이 매일이 새로운 걸
Oh My Love
그대 내 곁에 항상 함께해

[Romanization]

Hello keudae keurae keudae
memareun nae mam anajudeon keu sonyeo
bom danbiga doe.eojun
gakkeumeun usani doen neowa na

keurae neowa na
Hello keudae uri keuttaen
modeun ge johasseotdeon eorin aicheoreom
haru gadeukhi ma.eummaneuro haengbokhae
mae.il deo seolleyeo

areumdawoyo keudae areumdawoyo
bam haneul byeolbitgwa i jangmiboda
areumdawoyo keudae.ui hwanhan misoman tteo.olla
areumdawoyo

mae.iri mae.iri sae.roun geol
Oh My Love
keudae nae gyeote hangsang hamkkehae

Hello keudae oneul keudae
gakkeumeun keunyang bogo sipeun keu kibun
nae oraen chin.gu gata
ttaeroneun yeonin gata
keudaewa hamkkeramyeon

georeum georeum haneul gureum
gwitga.en urimanui norae Ra Do Me Re
jeo deulkkot cheoreom su manheun chu.eokdeuri
oneuldo pi.eona Oh I Fall in Love

areumdawoyo keudae areumdawoyo
bam haneul byeolbitgwa i jangmiboda
areumdawoyo keudae.ui hwanhan misoman tteo.olla
areumdawoyo

oneuldo nunbusyeo keudae keudae
siganeul jogeum deo Slow Down Slow Down
jigeum i sun.gan hana hanaga
neomuna areumdawo

areumdawoyo uri areumdawoyo
natseon i sesangi deo chanlanhage
areumdawoyo keudaewa hamkke georeoga
i modeun ge areumdawoyo

mae.iri mae.iri sae.roun geol
Oh My Love
keudae nae gyeote hangsang hamkkehae

[Translations]

Hello you yeah you
The girl who embraced my parched heart
The few times you became my spring shower
You and I were like an umbrella, yeah you and I

Hello you we were then
Like a child who liked everything
Filled with happiness all day just from the heart
Every day my heart flutters even more

Beautiful you’re beautiful
More than starlight upon a night sky or this rose
Beautiful I keep thinking of your bright smile
You’re beautiful

Every every day is new
Oh, my love stay with me always

Hello you today you
Sometimes I have that feeling of wanting to see you for no reason
Feels like old friends sometimes like lovers
If I’m together with you

Step by step, clouds in the sky
By our ear, a song that only we know ra-do-me-re
Like those wild flowers all the countless memories
They bloom again today oh, I fall in love

Beautiful you’re beautiful
More than starlight upon a night sky or this rose
Beautiful I keep thinking of your bright smile
You’re beautiful

You’re dazzling again today, you
Time, just a little slow down, slow down
This moment every little thing is so beautiful

Beautiful we’re beautiful
This strange world is more radiant
Beautiful, I walk together with you
All of this is beautiful

Every every day is new
Oh, my love
Stay with me always

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Ryeowook (려욱) – Like a Star

ryeowook - the first mini album

[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 4번타자
Lyricist/Composer/Arranger: Tazza No.4

찬 바람 불어오면 더 따뜻하게 입고
혹시 내가 없다고 밥 거르지도 말고
언제나 환히 웃어요 저 빛난 별처럼
그대는 내 안에서 빛나죠

별이 쏟아지는 밤하늘 그대 그려보면
짙은 그리움은 아프고 아프게 빛나도
하얗게 수놓은 저 별빛 아래
좋았던 우리의 기억이
저 멀리 흩어져만 가도

Like a Star You’re My Angel
Like a Star You’re My Angel

같이 듣던 그 노래들 희미해져 가고
꿈만 같던 그 목소리 들리지 않아도
그렇게 활짝 웃어요 늘 내겐 그대가
언제나 내 안에서 빛나죠

별이 쏟아지는 밤하늘 그대 그려보면
짙은 그리움은 아프고 아프게 빛나도
하얗게 수놓은 저 별빛 아래
좋았던 우리의 기억이
저 멀리 흩어져만 가도

한참이나 그대로 잠시
그댈 그리며 서서 다시
혼자 울고 있는지
여전히 그대는 내 안에서 살아요

별이 쏟아지는 밤하늘 그대 그려보면
그저 그리움에 아프고 아프게 빛나고
차갑게 빛나는 저 달빛 아래
가슴에 맺힌 그 추억이
환하게 빛나고 빛나죠

Like a Star You’re My Angel
Like a Star You’re My Star

[Romanization]

chan baram bureo.omyeon deo ttatteuthage ibgo
hoksi naega eopdago bab georeujido malgo
eonjena hwanhi useoyo jeo bitnan byeolcheoreom
keudaeneun nae aneseo bitnajyo

byeori ssodajineun bamhaneul keudae keuryeobomyeon
jiteun keuriumeun apeugo apeuge bitnado
hayahke sunoheun jeo byeolbit arae
johatdeon uri.ui ki.eogi
jeo meolli heuteojyeoman gado

Like a Star You’re My Angel
Like a Star You’re My Angel

gati deuddeon keu noraedeul huimihaejyeo gago
kkumman gatdeon keu moksori deulliji anhado
keureohke hwaljjak useoyo neul naegen keudaega
eonjena nae aneseo bitnajyo

byeori ssodajineun bamhaneul keudae keuryeobomyeon
jiteun keuriumeun apeugo apeuge bitnado
hayahke sunoheun jeo byeolbit arae
johatdeon uri.ui ki.eogi
jeo meolli heuteojyeoman gado

hanchamina keudaero jamsi
keudael keurimyeo seoseo dasi
honja ulgo itneunji
yeojeonhi keudaeneun nae aneseo sarayo

byeori ssodajineun bamhaneul keudae keuryeobomyeon
keujeo keuriume apeugo apeuge bitnago
chagabke bitnaneun jeo dalbit arae
gaseume maejhin keu chu.eogi
hwanhage bitnago bitnajyo

Like a Star You’re My Angel
Like a Star You’re My Star

[Translations]

When the wind is cold, wear warmer clothes
Even if I’m not there don’t skip a meal
Always smile brightly, like that shining star
You shine inside of me

On nights when the stars I falling down, I think of you
Even though deep yearning shines painfully and painfully
Under the starlight embroidered in white
Our happy memories
They fade far away

Like a star you’re my angel
Like a star you’re my angel

The songs we listened to together, they fade away
And though I can’t hear your dreamy voice
Smile brightly like that, to me you’re always
Always you shine inside of me

On nights when the stars I falling down, I think of you
Even though deep yearning shines painfully and painfully
Under the starlight embroidered in white
Our happy memories
They fade far away

For a while or just like that for a little while
Standing, I think of you and
Wonder if you’re crying alone
Still you live inside of me

On nights when the stars I falling down, I think of you
Even though deep yearning shines painfully and painfully
Under the moonlight shining coldly
Memories smoldering in my heart
They shine and shine brightly

Like a star you’re my angel
Like a star you’re my star

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit