Entertainer/Tantara (딴따라) [Full OST/Tracklist/Lyrics]

tantara ost

[Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. 딴따라
Tantara/Entertainer
개리 ft. 우혜미
Gary ft. MIWOO
2. 너의 꿈에
In Your Dream
수란
Suran
3. 길 잃은 아이
A Stray Child
한서윤
Han Seo Yoon
4. I See You 강민혁
Kang Min Hyuk
5. 사진 찍어 보내 줘
Send Me Your Pictures
개코
Gaeko
6. 사랑 앞에서
In Front of Love
정은지
Jung Eun Ji
7. 니가 있어야 살아
I Can’t Live Without You
에일리, 트루디
Ailee, Truedy
8. 울어도 돼
You Can Cry
조복래
Jo Bok Rae
9. 이사
Move
기리보이 ft. 매드컬러
Giriboy ft. Mad Color
10. 딴따라 (Inst.)
Tantara/Entertainer (Inst.)
와블 ft. 우혜미
Wable ft. Woo Hye Mi
11. 너의 꿈에 (Inst.)
In Your Dream (Inst.)
수란
Suran
12. 길 잃은 아이 (Inst.)
A Stray Child (Inst.)
한서윤
Han Seo Yoon
13. I See You (Inst.) 강민혁
Kang Min Hyuk
14. 사랑 앞에서 (Inst.)
In Front of Love (Inst.)
정은지
Jung Eun Ji
15. 니가 있어야 살아 (Inst.)
I Can’t Live Without You (Inst.)
에일리, 트루디
Ailee, Truedy
16. 울어도 돼 (Inst.)
You Can Cry (Inst.)
조복래
Jo Bok Rae
17. 이사 (Inst.)
Move (Inst.)
기리보이 ft. 매드컬러
Giriboy ft. Mad Color

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Giriboy (기리보이) ft. Mad Color (매드컬러) – Move (이사)

tantara ost 9

[Entertainer OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 진리, 기리보이, Glory Face | 작곡: 진리, Glory Face | 편곡: Glory Face
Lyricist: Jinri, Giriboy, Glory Face | Composers: Jinri, Glory Face | Arranger: Glory Face

뒤 돌아보지 말자 애써 잡은 맘
다시 흔들리잖아
이토록 아쉬운 건 미련 때문일까
아니
아쉬워 하면 안 돼 바보같이
낡아 버린 트럭에
나의 가구들을 담지
이렇게 넓었어 비어 버린 방
이제야 알겠어 다 치워보니까
흔들리지 않게 무거운 짐을 들어
정리는 귀찮아 박스에
그냥 부어 버려
니가 하나도 없이 비워 놔도
뭔가 찝찝해 아니
그냥 비가 와서

뒤 돌아보지 말자 애써 잡은 맘
다시 흔들리잖아
이토록 아쉬운 건 미련 때문일까
아니 생각을 말자
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
(Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래
Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래)

그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래
보증금을 받고 문을 꽉 닫아
내 머리 속에 피어나는 복잡함도
모든 끝들이 끝이 나길 바래
새로운 행복들을
계속 찾길 바래
내일은 뭔가
달라져 버렸으면 해
잠을 청해 봐 생각들을
덜었으면 해

뒤 돌아보지 말자 애써 잡은 맘
다시 흔들리잖아
이토록 아쉬운 건 미련 때문일까
아니 생각을 말자
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
아팠던 만큼 그만큼 웃기도 했고
슬펐던 기억은
이젠 추억으로 남아

Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕

(Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래
Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래)

[Romanization]

dwi doraboji malja aesseo jabeun mam
dasi heundeullijanha
itorok aswiun geon miryeon ttaemunilkka
ani
aswiwo hamyeon andwae babogati
nalga beorin teureoge
naui gagudeureul damji
ireohke neolbeosseo bi.eo beorin bang
ijeya algesseo da chiwobonikka
heundeulliji anhke mugeo.un jimeul deureo
jeongrineun gwichanha bakseu.e
keunyang bu.eo beoryeo
niga hanado eopsi biwo nwado
mwon.ga jjibjjibhae ani
keunyang biga waseo

dwi doraboji malja aesseo jabeun mam
dasi heundeullijanha
itorok aswiun geon miryeon ttaemunilkka
ani saenggakeul malja
Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong
(Good bye keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae
Good bye keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae)

keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae
bojeunggeumeul badgo muneun kkwak dada
nae meori soge pi.eonaneun bokjabhamdo
modeun kkeutdeuri kkeuti nagil barae
saeroun haengbokdeureul
kyesok chatgil barae
nae.ireun mwon.ga
dallajyeo beoryeosseumyeon hae
jameul cheonghae bwa saenggakdeureul
deoreosseumyeon hae

dwi doraboji malja aesseo jabeun mam
dasi heundeullijanha
itorok aswiun geon miryeon ttaemunilkka
ani saenggakeul malja
Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong
apatdeon mankeum keu mankeum utgido haetgo
seulpeotdeon ki.eogeun
ijen chu.eogeuro nama

Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong
Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong

(Good bye keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae
Good bye keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae)

[Translations]

Let’s not turn around
Because my barely calmed heart would shake again
Is it because of the remaining feelings that I’m this sad?
No, I shouldn’t be sad like a fool
I’m putting my furniture in an old truck
I didn’t know this empty room was this big
Now I realize after I cleaned everything up
I’m lifting heavy boxes so I won’t shake
I don’t wanna organize, I just dumped everything into this box
Even without you, when I emptied everything out
Something feels weird, maybe it’s cuz it’s raining

Let’s not turn around
Because my barely calmed heart would shake again
Is it because of the remaining feelings that I’m this sad?
No let’s not think about it
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
(Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now
Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now)

It’s cuz it’s raining
It just happened to be raining right now
I received my security deposit and shut the door
The complicated thoughts in my head
I hope it all ends
I hope I’ll keep finding new happiness
I hope something will change tomorrow
I’m trying to sleep, I hope some of these thoughts go away

Let’s not turn around
Because my barely calmed heart would shake again
Is it because of the remaining feelings that I’m this sad?
No let’s not think about it
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
I smiled as much as I hurt
Sad recollections now remain as memories

Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye

(Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now
Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jo Bok Rae (조복래) – You Can Cry ( 울어도 돼)

tantara-ost-part-8.jpeg.jpeg

[Entertainer OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 텐조와 타스코, 조우람, Long Candy | 편곡: 서우영
Lyricists/Composers: Tenzo & Tasco, Jo Woo Ram, Long Candy | Arranger: Seo Woo Yeong

그래 많이 아팠겠지
다 타버린 내 심장처럼
이젠 다 알아 참았던 눈물
애써서 감추려 하는 너의
힘들게 서있던 순간조차

항상 내 곁을 지켜준 너
잡은 두 손을 나 놓지 않아
더는 참기 힘들어도 좋아
언제나 내가 널 안아 줄게

소리 내 울어도 돼
더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해

더 크게 울어도 돼
마음껏 날 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해

아마 기억하겠지
함께한 수많은 사진들 속
그 안에 웃고 있는 그때처럼

항상 내 곁을 지켜준 너
잡은 두 손을 나 놓지 않아
더는 참기 힘들어도 좋아
언제나 내가 널 안아 줄게

소리 내 울어도 돼
더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해

찬바람이 불어도
거센 파도 몰아쳐도
지금처럼 너만 있다면
꿈 꿀 수 있어
오직 너만 언제까지나 사랑해

소리 내 울어도 돼
더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해

더 크게 울어도 돼
마음껏 날 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해
사랑이 내게 말해

[Romanization]

keurae manhi apatgetji
da tabeorin nae simjang cheoreom
ijen da ara chamatdeon nunmul
aesseoseo gamchuryeo haneun neo.ui
himdeulke seo.itdeon sun.ganjocha

hangsang nae gyeoteul jikyeojun neo
jabeun du soneul na nohji anha
deoneun chamgi himdeureodo joha
eonjena naega neol ana julke

sori nae ureodo dwae
deo keuge neol wihae ureodo dwae
seulpeun nuni naege malhae
kkumgateun sarangi naege malhae

deo keuge ureodo dwae
ma.eumkkeot nal wihae ureodo dwae
seulpeun nuni naege malhae
kkumgateun sarangi naege malhae

ama ki.eokhagetji
hamkkehan sumanheun sajindeul sok
keu ane utgo itneun keuttae cheoreom

hangsang nae gyeoteul jikyeojun neo
jabeun du soneul na nohji anha
deoneun chamgi himdeureodo joha
eonjena naega neol ana julke

sori nae ureodo dwae
deo keuge neol wihae ureodo dwae
seulpeun nuni naege malhae
kkumgateun sarangi naege malhae

chanbarami bureodo
geosen pado morachyeodo
jigeum cheoreom neoman itdamyeon
kkum kkul su isseo
ojik neoman eonjekkajina saranghae

sori nae ureodo dwae
deo keuge neol wihae ureodo dwae
seulpeun nuni naege malhae
kkumgateun sarangi naege malhae

deo keuge ureodo dwae
ma.eumkkeot nal wihae ureodo dwae
seulpeun nuni naege malhae
kkumgateun sarangi naege malhae
kkumgateun sarangi naege malhae
sarangi naege malhae

[Translations]

I know you hurt a lot
Like my burnt up heart
I know everything
How you tried to hide your tears
And you tried so hard to stand there

You always protected me
I won’t let go of your hands
It’s okay if you can’t take it anymore
I will always hold you

You can cry out loud
You can cry out even louder for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

You can cry louder
You can cry all you want for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

You probably remember
Just like how we smiled
In all the photos that we took together

You always protected me
I won’t let go of your hands
It’s okay if you can’t take it anymore
I will always hold you

You can cry out loud
You can cry out even louder for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

Even if the cold wind blows
Even if the rough waves crash
If you’re here just like you are now
I can dream
I will only love you until always

You can cry out loud
You can cry out even louder for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

You can cry louder
You can cry all you want for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Ailee (에일리), Truedy (트루디) – I Can’t Live Without You (니가 있어야 살아)

tantara ost 7

“This collaboration of Korea’s most talented vocalist Ailee and rapper Truedy not only broadens these artists’ musical spectrums, but provides something new and fresh for the listeners. “I can’t live without you” is a song about breaking up – Ailee’s interpretation of the song’s details, like the sentimental lyrics about pretending to be strong after a break-up and all the emotions exploding later on in the song, is really charming and impressive.” – 1thek

[Entertainer/Tantara OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 트루디, 이단옆차기, Long Candy | 작곡: 이단옆차기, Long Candy | 편곡: Glory Face
Lyricists: Truedy, Duble Sidekick, Long Candy | Composers: Duble Sidekick, Long Candy | Arranger: Glory Face

막이 내려 이 사랑에 작아지는 함성 속에
무대 위에 홀로 남아 남김없이 널 지워내

널 바라만 봐도 배가 불렀던
그때로 돌아가고 싶어
할 수 있다면 나 그대로 바뀐 건 하나 없어
그 자리 너만 있다면
(you don’t wanna mean
you don’t wanna mean)
I don’t hesitate to take the time
you think it’s waste of time
take your time to find it out
그때로 돌아가고 싶어
I can’t live without you

니가 있어야 살아 나 혼잣말
난 널 위해 살아 속으로만
셀 수 없이 널 지워 또 눈물로 빌어
니 얼굴이 떠올라
Why don’t you come in
Save me save me save my life
아파 아파 도와줘 날
Save me from this kryptonite
너 없이 살 수 있도록

사랑해서 떠난단 말 그딴 말 입에 담지마
아플 거라 착각을 해 중요한걸 넌 놓친 채

이건 병이야 병
우리 온종일 떨어지고 잡지 않으면
깨져버리는 병 그런 병
그걸 알기에 놓지 못하는 걸
몇 번 부서져도 부러져도
다시 붙을 줄 알았던 우리 둘 사이 벽
점점 점과 점이 붙어
이젠 돼버렸지 원 잘 굴러가겠지만
I can’t live without you

니가 있어야 살아 나 혼잣말
난 널 위해 살아 속으로만
셀 수 없이 널 지워 또 눈물로 빌어
니 얼굴이 떠올라
Why don’t you come in
Save me save me save my life
아파 아파 도와줘 날
Save me from this kryptonite
너 없이 살 수 있도록

시들은 사랑이 빛을 잃어
돌아갈 길이 안보여
참았던 눈물 더 이상 너에겐

니가 있어야 살아 나 혼잣말
난 널 위해 살아 속으로만
셀 수 없이 널 지워 또 눈물로 빌어
니 얼굴이 떠올라
Why don’t you come in
Save me save me save my life
아파 아파 도와줘 날
Save me from this kryptonite
너 없이 살 수 있도록

[Romanization]

magi naeryeo i sarange jagajineun hamseong soge
mudae wie hollo nama namgim eopsi neol jiwonae

neol baraman bwado baega bulleotdeon
keuttaero doragago sipeo
hal su itdamyeon na keudaero bakkwin geon hana eopseo
keu jari neoman itdamyeon
(you don’t wanna mean
you don’t wanna mean)
I don’t hesitate to take the time
you think it’s waste of time
take your time to find it out
keuttaero doragago sipeo
I can’t live without you

niga isseoya sara na honjatmal
nan neol wihae sara sogeuroman
sel su eopsi neol jiwo tto nunmullo bireo
ni eolguri tteo.olla
Why don’t you come in
Save me save me save my life
apa apa dowajwo nal
Save me from this kryptonite
neo eopsi sal su itdorok

saranghaeseo tteonandan mal keuttan mal ibe damjima
apeul geora chakgakeul hae jungyohan geol neon nohchin chae

igeon byeongiya byeong
uri onjongil tteoreojigo jabji anheumyeon
kkaejyeobeorineun byeong keureon byeong
keugeol algie nohji mothaneun geol
myeot beon buseojyeodo bureojyeodo
dasi buteul jul aratdeon uri dul sai byeok
jeomjeom jeomgwa jeomi buteo
ijen dwaebeoryeotji won jal gulleogagetjiman
I can’t live without you

niga isseoya sara na honjatmal
nan neol wihae sara sogeuroman
sel su eopsi neol jiwo tto nunmullo bireo
ni eolguri tteo.olla
Why don’t you come in
Save me save me save my life
apa apa dowajwo nal
Save me from this kryptonite
neo eopsi sal su itdorok

sideureun sarangi bicheul irheo
doragal giri anboyeo
chamatdeon nunmul deo isang neo.egen

niga isseoya sara na honjatmal
nan neol wihae sara sogeuroman
sel su eopsi neol jiwo tto nunmullo bireo
ni eolguri tteo.olla
Why don’t you come in
Save me save me save my life
apa apa dowajwo nal
Save me from this kryptonite
neo eopsi sal su itdorok

[Translations]

The curtains are falling down on this love, on the decreasing cheers
I’m alone on stage and trying to erase all of you

I wanna go back to the times
When I felt full just by looking at you
If only I could
I’m the same, I haven’t changed a bit
If only you were here
(you know what I mean
you know what I mean)
I don’t hesitate to take the time
you think it’s waste of time
take your time to find it out
I wanna go back to those times

I can’t live without you
I can live only if you’re here, I’m talking to myself
I’m living for you, only on the inside
I try to erase you countless times but I beg with tears again
I keep seeing your face

Why don’t you come in
Save me save me save my life
It hurts, it hurts, please help me
Save me from this kryptonite
So I can live without you

Saying you’re leaving me because you love me, don’t even say that
I thought that I’d be hurting but the important thing is, I lost you
This is a sickness
If we’re apart all day and we don’t hold onto each other
The sickness shatters
I know that so I can’t let you go
Even if it broke down a few times
I thought we could put ourselves back together, the wall between us
Dots connect and now it has become a circle

I can’t live without you
I can live only if you’re here, I’m talking to myself
I’m living for you, only on the inside
I try to erase you countless times but I beg with tears again
I keep seeing your face

Why don’t you come in
Save me save me save my life
It hurts, it hurts, please help me
Save me from this kryptonite
So I can live without you

The withered love has lost its light
I can’t see the way back
Tears I held back are no longer for you

I can live only if you’re here, I’m talking to myself
I’m living for you, only on the inside
I try to erase you countless times but I beg with tears again
I keep seeing your face

Why don’t you come in
Save me save me save my life
It hurts, it hurts, please help me
Save me from this kryptonite
So I can live without you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jeong Eun Ji (정은지) – In Front of Love (사랑 앞에서)

tantara ost 6

[Entertainer/Tantara OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 박장근, David Kim, Long Candy | 작곡/편곡: 텐조와 타스코
Lyricists: Park Jang Geun, David Kim, Long Candy | Composer/Arranger: Tenzo & Tasco

눈만 봐도 내 마음을 아는 사람
어느새 다가와 내 옆을 지키고
참 예쁘고 예쁘다 해준 사람
난 잊지 못해요

긴 머리를 스르르륵
넘겨주며 건네는 그 말에
유난히 길었던 하루가 다
녹아 내려가
그거면 됐어 변했어
위로가 되어 준 너
내게 전해 준 만큼 돌려줄게요

고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요

발 한걸음 또 한걸음
느린 날 위해 맞춰 걸었던
조그만 배려도
이제서야 떠오르는 걸
그거면 됐어 변했어
위로가 되어 준 너
내게 전해 준 만큼 돌려줄게요

고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요

두 번 다신 두려워할 필요 없잖아
어두웠던 나에게 빛이 돼 준 너
그대 앞에서 사랑 앞에서
약해진 내 마음 보이고 싶지 않아

고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
하나하나 되새기며 다 말해줄게요

[Romanization]

nunman bwado nae ma.eumeul aneun saram
eoneusae dagawa nae yeopeul jikigo
cham yeppeugo yeppeuda haejun saram
nan ijji mothaeyo

gin meorireul seureureureuk
neomgyeojumyeo geon neneun keu mare
yunanhi gireotdeon haruga da
noga naeryeoga
keugeomyeon dwaesseo byeonhaesseo
wiroga doe.eo jun neo
naege jeonhae jun mankeum dollyeojulkeyo

gomabdan maldo mothaeseo
sarang al geot man gataseo
na honjaman jinachyeo gatdeon ki.eokdeul
hana hana doesaegimyeo da malhaejulkeyo

bal han georeum tto han georeum
neurin nal wihae matchwo georeotdeon
jogeuman baeryeodo
ijeseoya tteo.oreuneun geol
keugeomyeon dwaesseo byeonhaesseo
wiroga doe.eo jun neo
naege jeonhae jun mankeum dollyeojulkeyo

gomabdan maldo mothaeseo
sarang al geot man gataseo
na honjaman jinachyeo gatdeon ki.eokdeul
hana hana doesaegimyeo da malhaejulkeyo

du beon dasin duryeowohal pilyo eopjanha
eoduwotdeon na.ege bichi dwae jun neo
keudae apeseo sarang apeseo
yakhaejin nae ma.eum boigo sipji anha

gomabdan maldo mothaeseo
sarang al geot man gataseo
na honjaman jinachyeo gatdeon ki.eokdeul
hana hana doesaegimyeo da malhaejulkeyo
hana hana doesaegimyeo da malhaejulkeyo

[Translations]

Someone who knows how I feel just by looking at my heart
You came to me and protected me
You always call me pretty
I can’t forget

You softly brushed back my long hair
And the things you told me
Make my long day melt away

That’s all I need, I changed
You are my comfort
I’ll give back as much as you gave to me

I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you

Although my footsteps are slow
You always matched mine
Those small things
I remember now

That’s all I need, I changed
You are my comfort
I’ll give back as much as you gave to me

I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you

There’s no need to be scared
You became a light when I was dark
In front of you, in front of love
I don’t want you to see my weakened heart

I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you
I’ll think of them one by one and tell you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit