[Entertainer OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 진리, 기리보이, Glory Face | 작곡: 진리, Glory Face | 편곡: Glory Face Lyricist: Jinri, Giriboy, Glory Face | Composers: Jinri, Glory Face | Arranger: Glory Face
뒤 돌아보지 말자 애써 잡은 맘
다시 흔들리잖아
이토록 아쉬운 건 미련 때문일까
아니
아쉬워 하면 안 돼 바보같이
낡아 버린 트럭에
나의 가구들을 담지
이렇게 넓었어 비어 버린 방
이제야 알겠어 다 치워보니까
흔들리지 않게 무거운 짐을 들어
정리는 귀찮아 박스에
그냥 부어 버려
니가 하나도 없이 비워 놔도
뭔가 찝찝해 아니
그냥 비가 와서
뒤 돌아보지 말자 애써 잡은 맘
다시 흔들리잖아
이토록 아쉬운 건 미련 때문일까
아니 생각을 말자
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
(Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래
Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래)
그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래
보증금을 받고 문을 꽉 닫아
내 머리 속에 피어나는 복잡함도
모든 끝들이 끝이 나길 바래
새로운 행복들을
계속 찾길 바래
내일은 뭔가
달라져 버렸으면 해
잠을 청해 봐 생각들을
덜었으면 해
뒤 돌아보지 말자 애써 잡은 맘
다시 흔들리잖아
이토록 아쉬운 건 미련 때문일까
아니 생각을 말자
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
아팠던 만큼 그만큼 웃기도 했고
슬펐던 기억은
이젠 추억으로 남아
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
Good bye 낡은 내 방보다
더 낡은 그리움 안녕
이젠 good bye 다시 시작이야
새로운 날들아 사랑아 안녕 안녕
(Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래
Good bye 그냥 비가 와서 그래
비 오는 날이 하필은
지금이라 그래)
dwi doraboji malja aesseo jabeun mam
dasi heundeullijanha
itorok aswiun geon miryeon ttaemunilkka
ani saenggakeul malja
Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong
apatdeon mankeum keu mankeum utgido haetgo
seulpeotdeon ki.eogeun
ijen chu.eogeuro nama
Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong
Good bye nalgeun nae bangboda
deo nalgeun keurium annyeong
ijen Good bye dasi sijakiya
saeroun naldeura saranga annyeong annyeong
(Good bye keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae
Good bye keunyang biga waseo keurae
bi oneun nari hapireun
jigeumira keurae)
[Translations]
Let’s not turn around
Because my barely calmed heart would shake again
Is it because of the remaining feelings that I’m this sad?
No, I shouldn’t be sad like a fool
I’m putting my furniture in an old truck
I didn’t know this empty room was this big
Now I realize after I cleaned everything up
I’m lifting heavy boxes so I won’t shake
I don’t wanna organize, I just dumped everything into this box
Even without you, when I emptied everything out
Something feels weird, maybe it’s cuz it’s raining
Let’s not turn around
Because my barely calmed heart would shake again
Is it because of the remaining feelings that I’m this sad?
No let’s not think about it
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
(Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now
Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now)
It’s cuz it’s raining
It just happened to be raining right now
I received my security deposit and shut the door
The complicated thoughts in my head
I hope it all ends
I hope I’ll keep finding new happiness
I hope something will change tomorrow
I’m trying to sleep, I hope some of these thoughts go away
Let’s not turn around
Because my barely calmed heart would shake again
Is it because of the remaining feelings that I’m this sad?
No let’s not think about it
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
I smiled as much as I hurt
Sad recollections now remain as memories
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
Goodbye, my longing that’s more worn out than my old room
Now goodbye, it’s a new start
New days, love, goodbye
(Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now
Good bye, it’s because it’s raining
It just happened to be raining right now)
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
“This collaboration of Korea’s most talented vocalist Ailee and rapper Truedy not only broadens these artists’ musical spectrums, but provides something new and fresh for the listeners. “I can’t live without you” is a song about breaking up – Ailee’s interpretation of the song’s details, like the sentimental lyrics about pretending to be strong after a break-up and all the emotions exploding later on in the song, is really charming and impressive.” – 1thek
[Entertainer/Tantara OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 트루디, 이단옆차기, Long Candy | 작곡: 이단옆차기, Long Candy | 편곡: Glory Face Lyricists: Truedy, Duble Sidekick, Long Candy | Composers: Duble Sidekick, Long Candy | Arranger: Glory Face
막이 내려 이 사랑에 작아지는 함성 속에
무대 위에 홀로 남아 남김없이 널 지워내
널 바라만 봐도 배가 불렀던
그때로 돌아가고 싶어
할 수 있다면 나 그대로 바뀐 건 하나 없어
그 자리 너만 있다면
(you don’t wanna mean
you don’t wanna mean)
I don’t hesitate to take the time
you think it’s waste of time
take your time to find it out
그때로 돌아가고 싶어
I can’t live without you
니가 있어야 살아 나 혼잣말
난 널 위해 살아 속으로만
셀 수 없이 널 지워 또 눈물로 빌어
니 얼굴이 떠올라
Why don’t you come in
Save me save me save my life
아파 아파 도와줘 날
Save me from this kryptonite
너 없이 살 수 있도록
사랑해서 떠난단 말 그딴 말 입에 담지마
아플 거라 착각을 해 중요한걸 넌 놓친 채
이건 병이야 병
우리 온종일 떨어지고 잡지 않으면
깨져버리는 병 그런 병
그걸 알기에 놓지 못하는 걸
몇 번 부서져도 부러져도
다시 붙을 줄 알았던 우리 둘 사이 벽
점점 점과 점이 붙어
이젠 돼버렸지 원 잘 굴러가겠지만
I can’t live without you
니가 있어야 살아 나 혼잣말
난 널 위해 살아 속으로만
셀 수 없이 널 지워 또 눈물로 빌어
니 얼굴이 떠올라
Why don’t you come in
Save me save me save my life
아파 아파 도와줘 날
Save me from this kryptonite
너 없이 살 수 있도록
시들은 사랑이 빛을 잃어
돌아갈 길이 안보여
참았던 눈물 더 이상 너에겐
니가 있어야 살아 나 혼잣말
난 널 위해 살아 속으로만
셀 수 없이 널 지워 또 눈물로 빌어
니 얼굴이 떠올라
Why don’t you come in
Save me save me save my life
아파 아파 도와줘 날
Save me from this kryptonite
너 없이 살 수 있도록
[Romanization]
magi naeryeo i sarange jagajineun hamseong soge
mudae wie hollo nama namgim eopsi neol jiwonae
neol baraman bwado baega bulleotdeon
keuttaero doragago sipeo
hal su itdamyeon na keudaero bakkwin geon hana eopseo
keu jari neoman itdamyeon
(you don’t wanna mean
you don’t wanna mean)
I don’t hesitate to take the time
you think it’s waste of time
take your time to find it out
keuttaero doragago sipeo
I can’t live without you
niga isseoya sara na honjatmal
nan neol wihae sara sogeuroman
sel su eopsi neol jiwo tto nunmullo bireo
ni eolguri tteo.olla
Why don’t you come in
Save me save me save my life
apa apa dowajwo nal
Save me from this kryptonite
neo eopsi sal su itdorok
saranghaeseo tteonandan mal keuttan mal ibe damjima
apeul geora chakgakeul hae jungyohan geol neon nohchin chae
igeon byeongiya byeong
uri onjongil tteoreojigo jabji anheumyeon
kkaejyeobeorineun byeong keureon byeong
keugeol algie nohji mothaneun geol
myeot beon buseojyeodo bureojyeodo
dasi buteul jul aratdeon uri dul sai byeok
jeomjeom jeomgwa jeomi buteo
ijen dwaebeoryeotji won jal gulleogagetjiman
I can’t live without you
niga isseoya sara na honjatmal
nan neol wihae sara sogeuroman
sel su eopsi neol jiwo tto nunmullo bireo
ni eolguri tteo.olla
Why don’t you come in
Save me save me save my life
apa apa dowajwo nal
Save me from this kryptonite
neo eopsi sal su itdorok
sideureun sarangi bicheul irheo
doragal giri anboyeo
chamatdeon nunmul deo isang neo.egen
niga isseoya sara na honjatmal
nan neol wihae sara sogeuroman
sel su eopsi neol jiwo tto nunmullo bireo
ni eolguri tteo.olla
Why don’t you come in
Save me save me save my life
apa apa dowajwo nal
Save me from this kryptonite
neo eopsi sal su itdorok
[Translations]
The curtains are falling down on this love, on the decreasing cheers
I’m alone on stage and trying to erase all of you
I wanna go back to the times
When I felt full just by looking at you
If only I could
I’m the same, I haven’t changed a bit
If only you were here
(you know what I mean
you know what I mean)
I don’t hesitate to take the time
you think it’s waste of time
take your time to find it out
I wanna go back to those times
I can’t live without you
I can live only if you’re here, I’m talking to myself
I’m living for you, only on the inside
I try to erase you countless times but I beg with tears again
I keep seeing your face
Why don’t you come in
Save me save me save my life
It hurts, it hurts, please help me
Save me from this kryptonite
So I can live without you
Saying you’re leaving me because you love me, don’t even say that
I thought that I’d be hurting but the important thing is, I lost you
This is a sickness
If we’re apart all day and we don’t hold onto each other
The sickness shatters
I know that so I can’t let you go
Even if it broke down a few times
I thought we could put ourselves back together, the wall between us
Dots connect and now it has become a circle
I can’t live without you
I can live only if you’re here, I’m talking to myself
I’m living for you, only on the inside
I try to erase you countless times but I beg with tears again
I keep seeing your face
Why don’t you come in
Save me save me save my life
It hurts, it hurts, please help me
Save me from this kryptonite
So I can live without you
The withered love has lost its light
I can’t see the way back
Tears I held back are no longer for you
I can live only if you’re here, I’m talking to myself
I’m living for you, only on the inside
I try to erase you countless times but I beg with tears again
I keep seeing your face
Why don’t you come in
Save me save me save my life
It hurts, it hurts, please help me
Save me from this kryptonite
So I can live without you
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] [Translated by: popgasa] Please take out with full credit
[Entertainer/Tantara OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 박장근, David Kim, Long Candy | 작곡/편곡: 텐조와 타스코 Lyricists: Park Jang Geun, David Kim, Long Candy | Composer/Arranger: Tenzo & Tasco
눈만 봐도 내 마음을 아는 사람
어느새 다가와 내 옆을 지키고
참 예쁘고 예쁘다 해준 사람
난 잊지 못해요
긴 머리를 스르르륵
넘겨주며 건네는 그 말에
유난히 길었던 하루가 다
녹아 내려가
그거면 됐어 변했어
위로가 되어 준 너
내게 전해 준 만큼 돌려줄게요
고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
발 한걸음 또 한걸음
느린 날 위해 맞춰 걸었던
조그만 배려도
이제서야 떠오르는 걸
그거면 됐어 변했어
위로가 되어 준 너
내게 전해 준 만큼 돌려줄게요
고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
두 번 다신 두려워할 필요 없잖아
어두웠던 나에게 빛이 돼 준 너
그대 앞에서 사랑 앞에서
약해진 내 마음 보이고 싶지 않아
고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
gomabdan maldo mothaeseo
sarang al geot man gataseo
na honjaman jinachyeo gatdeon ki.eokdeul
hana hana doesaegimyeo da malhaejulkeyo
hana hana doesaegimyeo da malhaejulkeyo
[Translations]
Someone who knows how I feel just by looking at my heart
You came to me and protected me
You always call me pretty
I can’t forget
You softly brushed back my long hair
And the things you told me
Make my long day melt away
That’s all I need, I changed
You are my comfort
I’ll give back as much as you gave to me
I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you
Although my footsteps are slow
You always matched mine
Those small things
I remember now
That’s all I need, I changed
You are my comfort
I’ll give back as much as you gave to me
I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you
There’s no need to be scared
You became a light when I was dark
In front of you, in front of love
I don’t want you to see my weakened heart
I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you
I’ll think of them one by one and tell you
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit