Girl’s Day (걸스데이) – I’ll Be Yours

girls-day-5th-mini-album-everyday-5

Girl’s Day 5th Mini Album ‘Everyday #5’
[Track 1]

지금 뭐해? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
갖고 싶지? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

ooh wee baby
뭐가 그리 겁이 나니?
좀 더 다가와 봐

저기부터 벌써 내 앞까지
check it on me
따라만 올 거니?

자꾸만 헷갈리게
나를 밀고 당기지

어느새 빠져들지
망설이단 나를 놓칠걸 whoo

oh 왜 내가 좋은지 들려줘
애만 태우지 말고 웃어봐
남자답게 더 쿨하게 말해봐

지금 뭐해? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
갖고 싶지? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours
네 눈에서 뚝 떨어지는
꿀처럼 더 달콤하게
말해줄게 I’ll be yours

ooh wee baby 감탄하겠지
반짝이는 Me
Like a popping champagne
때론 chic 하게 바꿔도 좋지
또 부드럽게
매력을 펼치지

어서 눈을 감고서
주사위를 굴려봐
어디로든 괜찮아
결국 내게 오게 될테니 whoo

Oh 복잡한 생각을 비워봐
어색한 네 마음도 던져봐
남자답게 네 진심을 말해봐

지금 뭐해? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
갖고 싶지? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours
네 눈에서 뚝 떨어지는
꿀처럼 더 달콤하게
말해줄게 I’ll be yours

Come On Baby
내게 좀 더 다가와봐
내 모든걸 Boy 가지라 하지
너도 절대 싫지 않은거를 알아
right right
내게 빠져 inside

주문을 걸어 up and down
사르르 녹아 버릴 night
1, 2 step 1, 1, 2 step

이젠 촛불을 끄고서
소원을 빌어봐

baby 코 끝에서 맴돈
Flower 향기처럼
널 간지럽힐래
어딜 가도 잊을 수 없게

baby 귓가에서 맴돈 소리처럼
내 목소릴 따라올래?
Feel so good Oh yeah

내 맘 원해? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
갖고 싶지? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours

콕 찍어서 네 입술 끝에
은근슬쩍 가져가지
말해 뭐해? I’ll be yours

[Romanization]

jigeum mwohae? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
gatgo sipji? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

ooh wee baby
mwoga geuri geobi nani?
jom deo dagawa bwa

jeogibuteo beolsseo nae apkkaji
check it on me
ttaraman ol geoni?

jakkuman hetgallige
nareul milgo danggiji

eoneusae ppajyeodeulji
mangseoridan nareul nohchilgeol Whoo

Oh wae naega joheunji deullyeojwo
aeman tae.uji malgo useobwa
namjadabke deo kulhage malhaebwa

jigeum mwohae? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
gatgo sipji? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours
ne nuneseo ttuk tteoreojineun
kkulcheoreom deo dalkomhage
malhaejulke I’ll be yours

ooh wee baby gamtanhagetji
banjjagineun Me
Like a popping champagne
ttaeron Chic hage bakkwodo jotji
tto budeureobke
maeryeogeul pyeolchiji

eoseo nuneul gamgoseo
jusawireul gullyeobwa
eodirodeun gwaenchanha
kyeolguk naege oge doelteni Whoo

Oh bokjabhan saenggakeul biwobwa
eosaekhan ne ma.eumdo deonjyeobwa
namjadabke ne jinsimeul malhaebwa

jigeum mwohae? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
gatgo sipji? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours
ne nuneseo ttuk tteoreojineun
kkulcheoreom deo dalkomhage
malhaejulke I’ll be yours

Come On Baby
naege jom deo dagawabwa
nae modeun geol Boy gajira haji
neodo jeoldae silhji anheun georeul ara
right right
naege ppajyeo inside

jumuneul georeo up and down
sareureu noga beoril Night
1, 2 step 1, 1, 2 step

ijen chotbureul kkeugoseo
sowoneul bireobwa

Baby ko kkeuteseo maemdon
Flower hyanggicheoreom
neol ganjireobhillae
eodil gado ijeul su eopke

Baby gwitga.eseo maemdon soricheoreom
nae moksoril ttaraollae?
Feel so good Oh yeah

nae mam wonhae? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
gatgo sipji? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours

kok jjigeoseo ne ibsul kkeute
eun.geun seuljjeok gajyeogaji
malhae mwohae? I’ll be yours

[Translations]

What’re you doing right now? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
Want me? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

ooh wee baby
What’re you so scared of?
Come closer

From all the way over there
Till you’re in front of me
check it on me
Are you just gonna follow behind?

You keep confusing me
Playing games with me

Suddenly, I’ve fallen for you
If you hesitate, you’ll lose me

Tell me why you like me
Don’t just make me antsy, smile
Be a man, be cool and tell me

What’re you doing right now? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
Want me? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours
Like the honey that drips from your eyes
I’ll tell you more sweetly
I’ll be yours

ooh wee baby
You’ll be in awe
Cuz it’s the dazzling me
Like a popping champagne
Sometimes being chic is good
Softly, I’ll show you my charms

Close your eyes
Throw the dice
Wherever you want
Because it’ll come to me in the end

Empty out your complicated thoughts
Throw away your awkwardness
Be a man, tell me how you really feel

What’re you doing right now? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
Want me? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours
Like the honey that drips from your eyes
I’ll tell you more sweetly
I’ll be yours

Come On Baby
come a little closer
I’m telling you boy, to have all of me
I know you don’t hate it
right right
Fall into me, inside

Cast a spell up and down
Softly melting night
1, 2 step 1, 1, 2 step

Now blow the candles
Make a wish

baby, like the flower scent at the tip of your nose
I wanna tickle you
So you won’t forget me wherever you go

baby like the sound that lingers in your ears
Wanna follow my voice?
Feel so good Oh yeah-

Want my heart? I’ll be yours
Baby I’ll be yours
Want me? I’ll be yours
Maybe I’ll be yours

Wait a minute! I’ll be yours
Baby I’ll be yours

I’ll aim and slowly take it to your lips
What’s more to say?
I’ll be yours

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Through The Night (밤편지)

iu-through-the-night

[Single]

이 밤 그날의 반딧불을
당신의 창 가까이 보낼게요
음 사랑한다는 말이에요

나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
그럼 언제든 눈을 감고
음 가장 먼 곳으로 가요

난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
늘 그리워 그리워

여기 내 마음속에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말이에요

어떻게 나에게
그대란 행운이 온 걸까
지금 우리 함께 있다면
아 얼마나 좋을까요

난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
또 그리워 더 그리워

나의 일기장 안에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말

이 밤 그날의 반딧불을
당신의
창 가까이 띄울게요
음 좋은 꿈 이길 바라요

[Romanization]

i bam keunarui banditbureul
dangsinui chang gakkai bonaelkeyo
eum saranghandaneun marieyo

na uriui cheot ibmatchumeul tteo.ollyeo
keureom eonjedeun nuneul gamgo
eum gajang meon goseuro gayo

nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssi cheoreom
keudaega meolli
sarajyeo beoril geot gata
neul keuriwo keuriwo

yeogi nae ma.eumsoge
modeun mareul
da kkeonae.eo jul sun eopjiman
saranghandaneun marieyo

eotteohke na.ege
keudaeran haenguni on geolkka
jigeum uri hamkke itdamyeon
ah eolmana joheulkkayo

nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssi cheoreom
keudaega meolli
sarajyeo beoril geot gata
neul keuriwo deo keuriwo

naui ilgijang ane
modeun mareul
da kkeonae.eo jul sun eopjiman
saranghandaneun mal

i bam keunarui banditbureul
dangsinui
chang gakkai ttui.ulkeyo
eum joheun kkum igil barayo

[Translations]

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
That means that I love you

I remember our first kiss
Every time, I close my eyes
And it takes me away to the farthest place

Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you

I can’t take out
All the things in my heart
But this means that I love you

How did someone like you come to me?
If only we could be together right now
How nice would it be

Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you

I can’t take out
All the things written in my diary
But this means that I love you

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
I hope you have sweet dreams

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit]


MONSTA X (몬스타엑스) – Beautiful (아름다워)

monsta-x-1st-album-beautiful

Monsta X The Clan PART 2.5 : The Final Chapter – The First Album ‘BEAUTIFUL
[Track 2]’

왜 너야 미쳐버릴 것 같아
대체 뭐야 반해버린 것 같아
하루 종일 머릿속에
맴맴 돌아버려
물음표가 매일매일
가시 돋친 걸 알면서도
갖고 싶어 red rose
가시 줄기엔
아름다운 장미가 피는 법
진한 빨강, 꽃말은 널 사랑한단 것
온 몸에 피가 나도 널 안고 싶어
Cuz I think about you errday
이미 중독인 걸 말해 뭐해

니가 날 만지면 온몸이 반응해
니가 있어야 살 수 있어
Every day, every night,
I can feel you

넌 너무 아름다워
눈을 뗄 수가 없어
꽃에 핀 가시같이
찔릴 것 같아도 널 갖고 싶어
So beautiful, so beautiful
넌 너무 예뻐, 슬프도록 아름다워
Too beautiful to handle

Two fingers thumbs up
감탄사를 던져 맨 정신을 벗겨
미쳐 돌아버릴 것 같아
네 향기를 맡으면
퍼져 퍼져 또 커져 커져
중독 되어 버렸어
찔려버렸어 hurt
사랑과 아픔 그 단어 사이
You’re so awesome

하지마 남몰래 눈짓하는 거
하지마 날 보며 살짝 웃는 거
내 머린 말해 No,
but 가슴이 말해 Oh yes
미칠 것 같으니까
I don’t know 싹 다 All-in

니가 날 만지면 온몸이 반응해
니가 있어야 살 수 있어
Every day, every night,
I can feel you

넌 너무 아름다워
눈을 뗄 수가 없어
꽃에 핀 가시같이
찔릴 것 같아도 널 갖고 싶어
So beautiful, so beautiful
넌 너무 예뻐, 슬프도록 아름다워
Too beautiful to handle

나도 알아 절대 가질 수 없단 걸
바라보기만 할 때 더 아름답단 걸
널 지켜줄게 더 예쁘게 피어줘
(Ma one & only baby)
다쳐도 좋아 난 괜찮아
Cuz you’re ma
one & only beautiful 

넌 너무 아름다워
눈을 뗄 수가 없어
꽃에 핀 가시같이
찔릴 것 같아도 널 갖고 싶어
So beautiful, so beautiful
넌 너무 예뻐, 슬프도록 아름다워
Too beautiful to handle

[Romanization]

wae neoya michyeobeoril geot gata
daeche mwoya banhaebeorin geot gata
haru jongil meoritsoge
maemmaem dorabeoryeo
mureumpyoga mae.il mae.il
gasi dodchin geol almyeonseodo
gatgo sipeo red rose
gasi julgien
areumdaun jangmiga pineun beob
jinhan ppalgang kkotmareun neol saranghandan geot
on mome piga nado neol an.go sipeo
Cuz I think about you errday
imi jungdogin geol malhae mwohae

niga nal manjimyeon onmomi baneunghae
niga isseoya sal su isseo
Every day, every night,
I can feel you

neon neomu areumdawo
nuneul ttel suga eopseo
kkoche pin gasigati
jjillil geot gatado neol gatgo sipeo
So beautiful, so beautiful
neon neomu yeppeo seulpeudorok areumdawo
Too beautiful to handle

Two fingers thumbs up
gamtansareul deonjyeo maen jeongsineul beotgyeo
michyeo dorabeoril geot gata
ne hyanggireul mateumyeon
peojyeo peojyeo tto keojyeo keojyeo
jungdok doe.eo beoryeosseo
jjillyeobeoryeosseo Hurt
saranggwa apeum keu daneo sai
You’re so awesome

hajima nammollae nunjithaneun geo
hajima nal bomyeo saljjak utneun geo
nae meorin malhae No
But gaseumi malhae Oh yes
michil geot gateunikka
I don’t know ssak da All-in

niga nal manjimyeon onmomi baneunghae
niga isseoya sal su isseo
Every day, every night,
I can feel you

neon neomu areumdawo
nuneul ttel suga eopseo
kkoche pin gasigati
jjillil geot gatado neol gatgo sipeo
So beautiful, so beautiful
neon neomu yeppeo seulpeudorok areumdawo
Too beautiful to handle

nado ara jeoldae gajil su eopdan geol
barabogiman hal ttae deo areumdabdan geol
neol jikyeojulke deo yeppeuge pi.eojwo
(Ma one & only baby)
dachyeodo joha nan gwaenchana
Cuz you’re ma
one & only beautiful 

neon neomu areumdawo
nuneul ttel suga eopseo
kkoche pin gasigati
jjillil geot gatado neol gatgo sipeo
So beautiful, so beautiful
neon neomu yeppeo seulpeudorok areumdawo
Too beautiful to handle

[Translations]

Why is it you? I’m going crazy
What is this? I think I’ve fallen for you
All day, in my head
Round and round it goes
A question mark, every day
I know you have thorns
But I want you, red rose
Because of the thorns
A beautiful rose can bloom
Dark red flowers, it means I love you
Even if I bleed everywhere, I wanna know you
Cuz I think about you errday
I’m already addicted to you

When you touch me, my entire body reacts
I can only live if you’re here
Every day, every night
I can feel you

You’re so beautiful
I can’t take my eyes off you
Like a thorn on a flower
I know I’ll get pricked but I want you
So beautiful, so beautiful
You’re so pretty, so beautiful it makes me sad
Too beautiful to handle

Two fingers thumbs up
You make me say words of awe, you take away my right mind
I think I’ll go crazy
When I smell your scent
It spreads, it grows
I’m addicted
I’m prickled, hurt
It’s between love and pain
You’re so awesome

Don’t give out secret looks
Don’t smile at me
My head says no
But my heart says, oh yes
I’m going crazy
I don’t know, I’m going all-in

When you touch me, my entire body reacts
I can only live if you’re here
Every day, every night
I can feel you

You’re so beautiful
I can’t take my eyes off you
Like a thorn on a flower
I know I’ll get pricked but I want you
So beautiful, so beautiful
You’re so pretty, so beautiful it makes me sad
Too beautiful to handle

I know I can’t ever have you
I know you’re more beautiful when I only look
I’ll protect you, so you can bloom more beautifully
(Ma one & only baby)
I don’t care if I get hurt
Cuz you’re ma
one & only beautiful

You’re so beautiful
I can’t take my eyes off you
Like a thorn on a flower
I know I’ll get pricked but I want you
So beautiful, so beautiful
You’re so pretty, so beautiful it makes me sad
Too beautiful to handle

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

RAUN (라언) – Painful Shadow (아픈 그림자)

[Defendant OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 은종태, 이승현 | 작곡/편곡: 은종태, 최천곤
Lyricists: Eun Jong Tae, Lee Seung Hyun | Composers/Arrangers: Eun Jong Tae, Choi Cheon Gon

한 다발의 추억은 꿈이 아니었더라
아플 만큼 시들어간 꽃이었더라
떨어지지도 못하는 마른 잎새처럼
잊어버릴 수도 없더라

떨어진다 아아아
아프게 아아아아

두 손 내밀면 닿을 것 같은
깰 수 없는 꿈속에서

내 공간에서 이젠 멀어져가
아픈 그림자 바람결에 흩어져

지워야 할 기억은 잠이 들지 않더라
주저앉아 울고 싶던 시간이더라
표정도 없는 구름에 갇힌 달빛처럼
눈 한번 감을 수도 없더라

떨어진다 아아아
아프게 아아아아
두 손 내밀면 닿을 것 같은
깰 수 없는 꿈속에서
내 공간에서 이젠 멀어져가

떨어진다 아아아
아프게 아아아아
숨이 막혀와도 잊을 수가 없어
내 공간에서 이젠 멀어져가
아픈 그림자 바람결에 흩어져

[Romanization]

han dabarui chu.eogeun kkumi ani.eotdeora
apeul mankeum sideureogan kkochi.eotdeora
tteoreojijido mothaneun mareun ipsae cheoreom
ijeobeoril sudo eopdeora

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a

du son naemilmyeon daheul geot gateun
kkael su eopneun kkumsogeseo

nae gongganeseo ijen meoreojyeoga
apeun geurimja baramgyeore heuteojyeo

jiwoya hal ki.eogeun jami deulji anhdeora
jujeo anja ulgo sipdeon siganideora
pyojeongdo eopneun gureume gadhin dalbit cheoreom
nun hanbeon gameul sudo eopdeora

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a
du son naemilmyeon daheul geot gateun
kkael su eopneun kkumsogeseo
nae gongganeseo ijen meoreojyeoga

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a
sumi makhyeowado ijeul suga eopseo
nae gongganeseo ijen meoreojyeoga
apeun geurimja baramgyeore heuteojyeo

[Translations]

My bouquet of memories was not a dream
As much as it hurt, they were withered flowers
Like dry leaves that can’t even fall off
I couldn’t forget it

Falling
Painfully

If I hold out my hands
It seems like I can reach
In this dream I can’t wake from

Now I’m getting farther away from my space
The painful shadows scatter with the wind

Memories I should erase won’t go to sleep
They were times I want to sit down and cry
Like moonlight trapped in faceless clouds
I couldn’t close my eyes even once

Falling
Painfully

If I hold out my hands
It seems like I can reach
In this dream I can’t wake from
Now I’m getting farther away from my space

Falling
Painfully

I’m suffocating but I can’t forget
I’m getting farther away from my space
The painful shadows scatter with the wind

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

CNBLUE (씨엔블루) – Royal Rumble

CNBLUE 7th Mini Album ‘7ºCN’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정용화, miwa | 작곡: 정용화 | 편곡: Noriyuki Inoue
Lyricists: Jung Yonghwa, Miwa | Composer: Jung Yonghwa | Arranger: Noriyuki Inoue

뜨거운 환호 속에서
수많은 눈빛 속에
고갤 치켜들어 두려움 안고

누군가는 또 어딘가
사라져 가겠지만
나는 아닐 거라 최면을 걸어

It’s royal rumble
끝나지 않을 sorrow
모든 게 bubble
짧았던 꿈처럼

달콤한 휴식조차 쓰디쓴
survival
어쩌면 나도 끝내길 원하네

끝없는 아픔의 연속
새로운 경쟁 속에
끝의 빛보다 견디기 힘든 멍

또다시 링이 울리고
맘을 가다듬기엔
숨이 막힌 채 소리 없는 비명

It’s royal rumble
또 다가오는 shadow
눈치챘을 땐 날 집어삼키고

또다시 변해가는 순간 속의
black white
어쩌면 나도 끝내길 원하네

눈을 떠야 해 눈을 떠야 해

It’s royal rumble
이겨나갈 수밖에
모두가 go on
이기적이게 돼

It’s royal rumble
끝나지 않을 sorrow
모든 게 bubble
짧았던 꿈처럼

달콤한 휴식조차 쓰디쓴
survival
어쩌면 나도 끝내길 원하네

[Romanization]

tteugeo.un hwanho sogeseo
sumanheun nunbit soge
gogael chikyeodeureo duryeo.um an.go

nugun.ganeun tto eodin.ga
sarajyeo gagetjiman
naneun anil geora choimyeoneul georeo

It’s royal rumble
kkeutnaji anheul Sorrow
modeun ge Bubble
jjalbatdeon kkumcheoreom

dalkomhan hyusikjocha sseudisseun
Survival
eojjeomyeon nado kkeutnaegil wonhane

kkeut eopneun apeumui yeonsok
saeroun gyeongjaeng soge
kkeutui bitbida gyeondigi himdeun meong

tto dasi ringi ulligo
mameul gadadeumgien
sumi makhin chae sori eopneun bimyeong

It’s royal rumble
tto dagaoneun Shadow
nunchichaesseul ttaen nal jibeosamkigo

tto dasi byeonhaeganeun sun.gan sogui
black white
eojjeomyeon nado kkeutnaegil wonhane

nuneul tteoya hae nuneul tteoya hae

It’s royal rumble
igyeonagal subakke
moduga Go on
igijeogige dwae

It’s royal rumble
kkeutnaji anheul Sorrow
modeun ge Bubble
jjalbatdeon kkumcheoreom

dalkomhan hyusikjocha sseudisseun
survival
eojjeomyeon nado kkeutnaegil wonhane

[Translations]

Among the loud cheers
Among the countless eyes
Lift up your head, with your fears

Someone somewhere will disappear
But it won’t be me, I tell myself

It’s royal rumble
Endless sorrow
Everything’s a bubble
Like a short dream

Even the sweet breaks are bitter
In this survival
Maybe I want it to end too

A cycle of endless pain
Inside a new competition
Bruises are harder to endure than the end

The ring strikes again
Too late to calm my heart
I’m suffocating, silently screaming

It’s royal rumble
It’s coming again, shadow
The day I realized, it swallowed me

Inside moments that change again
black white
Maybe I want it to end too

Open your eyes, open your eyes

It’s royal rumble
No choice but to endure
Everyone go on
They become selfish

It’s royal rumble
Endless sorrow
Everything’s a bubble
Like a short dream

Even the sweet breaks are bitter
In this survival
Maybe I want it to end too

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit