Kang Hyun Min (강현민) ft. Jo Hyun Ah (조현아) of Urban Zakapa (어반자카파) – Such

cheese in the trap pt3

[Cheese in the Trap OST – Part 3.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 강현민
Lyricist/Composer/Arranger: Kang Hyun Min

갖지 못할까
두려워했던
아이 같은 난
네 앞에선 그래

끝이 보인 듯
불안해했던
참 바보 같은 난
너에게만 그래

그냥 그랬었지
네가 좋았었어

Just one belief
지나가버린 일은
뒤돌아보지 않길

너의 밤이 내겐 낮같아
너무 다른 우릴
모르기로 했어

꽃을 닮아서
향기로웠던
너를 보는 걸
좋아했었나 봐

끝이 아닌 듯
발버둥 쳐봐도
끝이라는 걸
나는 느꼈나 봐

Just one belief
Really wanna
take your heart
흩어질 테지만

Beacause my
night is like your day
I wanna be a child
다 모르는 것처럼

Just one belief
지나가버린 일은
뒤돌아보지 않길

너의 밤이 내겐 낮같아
너무 다른 우릴
모르기로 했어

Never again
This love
This love

Never again
This love
This love

[Romanization]

gatji mothalkka
duryeowohaetdeon
ai gateun nan
ne apeseon keurae

kkeuti boin deut
buranhaehaetdeon
cham babo gateun nan
neo.egeman keurae

keunyang keuraesseotji
nega johasseosseo

Just one belief
jinagabeorin ireun
dwidoraboji anhkil

neo.ui bami naegen natgata
neomu dareun uril
moreugiro haesseo

kkocheul dalmaseo
hyanggirowotdeon
neoreul boneun geol
johahaesseotna bwa

kkeuti anin deut
balbeodung chyeobwado
kkeutiraneun geol
naneun neukkyeotna bwa

Just one belief
Really wanna
take your heart
heuteojil tejiman

Because my
night is like your day
I wanna be a child
da moreuneun geot cheoreom

Just one belief
jinagabeorin ireun
dwidoraboji anhkil

neo.ui bami naegen natgata
neomu dareun uril
moreugiro haesseo

Never again
This love
This love

Never again
This love
This love

[Translations]

I felt that, I couldn’t have it
I was scared
Like a child
I’m like this when I’m in front of you

The end may come
I was worried
Like a fool
I’m like this only with you

Just like that
I liked you

Just one belief
Every thing that happened
Don’t look back again
Your night is like my day
We are so different from each other
And we decided not to know it

Like flowers
with fragrance
When I look at you
Maybe I like you

Maybe it’s not the end
Despite facing challenge
The end
I could feel it

Just one belief
Really wanna take your heart
Don’t be far apart

Because my
night is like your day
I wanna be a child
Like knowing nothing in the world

Just one belief
Every thing that happened
Don’t look back again
Your night is like my day
We are so different from each other
And we decided not to know it

Never again
This love
This love

Never again
This love
This love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: genie]
[Translated by: cazzii sub]

Please take out with full credit

Park Yoo Chun (박유천) – How Much Love Do You Have in Your Wallet (당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요)

park yoo chun - 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요

Park Yoo Chun – 1st Mini Album ‘How Much Love Do You Have in Your Wallet
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

작사/편곡: 회장님 | 작곡: 회장님, 미스김
Lyricist/Arranger: President | Composers: President, Miss Kim

누군가 사랑에 빠지면
다른 누군 간 이별을 하겠죠
한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데

뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
우린 서로 닮은 듯
같은 꿈을 꾸며 살아요
모든 게 다 이뤄졌으면

오가는 사람들
저마다 환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 우 워
부디 온 세상이 다 행복했으면

뚜벅뚜벅 사람들 속삭임이 참 좋다
거리의 향기도 내 것이라서 참 좋다
매일이 다 똑같았으면 음

오가는 사람들
저마다 환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 우 워 음

어차피 세상은 원하는 대로
살 수 없는 걸
부족하더라도 괜찮아요
그렇게 다 사는 걸

오가는 사람들
모두가 해맑게 웃는 표정
고단한 삶에도
우리 함께 하는 것만으로도 행복해
부디 온 세상이 다 행복했으면

[Romanization]

nugun.ga sarange ppajimyeon
dareun nugun.gan ibyeoreul hagetjyo
han ppyeom du ppyeom nae kiga jaramyeon
uri eomma appan deo jagajil tende

ttubeok ttubeok han georeum du georeum geodda bomyeon
urin seoro dalmeun deut
gateun kkumeul kkumyeo sarayo
modeun ge da irwojyeosseumyeon

oganeun saramdeul
jeomada hwanhage utneun eolgul
godanhan salmedo keujeo utneyo
keureohke da saneun geol woo wo
budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon

ttubeok ttubeok saramdeul soksagimi cham jotda
geori.ui hyanggido nae geosiraseo cham jotda
mae.iri da ttokgatasseumyeon eum

oganeun saramdeul
jeomada hwanhage utneun eolgul
godanhan salmedo keujeo utneyo
keureohke da saneun geol woo wo eum

eochapi sesangeun wonhaneun daero
sal su eopneun geol
bujokhadeorado kwaenchanayo
keureohke da saneun geol

oganeun saramdeul
moduga haemalkge utneun pyojeong
godanhan salmedo
uri hamkke haneun geotmaneurodo haengbokhae
budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon

[Translations]

Some of us fall in love
Some of us say goodbye
For every inch I grow tall
My parents become smaller

One, two, with each step I take
I realize we’re all alike
Dreaming for the same thing
I hope everything comes true

People coming and going
with smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive
It’s the same for everyone
I hope for happiness all around the world

People walking by
Whispering good things
I’m glad to be here, smelling the streets
I wish everyday would be like this

People coming and going
with smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive
It’s the same for everyone

Life doesn’t always work the way we want it to
It’s alright to fall short
It’s the same for everyone

People coming and going
with smiles on their faces
No matter how hard life gets
happiness is about being together
I hope for happiness all around the world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1thek]
Please take out with full credit

Sunwoojunga (선우정아), Jung Yong Hwa (정용화) – 불꽃놀이 (Fireworks)

sunwoo jung a x jung yong hwa - fireworks

[Music Video] Fireworks

[Collaboration Single – Empathy]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 선우정아, 정용화 | 편곡: 선우정아
Lyricists/Composers: Sunwoo Jung A, Jung Yong Hwa | Arranger: Seonwoo Jung A

할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말
보여줄 수 있다면 맘을 꺼내줄 거야

그 어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도
내 하늘엔 오직 너뿐야 우주와 같아

불안해하지 말아줘
날 의심하지 말고 그저 내 손을 잡아
You light a fire, right here in my heart

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

가장 뜨거운 내 마음을 나도 잘 몰라
온갖가지 색이 모여 하얗지 않을까
(하얗게 빛나)

색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도
그 고요함이 우리를 축복할 거야

난 이렇게나 벅찬데
말로 다 할 수 없는데 그저 보여줄래
You light a fire right here in my heart

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

네 입술에 묻은 shining star
네 입술이 왜 반짝일까
아무 말도 넌 하지마
눈을 감고 we light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도
you light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간
짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어봐
Oh 까만 밤이 되어도 (꼭 너만)
넌 빛나

[Romanization]

hal suman itdamyeon mae.ireul hago sipeun mal
boyeojul su itdamyeon mameul kkeonaejul geoya

keu eotteon gangryeolhan bicheuro nuni busyeodo
nae haneuren ojik neoppunya ujuwa gata

buranhaehaji marajwo
nal uisimhaji malgo keujeo nae soneul jaba
You light a fire, right here in my heart

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo neon bitna

kajang tteugeo.un nae ma.eumeul nado jal molla
on.gatgaji saeki moyeo hayahji anheulkka
(hayahke bitna)

saek.kkari buseojigo dasi eodumi wado
keu goyohami urireul chukbokhal geoya

nan ireohkena beokchande
mallo da hal su eopneunde keujeo boyeojullae
You light a fire right here in my heart

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo neon bitna

ne ibsure mudeun Shining Star
ne ibsuri wae banjjagilkka
amu maldi neon hajima
nuneul gamgo We light a fire

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo
you light a fire

amu maldo hajima i sun.gan
jjalbeun sun.ganmajeo an.gopa
teojin ma.eumui soril deureobwa
Oh kkaman bami doe.eodo (kkok neoman)
neon bitna

[Translations]

The words I would say everyday if I could
I would show you my heart out of my chest if I could

No intense rays can blind my eyes
As the universe in my sky, you’re everything I’ve got

Please don’t be afraid
Take your guard down and just hold my hand
You light a fire, right here in my heart

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you just glow out your shine

What would my heart be like when it burns
It might be white, mixed with every colors that exist
(shining whitely)

Even when all the colors shatter and the darkness falls down again
The silence will remain celebrating us

My heart overflows
No words can explain, I’m just gonna show you
You light a fire, right here in my heart

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you just glow out your shine

Shining star, stained on your lips
Why is that your lips glittering
Don’t say no words, my dear
Let our eyes close and we light a fire

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
you light a fire

Say no words in this moment
’cause I want to embrace every seconds with you
Listen to the explosion of the hearts
Oh, even in the darkest nights,
You are the only one that shines

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 안신애]
Please take out with full credit

Jung Yong Hwa (정용화), Sunwoojunga (선우정아) – 입김 (Hello)

jung yong hwa & seonwoo jungah - empathy

[Teaser] Empathy

[MV Teaser] Hello

[Official MV] Hello

“Jung Yong Hwa, a singer songwriter, released an emotional collaboration song titled ‘Hello’ with Sunwoo Jung A.
Jung Yong Hwa, whose musicality and popular appeal have recognized with the first solo album at the same time, tries a new musical challenge by releasing the Empathy project with the vocalist, Sunwoo Jung A, in Jan 2016. Two artists completed the musical empathy by releasing ‘Hello’ of Jung Yong Hwa and ‘Fireworks’ of Sunwoo Jung A at the same time, that sing the inspiration received from each other in harmony of different colors.

‘Hello’ is a ballad song with emotions of a mild winger, which is composed by Jung Yong Hwa and written by Sunwoo Jung A together. The song sings the moment of love in the past, which comes up to the mind all of sudden in winter when the breathing is steamed up, in a simple and warm manner. Jung Yong Hwa, a gentle and refined vocalist, and emotional voice of Sunwoo Jung A creates a beautiful harmony.” – 1thek

[Collaboration Single – Empathy]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정용화, 선우정아 | 작곡: 정용화 | 편곡: 이상호
Lyricists:Jung Yong Hwa, Seonwoo Jung A | Composer: Jung Yong Hwa | Arranger: Lee Sang Ho

Hello
또 찾아온 찬 겨울
버리지 못한 네 선물
잠시 망설이다 내려놓은
snow ball

눈이 올까
작년 오늘처럼 눈이 오면

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
둘만 있던 버스 안
창가에 입김을 불어
장난스레 그렸던 둘만의 낙서

남았을까 그자리
그곳에 남았을까

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

Winter is the love

찬바람 불어와
눈꽃에 휘날리면
그리운 날도 보고 싶은 너도
웃음 속에 빛나 (빛나)

It’s your love baby
Love baby

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Romanization]

Hello
tto chajaon chan gyeo.ul
beoriji mothan ne seonmul
jamsi mangseorida naeryeo noheun
snow ball

nuni olkka
jaknyeon oneul cheoreom nuni omyeon

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
dulman itdeon beoseu an
changga.e ibgimeul bureo
jangnanseure keuryeotdeon dulmanui nakseo

namasseulkka keujari
keugose namasseulkka

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

Winter is the love

chanbaram bureowa
nunkkote hwinallimyeon
keuriun naldo bogosipeun neodo
useum soge bitna (bitna)

It’s your love baby
Love baby

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Translations]

Hello
Cold winter coming again
the gift from you I couldn’t throw away
The snow ball I put it down
after hesitating a while

Would it snow
If it snows like today of last year

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

He who ran with a smile
Whom will he go with?
The breathing is steamed up

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
Inside the bus
which only you and me were in
Blew on the window
The doodles of us we drew playfully

Would it be lasted
Would it be lasted at there

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

She who ran with a smile
Whom will she go with?
The breathing is steamed up

Winter is the love

When the cold winter blows and flies with the snow
The day I am missing You
I am longing for
Shining in laughter (Shining)

It’s your love baby
Love baby

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

She who ran with a smile
Whom will she go with?
The breathing is steamed up

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: 1thek] *altered
Please take out with full credit

Tearliner (티어라이너) ft. Yozoh (요조) – I am Love

cheese in the trap pt2

[Cheese in the Trap OST – Part 2.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 미니 | 작곡/편곡: 티어라이너
Lyricist: Mini | Composer/Arranger: Tearliner

나의 향기를 채워 날아올라요
저기 저 별로
또 그대 내게 말해요
속삭이듯이 바라보아요

오 그-대 마음 장미넝쿨로
흘러내려요
오 그 기분 나 만져볼래요
노래할래요 오 나

나의 기억을 담아 꿈을 그려요
거기 그 곁에
또 그대 내게 오네요
미소지으며 떨리는 눈길

오 그-대 마음 장미넝쿨로
흘러내려요
오 그 기분 나 만져볼래요
연주할래요 오 나
오 나
오 나 오

[Romanization]

naui hyanggireul chaewo naraollayo
jeogi jeo byeollo
tto keudae naege malhaeyo
soksagideusi baraboayo

oh keudae ma.eum jangmineongkullo
heulleonaeryeoyo
oh keu kibun na manjyeobollaeyo
noraehallaeyo oh na

naui ki.eogeul dama kkumeul keuryeoyo
geogi keu gyeote
tto keudae naege oneyo
misoji.eumyeo tteollineun nun.gil

oh keudae ma.eum jangmineongkullo
heulleonaeryeoyo
oh keu kibun na manjyeobollaeyo
yeonjuhallaeyo oh na
oh na
oh na oh

[Translations]

Flying high with my fragrance filled up
in that place
You say to me again
Like whispering in my ear and looking at me

Oh your heart is
Overflowing with roses
Oh I wanna touch that feeling
Let’s sing a song now

Painting my dream that is filled up by memories
Beside that place
You come to me again
Smiling with your fluttering eyes

Oh your heart is
Overflowing with roses
Oh I wanna touch that feeling
Let’s perform now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: changmi rose71]
Please take out with full credit