Epitone Project (에피톤 프로젝트) – Strange, Dawn (낯선, 새벽)

divorce lawyer in love 3

[MV Teaser]

[Music Video]

[Divorce Lawyer In Love OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 1601, 감성소녀, 이웃집총각 | 작곡: 1601 | 편곡: 1601
Lyricist: 1601, Emotional Girl, Bachelor Neighbor | Composer: 1601 | Arranger: 1601

옅은 숨소리만이
맴도는 지금
감은 두 눈 너머로
멀리 너의 모습 보여

왜 자신했을까.
왜 시간에 맡겼을까
여전히 난 멈춰있어.
그때 그 시절 속에 살아

어느 날 니가
내게 다가온 그 날
너의 온기가
내 맘 깊이
스며든 어느 날

시간이 지나고
희미해져가면 잊을까
계절이 변하고
다 바래져가면
잊을 수 있을까

새벽, 라디오에서
흐르는 노래
홀로 나직이 불러보다
문득 너를 그려

다시 고개를 돌려
우리 손잡던 이 거리를
멍하니 바라보다
자꾸 가슴이 떨려와
결국에 깨닫는 한가지
널 사랑해

어느 날 니가
내게 다가온 그 날
너의 온기가 내 맘 깊이
스며든 어느 날

영원을 믿었던
그 철없던 약속
이젠 다 지울게
변하지 않는 건
‘변함’뿐이라는
그 말을 믿을게

[Romanization]

yeoteun sumsorimani
maemdoneun jigeum
gameun du nun neomeoro
meolli neo.ui moseub boyeo

wae jasin haesseulkka
wae sigane matgyeosseulkka
yeojeonhi nan meomchwo.isseo
keuttae keu sijeol soge sara

eoneu nal niga
naege dagaon keu nal
neo.ui on.giga
nae mam kipi
seumyeodeun eoneu nal

sigani jinago
huimihaejyeogamyeon ijeulkka
kyejeori byeonhago
da baraejyeogamyeon
ijeul su isseulkka

saebyeok radio.eseo
heureuneun norae
hollo najigi bulleoboda
mundeuk neoreul keuryeo

dasi gogaereul dollyeo
uri sonjabdeon i georireul
meonghani baraboda
jakku gaseumi tteollyeowa
kyeolguke kkaedadneun han.gaji
neol saranghae

eoneu nal niga
naege dagaon keu nal
neo.ui on.giga
nae mam kipi
seumyeodeun eoneu nal

yeongwoneul mideotdeon
keu cheoreopdeon yaksok
ijen da jiulke
byeonhaji anhneun geon
‘byeonham’ ppuniraneun
keu mareul mideulke

[Translations]

Only sounds of shallow breathing can be heard right now
Beyond my closed eyes, I see you from far away

Why was I so sure?
Why did I leave it to time?
I’m still stuck
In that day, in those times

One day, the day you came to me
The day your warmth entered deep into my heart

After time passes and things blur, will I forget you?
When the seasons change and everything fades
Will I be able to forget you?

At dawn, the song that plays on the radio
I softly sing along by myself
And suddenly, I think of you

I turn my head again
Blankly staring at the street we walked on while holding hands
In the end, I realized one thing
I love you

One day, the day you came to me
The day your warmth entered deep into my heart

The childish promise of believing in forever
I’ll erase it all
The only thing that doesn’t change
Is change itself
I’ll believe in those words

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Luna of F(x) (루나) – 미소를 띄우며 나를 보낸 그 모습처럼 (Don`t Cry For Me)

luna

[Digital Single] 미소를 띄우며 나를 보낸 그 모습처럼 (Don`t Cry For Me)
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이은하 | 작곡: 장덕 | 편곡: 황성제
Lyricist: Lee Eun-ha | Composer: Jang Deok | Arranger: Hwang Seong-je

날 위해 울지 말아요
날 위해 슬퍼 말아요
그렇게 바라보지 말아요
의미를 잃어버린 그 표정

날 사랑하지 말아요
너무 늦은 얘기잖아요
애타게 기다리지 말아요
사랑은 끝났으니까

그대 왜 나를 그냥
떠나가게 했나요
이렇게 다시
후회할 줄 알았다면
아픈 시련 속에
방황하지 않았을텐데
사랑은 이제 내게
남아 있지 않아요
아무런 느낌
가질 수 없어요
미소를 띄우며
나를 보낸 그 모습처럼

그대 왜 나를 그냥
떠나가게 했나요
이렇게 다시
후회할 줄 알았다면
아픈 시련 속에
방황하지 않았을텐데
사랑은 이제 내게
남아 있지 않아요
아무런 느낌
가질 수 없어요
미소를 띄우며
나를 보낸 그 모습처럼

[Romanization]

nal wihae ulji marayo
nal wihae seulpeo marayo
keureohke baraboji marayo
uimireul irheobeorin keu pyojeong

nal saranghaji marayo
neomu neujeun yaegijanhayo
aetage kidariji marayo
sarangeun kkeutnasseunikka

keudae wae nareul keunyang
tteonagage haetnayo
ireohke dasi
huhoehal jul aratdamyeon
apeun siryeon soge
banghwanghaji anhasseultende
sarangeun ije naege
nama itji anhayo
amureon neukkim
gajil su eopseoyo
misoreul tteui.umyeo
nareul bonaen keu moseubcheoreom

keudae wae nareul keunyang
tteonagage haetnayo
ireohke dasi
huhoehal jul aratdamyeon
apeun siryeon soge
banghwanghaji anhasseultende
sarangeun ije naege
nama itji anhayo
amureon neukkim
gajil su eopseoyo
misoreul tteui.umyeo
nareul bonaen keu moseubcheoreom

[Translations]

Don’t cry for me
Don’t cry for me
Don’t look at me like that
With that face that lost its meaning

Don’t love me
It’s too late
Don’t anxiously wait for me
Because love is over

Why did you just let me leave?
If I knew I would regret like this
I wouldn’t have wandered in painful heartache
There is no love remaining in me now
I can’t feel anything
Like you, who let me go with a smile

Why did you just let me leave?
If I knew I would regret like this
I wouldn’t have wandered in painful heartache
There is no love remaining in me now
I can’t feel anything
Like you, who let me go with a smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jang Hyun Seung (장현승) – I Love You (사랑한다고)

장현승 - MY

[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 블랙아이드필승, Sam Lewis | 작곡/편곡: Sam Lewis, CJ
Lyricist: Black Eyed Victory, Sam Lewis | Composer/Arranger: Sam Lewis, CJ

야이 XX 뭐야 다 쏟았잖아
너 진짜 뭐야
거지 같은 X이 진짜

Huh 멋진 걸 나를 이렇게 만든 게
잘 갖고 놀았잖아 완전히 속였잖아
넌 모든 걸 후회하게 될 거야
날 갖고 놀았잖아 완전히 속였잖아

생각할수록 화가 나
너에게 쓴 돈 다 갑자기 아까워
넌 내가 벌어 가진 것도
모두 쓰길 바랐어 Oh

넌 다 줄 것처럼 하고 갑자기 돌변했어
그런 널 죽이고 싶어 나 완전히 미쳤어
죽겠단 말이야

Huh 멋진 걸 나를 이렇게 만든 게
잘 갖고 놀았잖아 완전히 속였잖아
넌 모든 걸 후회하게 될 거야
날 갖고 놀았잖아 완전히 속였잖아

나도 미친놈이야 이제 모든 게 다 허무해
나는 아직도 널 사랑한다고
이런 내가 XX 같지만
지금 어디야 또 어떤 XX야

Huh 멋진 걸 나를 이렇게 만든 게
잘 갖고 놀았잖아 완전히 속였잖아
넌 모든 걸 후회하게 될 거야
날 갖고 놀았잖아 완전히 속였잖아

사랑한다고 XX

[Romanization]

ya i XX mwoya da ssodatjanha
neo jinjja mwoya
geoji gateun X i jinjja

Huh meotjin geol nareul ireohke mandeun ge
jal gatgo noratjanha wanjeonhi sokyeotjanha
neon modeun geol huhoehage doel geoya
nal gatgo noratjanha wanjeonhi sokyeotjanha

saenggak hal surok hwagana
neo.ege sseun don da kabjagi akkawo
neon naega beoreo gajin geotdo
modu sseugil barasseo Oh

neon da jul geotcheoreom hago kabjagi dolbyeonhaesseo
keureon neol jugigo sipeo na wanjeonhi michyeosseo
jukketdan mariya

Huh meotjin geol nareul ireohke mandeun ge
jal gatgo noratjanha wanjeonhi sokyeotjanha
neon modeun geol huhoehage doel geoya
nal gatgo noratjanha wanjeonhi sokyeotjanha

nado michin nomiya ije modeun ge da heomuhae
naneun ajikdo neol saranghandago
ireon naega XX gatjiman
jigeum eodiya tto eotteon XX ya

Huh meotjin geol nareul ireohke mandeun ge
jal gatgo noratjanha wanjeonhi sokyeotjanha
neon modeun geol huhoehage doel geoya
nal gatgo noratjanha wanjeonhi sokyeotjanha

saranghandago XX

[Translations]

Hey you XX, what is this, you spilled everything
What’s wrong with you
You idiot X

Huh, you’re so cool, you made me like this
You played me, you completely deceived me
You’re gonna regret everything
You played me, you completely deceived me

I’m getting angrier the more I think about it
I can’t believe I spent all that money on you
You wanted me to spend everything on you

You acted like you were going to give me everything then you turned around
I wanna kill you, I’m totally crazy right now
I’m dying

Huh, you’re so cool, you made me like this
You played me, you completely deceived me
You’re gonna regret everything
You played me, you completely deceived me

I’m a crazy bastard too, now everything feels empty
I still love you
I feel like an XX right now
Where are you, which XX are you with now?

Huh, you’re so cool, you made me like this
You played me, you completely deceived me
You’re gonna regret everything
You played me, you completely deceived me

I love you, you XX

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jang Hyun Seung (장현승) – Come Out (나와)

장현승 - MY

[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡: Sam Lewis, Ye-Yo! | 편곡: Ye-Yo!
Lyricist/Composer: Sam Lewis, Ye-Yo! | Arranger: Ye-Yo!

Baby girl It ain’t easy to live a life
But you gotta know that I got ya

Girl 아무 말도 하지 마
지금 네 맘 다 아니까
사실 나도 잘 알아
나도 그럴 때 많아

Baby I wanna see you right now

나와 나와
화장하지 않아도 괜찮아
구두 신지 않아도 괜찮아

기분이 안 좋아도 아무도 몰라줘도
서로 있어 주면 돼 같이 이겨내면 돼

나는 중요해 네 기분이 제일 중요해
서로 있어 주면 돼 같이 이겨내면 돼
나와 나와

Girl 여기저기 옷들이
책상 위는 더 어지럽지
그래 나도 잘 알아
그럴 땐 나를 만나

언제라도 좋아 난
뭐가 돼도 좋아 같이
같이 해 혼자 있지는 말고

나와 나와
대충 입고 나와도 괜찮아
빈손으로 나와도 괜찮아

기분이 안 좋아도 아무도 몰라줘도
서로 있어 주면 돼 같이 이겨내면 돼

나는 중요해 네 기분이 제일 중요해
서로 있어 주면 돼 같이 이겨내면 돼

내가 뭐든 다 겪어내 주고 싶어
내가 모두 다 받아내 주고 싶어
내가 네가 대신 돼 주고 싶어 Yeah

이건 너만 알고 있어
네가 세상에서 제일 예뻐
모두 다 잘 될 거라 믿어
내가 너를 옆에서 지켜

기분이 안 좋아도 아무도 몰라줘도
서로 있어 주면 돼 같이 이겨내면 돼

나는 중요해 네 기분이 제일 중요해
서로 있어 주면 돼 같이 이겨내면 돼 Baby

[Romanization]

Baby girl It ain’t easy to live a life
But you gotta know that I got ya

Girl amumaldo hajima
jigeum ne mam da anikka
sasil nado jal ara
nado keureol ttae manha

Baby I wanna see you right now

nawa nawa
hwajanghaji anhado kwaenchana
gudu sinji anhado kwaenchana

kibuni an johado amudo mollajwodo
seoro isseo jumyeon dwae gati igyeonaemyeon dwae

naneun jungyohae ne kibuni jeil jungyohae
seoro isseo jumyeon dwae gati igyeonaemyeon dwae
nawa nawa

Girl yeogijeogi otdeuri
chaeksang wineun deo eojireobji
keurae nado jal ara
keureol ttaen nareul manna

eonjerado joha nan
mwon.ga dwaedo joha gati
gati hae honja itjineun malgo

nawa nawa
daechung ibgo nawado kwaenchana
binsoneuro nawado kwaenchana

kibuni an johado amudo mollajwodo
seoro isseo jumyeon dwae gati igyeonaemyeon dwae

naneun jungyohae ne kibuni jeil jungyohae
seoro isseo jumyeon dwae gati igyeonaemyeon dwae

naega mwodeun da gyeokkeonae jugo sipeo
naega modu da badanae jugo sipeo
naega nega daesin dwae jugo sipeo Yeah

igeon neoman algo isseo
nega sesangeseo jeil yeppeo
modu da jal doel geora mideo
naega neoreul yeopeseo jikyeo

kibuni an johado amudo mollajwodo
seoro isseo jumyeon dwae gati igyeonaemyeon dwae

naneun jungyohae ne kibuni jeil jungyohae
seoro isseo jumyeon dwae gati igyeonaemyeon dwae Baby

[Translations]

Baby girl It ain’t easy to live a life
But you gotta know that I got ya

Girl, don’t say anything
Because I know how you feel
Honestly, I know
I’m like that a lot too

Baby I wanna see you right now

Come out, come out
You don’t have to put on makeup
You don’t have to put on heels

When you’re feeling down, when no one knows how you feel
We just need each other, we just have to overcome together

It’s important to me, how you feel is most important
We just need each other, we just have to overcome together
Come out, come out

Girl, your clothes are thrown everywhere
Your desk is a bigger mess
Yeah, I know
Times like that, come see me

I don’t care when it is
I don’t care what it is
Let’s be together, don’t be alone

Come out, come out
It’s alright if you just wear anything
It’s alright if you come out empty handed

When you’re feeling down, when no one knows how you feel
We just need each other, we just have to overcome together

It’s important to me, how you feel is most important
We just need each other, we just have to overcome together

I want to overcome everything for you
I want to accept everything for you
I want to be whatever it is for you, yeah

You’re the only one who can know
You’re the prettiest in the world
I believe everything turn out well
I’ll protect you from next to you

When you’re feeling down, when no one knows how you feel
We just need each other, we just have to overcome together

It’s important to me, how you feel is most important
We just need each other, we just have to overcome together baby

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jang Hyun Seung (장현승) – Dirty Jokes (야한 농담)

장현승 - MY

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |
작사/작곡:  Sam Lewis | 편곡: Sam Lewis, CJ
Lyricist/Composer: Sam Lewis | Arranger: Sam Lewis, CJ

사실 우린 자주 같이 자지
처음 아니지만 늘 처음같이
난 네가 좋아
난 네가 좋아

내가 좋아하는 네 몸 중에
크고 동그랗고 예쁜 두 개
뭔지 맞춰봐
뭔지 맞춰봐

넌 산소 같아서
난 항상 올라탔어
아니 아니 항상 타올랐어
Baby yeah

네가 참 좋아
이런 걸 알아들어서 좋아
순진한 척하지만
잘 모르는 척하지만

감각 있는 여자 그게 바로 너야
널 사랑해
Ooh baby baby baby babe

Ooh 문제 하나 더 낼게
아무리 앉아있어도
서 있는 건 뭐일까

넌 불꽃같아서
난 항상 올라탔어
아니 아니 항상 타올랐어
Baby you know what I mean

네가 참 좋아
이런 걸 알아들어서 좋아
순진한 척하지만 잘 모르는 척하지만

감각 있는 여자 그게 바로 너야
널 사랑해 Baby 나를 봐

잠깐 이리 와
내 무릎 위에 앉아 봐
할 말이 있어

가벼운 농담이지만
내 맘은 진심이야
난 네가 좋아 Baby (너뿐이야 진짜야)

네가 참 좋아
이런 걸 잘 알아서 좋아
순진한 척하지만 잘 모르는 척하지만

감각 있는 여자 그게 바로 너야
널 사랑해

[Romanization]

sasil urin jaju gati jaji
cheo.eum anijiman neul cheo.eumgati
nan nega joha
nan nega joha

naega johahaneun ne mom junge
keugo donggeureohgo yeppeun du gae
mwonji matchwobwa
mwonji matchwobwa

neon sanso gataseo
nan hangsang ollatasseo
ani ani hangsang ta.ollasseo
Baby yeah

nega cham joha
ireon geol aradeureoseo joha
sunjinhan cheokhajiman
jal moreuneun cheokhajiman

gamgak itneun yeoja keuge baro neoya
neol saranghae
Ooh baby baby baby babe

Ooh munje hana deo naelge
amuri anja isseodo
seo itneun geon mwoilkka

neon bulkkot gataseo
nan hangsang ollatasseo
ani ani hangsang taollasseo
Baby you know what I mean

nega cham joha
ireon geol aradeureoseo joha
sunjinhan cheokhajiman
jal moreuneun cheokhajiman

gamgak itneun yeoja keuge baro neoya
neol saranghae Baby nareul bwa

jamkkan iri wa
nae mureup wi.e anja bwa
hal mari isseo

gabyeo.un nongdamijiman
nae mameun jinsimiya
nan nega joha Baby (neoppuniya jinjjaya)

nega cham joha
ireon geol jal araseo joha
sunjinhan cheokhajiman
jal moreuneun cheokhajiman

gamgak itneun yeoja keuge baro neoya
neol saranghae

[Translations]

We sleep with each other often
It’s not the first but it always feels like it
I like you
I like you

Out of your entire body
My favorite is the two big, circular, pretty things
Guess what it is
Guess what it is

You’re like oxygen
So I always got on top
No, no, I always got up
Baby yeah

I like you so much
I like you because you get these things
Though you pretend to be innocent
Though you pretend you don’t really know

A girl with sense, that’s you
I love you
Ooh baby baby baby babe

Ooh I’ll give you another question
No matter how long it sits
What’s something that always stands?

You’re like fireworks
So I always got on top
No no I always got up
Baby you know what I mean

I like you so much
I like you because you get these things
Though you pretend to be innocent
Though you pretend you don’t really know

A girl with sense, that’s you
I love you baby look at me

Come here for a moment
Come sit on my lap
I have something to say

It’s just a joke
But I mean it
I like you baby (I only have you, for real)

I like you so much
I like you because you get these things
Though you pretend to be innocent
Though you pretend you don’t really know

A girl with sense, that’s you
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit