IU (아이유) – 복숭아 (Peach) Lyrics

“IU is releasing her song “Peach”, which she wrote herself, prior to the release of her new album [Spring of a Twenty Year Old] on the 11th. As the third song that she has written “Peach” has a loveable feeling completely different from the dark sounds revealing deep internal emotions in her previous songs, including “Hold my hand” and “A lost puppy”. Acoustic sounds represent the excitement of a love just about to begin, portraying IU’s fresh and girly emotions. The song was named “Peach” after IU’s favorite fruit and word — a nickname she wants to give to her lover to deliver the vibe she gets when pronouncing the word.”

the lyrics were written to convey the emotion one feels when looking at their lover and that she had put in special attention into portraying one verse of the lyrics from the perspective of a male thinking about a pretty girl, using f(x)’s Sulli as reference.”

[3rd Single Album] Spring of a Twenty Year Old

자꾸 눈이 가네 하얀 그 얼굴에
질리지도 않아 넌 왜

슬쩍 웃어줄 땐 나 정말 미치겠네
어쩜 그리 예뻐 babe

뭐랄까 이 기분
널 보면 마음이 저려오네 뻐근하게

오 어떤 단어로 널 설명할 수 있을까
아마 이 세상 말론 모자라

가만 서 있기만 해도 예쁜 그 다리로
내게로 걸어와 안아주는
너는 너는 너

You know he’s so beautiful
Maybe you will never know
내 품에 숨겨두고 나만 볼래

어린 마음에 하는 말이 아니야
꼭 너랑 결혼할래

오 어떤 단어로 널 설명할 수 있을까
아마 이 세상 말론 모자라

가만 서 있기만 해도 예쁜 그 다리로
내게로 걸어와 안아주는
너는 너는 너

몇 번을 말해줘도 모자라
오직 너만 알고 있는
간지러운 그 목소리로
노래 부를 거야
나 나 나 나 나 나 나 나 나

자꾸 맘이 가네 나 정말 미치겠네

[Romanization]

jakku nuni gane hayan keu eolgue
jillijido anha neon wae

seuljjeok useojul ttaen na jeongmal michigetne
eojjeom keuri yeppeo babe

mworalkka i kibun
neol bomyeon ma.eumi jeoryeo.one ppeogeunhage

oh eotteon daneoro neol seolmyeonghal su isseulkka
ama i sesang mallon mojara

gaman seo itgiman haedo yeppeun keu dariro
naegero georeowa anajuneun
neoneun neoneun neo

You know he’s so beautiful
Maybe you will never know
nae pume sumgyeodugo naman bollae

eorin ma.eume haneun mari aniya
kkok neorang kyeolhonhallae

oh eotteon daneoro neol seolmyeonghal su isseulkka
ama i sesang mallon mojara

gaman seo itgiman haedo yeppeun keu dariro
naegero georeowa anajuneun
neoneun neoneun neo

myeot beoneul malhaejwodo mojara
ojik neoman algo itneun
ganjireo.un keu moksoriro
norae bureul keoya
na na na na na na na na na

jakku mami gane na jeongmal michigetne

[English Translations]

My eyes keep going to that white face
Why don’t I even get sick of you?

When you slightly smile at me, I really go crazy
How can you be so pretty baby?

How can I explain this feeling?
When I see you, my heart becomes numb and sore

* Oh, with what word can I explain you?
All the words of the world is probably not enough
With those legs that are so pretty by just standing still
You walk toward me and you hug me

You know he’s so beautiful
Maybe you will never know
I want to hide you in my embrace
And only I want to look at you

I’m not saying this out of a young heart
But I really want to marry you

* Repeat

Telling you multiple times is not enough
With this tickling voice that only knows you
I will sing for you

My heart keeps going to you
I’m really going crazy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: gasazip]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.