Wanna One 1st Album ‘1¹¹=1 (Power of Destiny)’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사/작곡 (Lyricists/Composers): iHwak, Flow Blow | 편곡 (Arranger): Flow Blow

[Romanization]

neowa naega mannaseo
uriga doen geon gijeok
da kkumin geotman gata
nun gamado
seonmyeonghage boyeo
deo jalhaejuji mothae
jakkuman huhoega dwae
nae mameun keuge aninde
neul gati itgo sipeunde

gin teoneoreul jina
balgeun bicheul bol ttae
hamkke neukkyeotdeon ttatteuthan ki.eokdeul
neul nae pyeoni doe.eo
nal bitnage mandeureo judeon
(mandeureo judeon)
keu miso keu nunmul uh

nal bulleojudeon moksori
gwireul jakku maemdolgetji
maju bodeon seoroui nunbichi
geuribgetjiman
sarang seollem cheot neukkim seonmyeonghi nama

uri dasi manna
bombarami jinagamyeon
hwanhage useulke
bombarami jinagamyeon

uri dasi manna
bombarami jinagamyeon
han beon deo anajulke
bombarami jinagamyeon keuttaeramyeon

mian mian
neul badgiman han geot gataseo
komawo komawo
areumdawo jwoseo
teong bin nae mameul neon deopeo
gadeuk neoro chaewo jwoseo

jichin naege soneul naemireo
neomani nal sum swige mandeureo
ijen mae.il mae.il saengil Birthday
nan saero tae.eonan chaero Up

neul nae pyeoni doe.eo
nal bitnage mandeureo judeon
(mandeureo judeon)
keu miso keu nunmul uh

iksukhan neo.ui moseubi
eojjeomyeon byeonhaegagetji
maju bodeon uriui ki.eogeun
jigeum idaero
sarang seollem cheot neukkim seonmyeonghi nama

uri dasi manna
bombarami jinagamyeon
hwanhage useulke
bombarami jinagamyeon keuttaeramyeon

duryeobji anha
seoroui ma.eumeul jal ara
keokjeonghaji ma keu nuguboda
neoreul akkinikka

uri dasi manna
bombarami jinagamyeon
hwanhage useulke (useulke)
bombarami jinagamyeon (da jinagamyeon)

uri dasi manna
bombarami jinagamyeon
(bombarami jinagamyeon)
han beon deo anajulke (anajulke)
bombarami jinagamyeon
keuttaeramyeon

[Hangul]

너와 내가 만나서
우리가 된 건 기적
다 꿈인 것만 같아
눈 감아도
선명하게 보여
더 잘해주지 못해
자꾸만 후회가 돼
내 맘은 그게 아닌데
늘 같이 있고 싶은데

긴 터널을 지나
밝은 빛을 볼 때
함께 느꼈던 따뜻한 기억들
늘 내 편이 되어
날 빛나게 만들어 주던
(만들어 주던)
그 미소 그 눈물 Uh

날 불러주던 목소리
귀를 자꾸 맴돌겠지
마주 보던 서로의 눈빛이
그립겠지만
사랑 설렘 첫 느낌 선명히 남아

우리 다시 만나
봄바람이 지나가면
환하게 웃을게
봄바람이 지나가면

우리 다시 만나
봄바람이 지나가면
한 번 더 안아줄게
봄바람이 지나가면 그때라면

미안 미안
늘 받기만 한 것 같아서
고마워 고마워
아름다워 줘서
텅 빈 내 맘을 넌 덮어
가득 너로 채워 줘서

지친 내게 손을 내밀어
너만이 날 숨 쉬게 만들어
이젠 매일매일 생일 Birthday
난 새로 태어난 채로 Up

늘 내 편이 되어
날 빛나게 만들어 주던
(만들어 주던)
그 미소 그 눈물 Uh

익숙한 너의 모습이
어쩌면 변해가겠지
마주 보던 우리의 기억은
지금 이대로
사랑 설렘 첫 느낌 선명히 남아

우리 다시 만나
봄바람이 지나가면
환하게 웃을게
봄바람이 지나가면 그때라면

두렵지 않아
서로의 마음을 잘 알아
걱정하지 마 그 누구보다
너를 아끼니까

우리 다시 만나
봄바람이 지나가면
환하게 웃을게 (웃을게)
봄바람이 지나가면 (다 지나가면)

우리 다시 만나
봄바람이 지나가면
(봄바람이 지나가면)
한 번 더 안아줄게 (안아줄게)
봄바람이 지나가면
그때라면

[Translations]

You and I have met
It’s a miracle that we became a we
Feels like it’s a dream
Even when I close my eyes
I can clearly see you
I keep regretting because I didn’t treat you better
That’s not what I meant to do
I always want to be with you

Like seeing a bright light
After going through a long tunnel
We have warm memories we felt together
You are always on my side
You made me shine
Your smile, your tears

Your voice that called out to me
Keeps lingering in my ears
I’ll long for your eyes that looked at me
But our love, the butterflies, that first feeling
Will remain so clearly

Let’s meet again
When the spring breeze passes
I’ll smile brightly
When the spring breeze passes

Let’s meet again
When the spring breeze passes
I’ll hold you once more
When the spring breeze passes, once that time comes

I’m sorry, I’m sorry
Seems like I’ve always received
Thank you, thank you
Because you’re so beautiful
You covered my empty heart
And filled it up with you

You gave me your hand when I was exhausted
Only you can make me breathe
Now every day is my birthday
I’ve been born again, up

You are always on my side
You made me shine
Your smile, your tears

You’ve gotten so familiar
But you might change
Our memories are looking at each other
Just like now
Our love, the butterflies, that first feeling
Will remain so clearly

Let’s meet again
When the spring breeze passes
I’ll hold you once more
When the spring breeze passes, once that time comes

I’m not afraid
I know our hearts
Don’t worry
Because I care about you more than anyone else

Let’s meet again
When the spring breeze passes
I’ll smile brightly
When the spring breeze passes

Let’s meet again
When the spring breeze passes
I’ll hold you once more
When the spring breeze passes, once that time come

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Advertisements