Park Bom (박봄) ft. Sandara Park (산다라박) – 봄 (Spring) [Lyrics]

[MV Teaser 1]

[MV Teaser 2]

[Official MV]

[Single]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사: 용감한 형제, 차쿤 | 작곡: 용감한 형제, 차쿤, 레드쿠키 | 편곡: 용감한 형제, 레드쿠키
Lyricists: Brave Brothers, Chakun | Composers: Brave Brothers, Chakun, Red Cookie | Arrangers: Brave Brothers, Red Cookies

[Romanization]

Pull me down
kkeut eopsi nal gipeun eodum keu sogeuro
Baby Lay me down
nae tteollineun du soneul
nege mukkyeobeorin chaero
naman honjain geo gata
idaero da ijhyeojyeobeoril geot gata
na kkae.eo itneun i sigani
neomunado goerowo always

(Oh Oh Oh) uwulhal ttaemyeon
(Oh Oh Oh) eoneusae tto nado moreuge
neoreul chaja hemaeneun naega neomu miwotjyo

(Oh Oh Oh) babocheoreom tto
(Oh Oh Oh) ulgo isseumyeon
bombarame nae mami jeonhaejilkkabwa

na.egedo bom dasi bomi olkkayo
areumdaun kkot mame kkochi pilkkayo

i chagaun barami jinago
nae ma.eumi noganaerimyeon
dasi bom
nae ma.eumedo bom bom bomi olkkayo

You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
neoran chu.eogeun dasi lay me down
eonje ureotnyaneun deut make me laugh

ije god gwaenchanhajil geoya
sigani jinagamyeon yeah
tteonagan binjariga
ajigeun naegeneun keujiman mwo yeah
chanbarami jinagamyeon
nae mamedo bomi ogetji mwo

(Oh Oh Oh) uwulhal ttaemyeon
(Oh Oh Oh) eoneusae tto nado moreuge
neoreul chaja hemaeneun naega neomu miwotjyo

(Oh Oh Oh) babocheoreom tto
(Oh Oh Oh) ulgo isseumyeon
bombarame nae mami jeonhaejilkkabwa

na.egedo bom dasi bomi olkkayo
areumdaun kkot mame kkochi pilkkayo

i chagaun barami jinago
nae ma.eumi noganaerimyeon
dasi bom
nae ma.eumedo bom bom bomi olkkayo

keudaega naege jun i apeumi jinagago
nae du bore heureuneun i nunmuri mareumyeon

na.egedo bom
areumdaun kkot
i chagaun barami jinago
nae ma.eumi noganaerimyeon
dasi bom
nae ma.eumedo bom bom bomi olkkayo

[Hangul]

Pull me down
끝없이 날 깊은 어둠 그 속으로
Baby Lay me down
내 떨리는 두 손을
네게 묶여버린 채로
나만 혼자인 거 같아
이대로 다 잊혀져버릴 것 같아
나 깨어있는 이 시간이
너무나도 괴로워 always

(Oh Oh Oh) 우울할 때면
(Oh Oh Oh) 어느새 또 나도 모르게
너를 찾아 헤매는 내가 너무 미웠죠

(Oh Oh Oh) 바보처럼 또
(Oh Oh Oh) 울고 있으면
봄바람에 내 맘이 전해질까봐

나에게도 봄 다시 봄이 올까요
아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요

이 차가운 바람이 지나고
내 마음이 녹아내리면
다시 봄
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요

You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
너란 추억은 다시 lay me down
언제 울었냐는 듯 make me laugh

이제 곧 괜찮아질 거야
시간이 지나가면 yeah
떠나간 빈자리가
아직은 내게는 크지만 뭐 yeah
찬바람이 지나가면
내 맘에도 봄이 오겠지 뭐

(Oh Oh Oh) 우울할 때면
(Oh Oh Oh) 어느새 또 나도 모르게
너를 찾아 헤매는 내가 너무 미웠죠

(Oh Oh Oh) 바보처럼 또
(Oh Oh Oh) 울고 있으면
봄바람에 내 맘이 전해질까봐

나에게도 봄 다시 봄이 올까요
아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요

이 차가운 바람이 지나고
내 마음이 녹아내리면
다시 봄
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요

그대가 내게 준 이 아픔이 지나가고
내 두 볼에 흐르는 이 눈물이 마르면

나에게도 봄
아름다운 꽃
이 차가운 바람이 지나고
내 마음이 녹아내리면
다시 봄
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요

[Translations]

Pull me down
Endlessly, into the darkness
Baby Lay me down
My trembling hands are tied to you
Feels like I’m all alone
As if I’ll be forgotten just like this
Being awake is like torture, always

(Oh Oh Oh) when I felt depressed
(Oh Oh Oh) suddenly, without knowing
I looked for you and I hated myself for it

(Oh Oh Oh) like a fool
(Oh Oh Oh) if I keep crying
I thought my heart would be carried over to you by the spring wind

Will spring ever come to me again?
Will a beautiful flower ever bloom in my heart?

After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?

You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
Memories of you lay me down
As if I never cried, make me laugh

Things will get better with time, yeah
Though your empty spot is still so big, yeah
When the cold wind passes, spring will come into my heart

(Oh Oh Oh) when I felt depressed
(Oh Oh Oh) suddenly, without knowing
I looked for you and I hated myself for it

(Oh Oh Oh) like a fool
(Oh Oh Oh) if I keep crying
I thought my heart would be carried over to you by the spring wind

Will spring ever come to me again?
Will a beautiful flower ever bloom in my heart?

After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?

After the pain you gave me passes
After the tears down my cheeks dry

Will spring come to me?
A beautiful flower

After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.