BTS (방탄소년단) – Lights [Lyrics]

BTS 10th Japanese Single ‘Lights / Boy With Luv’
[Track 1]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Apple |
Lyricist: Yohei, Sunny Boy | Composer: UTA, Yohei

[ROMAJI]

denwa ya LINE o kaesenai nichiyou
nani mo te ni tsukerenaiyo
tama nidakedo iya ni naruyo
ima ga sukoshi kowaku naru nda

demo dare ka o sukueru ki mo suru nda
kimi no koe wa kikoeteru
kensou no naka de toki ga tomaru
kimi to oto de tsunagaru woah

me o tojitemireba
kurayami no naka de your light woah
terashitekurerukara
osorezu ayumeru you & I woah
you’re my light you’re my light
itsu datte
boku no kokoro ni sashikomu
you’re my light you’re my light
donnani
hanareteite mo todoiteru

itami o shitta tenshitachi
kizudarake no tsubasa de tobu through the night
Every time I’m thinking about love
Every time I’m thinking about love
akarui dake no kyoku wa kikitaku hanai
kodoku to mukiai ima o irodoritai
nani ka o ushinai nani ka o ete kyou mo nani ka motometeru

sou kawaru koto shinjiteru nda
dare datte kanpeki janai
kono shunkan sae mo imi ga aru
soshite oto de tsunagaru woah

me o tojitemireba
kurayami no naka de my light woah
terashiteagerukara
osorezu ayumou you & I woah
I’m your light I’m your light
itsu datte
kimi no kokoro ni sashikomu
I’m your light I’m your light
donnani
hanareteite mo todokeru

nemurenai yoru nante
arienai to omotteta
demo uso janai mitaida
soshite mata get stronger
ai tte nandarou?
kotae ga moshi soko ni arunara
sugu shiritai
I’m breaking down sonna naka hikari ga mieru
donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru
norikoeru nda mirai sae mo
mou tomaranaiyo
shiawase no kachi nante jibun de kimeteshimaeba ii n janai
soshite mata kyou mo grow up

demo yowa sa o miseru toki mo aru
arinomamade ii no sa
mou jibun ni uso wa tsukanaide
subete oto de tsunagaru woah

me o tojitemireba
kurayami no naka de your light woah
terashitekurerukara
osorezu ayumeru you & I woah
You’re my light you’re my light
itsu datte
boku no kokoro ni sashikomu
You’re my light you’re my light
donnani
hanareteite mo todoiteru
hanareteite mo todoiteru

[JAPANESE]

電話やLINEを返せない日曜
何も手につけれないよ
たまにだけど嫌になるよ
今が少し怖くなるんだ

でも誰かを救える気もするんだ
君の声は聞こえてる
喧騒の中で時が止まる
君と音で繋がる woah

目を閉じてみれば
暗闇の中で your light woah
照らしてくれるから
恐れず歩める you & I woah
You’re my light you’re my light
いつだって
僕の心に差し込む
You’re my light you’re my light
どんなに
離れていても届いてる

痛みを知った天使達
傷だらけの翼で飛ぶthrough the night
Every time I’m thinking about love
Every time I’m thinking about love
明るいだけの曲は聴きたくはない
孤独と向き合い今を彩りたい
何かを失い何かを得て今日も何か求めてる

そう変わること信じてるんだ
誰だって完璧じゃない
この瞬間さえも意味がある
そして音で繋がる woah

目を閉じてみれば
暗闇の中で my light woah
照らしてあげるから
恐れず歩もう you & I woah
I’m your light I’m your light
いつだって
君の心に差し込む
I’m your light I’m your light
どんなに
離れていても届ける

眠れない夜なんて
あり得ないと思ってた
でも嘘じゃないみたいだ
そしてまたget stronger
愛って何だろう?
答えがもしそこにあるなら
すぐ知りたい
I’m breaking down そんな中光が見える
どんな辛い夜さえも朝は来る
乗り越えるんだ未来さえも
もう止まらないよ
幸せの価値なんて自分で決めてしまえばいいんじゃない
そしてまた今日もgrow up

でも弱さを見せる時もある
ありのままでいいのさ
もう自分に嘘はつかないで
全て音で繋がる woah

目を閉じてみれば
暗闇の中で your light woah
照らしてくれるから
恐れず歩める you & I woah
You’re my light you’re my light
いつだって
僕の心に差し込む
You’re my light you’re my light
どんなに
離れていても届いてる
離れていても届いてる

[ENGLISH TRANSLATIONS]

sunday, when I can’t answer any calls or texts
I’m not in the mood for anything
though not very often, I feel sick of it
I feel a little helpless right now

but I still feel like I can save someone
I hear your voice
within the noise, time stops
we are connected by sound, woah

when I close my eyes
in the darkness, your light woah
lights the way for me
we can walk forward without fear, you & I woah
you’re my light you’re my light
always shine into my heart
you’re my light you’re my light
no matter how far apart we are
your light shines on me

all the angels who know pain
flying on damaged wings through the night
every time I’m thinking about love
every time I’m thinking about love
I don’t wanna listen to just happy songs
I’ll face my loneliness, color my life
losing and gaining, but I’m still searching for something today

yeah I believe that things will change
no one is perfect
even this moment has its own meaning
and we are connected by sound, woah

when you close your eyes
in the darkness, my light woah
lights the way for you
let’s walk forward without fear, you & I woah
I’m your light I’m your light
always shine into your heart
I’m your light I’m your light
no matter how far apart we are
your light shines on me

I never thought there’d be a sleepless night
turns out they weren’t lies
and it made me get stronger
what is love?
if there’s an answer
I wanna know right now
I’m breaking down I can see there’s light inside
dawn will come to the darkest of nights
overcome, even the future,
we won’t stop from now on
decide for yourself what it means to be happy
every day, take a step to grow up

but it’s ok sometimes to show weakness
it’s okay to be you
don’t lie to yourself any more
everything connects by sound, woah

when I close my eyes
in the darkness, your light woah
lights the way for me
we can walk forward without fear, you & I woah
you’re my light you’re my light
always shine into my heart
you’re my light you’re my light
no matter how far apart we are
your light shines on me
how far apart we are
your light shines on me

[KOREAN TRANSLATIONS]

전화나 메시지에도 답할 수 없는 일요일
아무것도 손에 잡히질 않아
가끔이지만 지긋지긋해
지금이 조금 두려워

그래도 누군가를 구할 수 있을 것 같기도 해
네 목소리가 들려
소란 속에서 시간이 멈춰
너와 소리로 이어져 woah

눈을 감으면
어둠 속에서 your light woah
밝혀주니까
두려움 없이 걸을 수 있어 you & I woah
you’re my light you’re my light
언제나 내 마음에 스며드는
you’re my light you’re my light
아무리 멀리 떨어져 있어도 닿을거야

아픔을 알게된 천사들
상처투성이인 날개로 날아 through the night
every time I’m thinking about love
every time I’m thinking about love
밝기만 한 노래는 듣고 싶지 않아
고독과 마주하며 지금을 물들이고 싶어
무언가를 잃고 또 얻고 오늘도 무언가를 원하고 있어

그래 바뀔 것을 믿고 있어
누구도 완벽하지 않아
이 순간마저도 의미가 있어
그리고 소리로 이어져 woah

눈을 감으면
어둠 속에서 your light woah
밝혀줄테니
두려워말고 걷자 you & I woah
I’m your light I’m your light
언제나 네 마음에 스며드는
I’m your light I’m your light
아무리 멀리 떨어져 있어도 닿을거야

잠 못 드는 밤이라니
있을 수 없다고 생각했어
하지만 거짓말이 아니었나봐
그렇게 또 get stronger
사랑이란 무엇일까?
정답이 거기 있다면 당장 알고싶어
I’m breaking down 어느새 빛이 보여
아무리 괴로운 밤이어도 아침은 와
넘어서는 거야 미래조차도
이제 멈추지 않아
행복의 가치 같은 건 스스로 정해버리면 되잖아
그리고 다시 오늘도 grow up

하지만 약한 모습을 보일 때도 있어
있는 그대로 괜찮아
더는 자신을 속이지 마
모두 소리로 이어져 woah

눈을 감으면
어둠 속에서 your light woah
밝혀주니까
두려움 없이 걸을 수 있어 you & I woah
you’re my light you’re my light
언제나 내 마음에 스며드는
you’re my light you’re my light
아무리 멀리 떨어져 있어도 닿을거야
떨어져 있어도 닿을거야

[Romaji by: sleeplessaliana]
[Kana
 by: melOn]
[Translated by: umj]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.