fla4free – Flower [Bossam: Steal the Fate OST Part 17]

[보쌈-운명을 훔치다 OST Part 17]
작사: 강희찬 | 작곡/편곡: 강희찬, 정재우
Lyricist: Kang Hee Chan | Composers/Arrangers: Kang Hee Chan, Jung Jae Woo

[ROMANIZATION]

gil han motungi
hollo pieo.itneun
deulkkot han songi
neol baraboda
mundeuk tteooreuji
anhneun nae ireum
aesseo doe.noe.ine

keureohke jamshi
ijhyeojyeobeorin
nae kieok sogeuro

nan dashi gireul geodgo
tto dashi kkumeul kkugo balgaol
sae achimeul kidarine
nan dashi miso jitgo
keudae nae ireumeul
bulleojwosseul ttae
hyanggi gadeuk hayan
kkot.ipi pine

gangga.e jami deun
jageun joyakdolcheoreom
keudae sumjugimyeo
aesseo jinae.on nanaldeul
meondongi teoogo
achimiseul yeongronghi
bicheul meogeumeun chaero
salmyeoshi kkot.ip wi
naeryeo.anjatne

keureohke joemjeom jogeumsshik
sshitgyeonaeryeogan apeumdeul

keudae dashi gireul geodgo
tto dashi kkumeul kkugo balgaol
sae achimeul kidarine
keudae dashi miso jitgo
naega keu ireumeul
bulleojwosseul ttae
nogeum gadeuk pureun
solnaeum peojine

naega keudae gyeote
kkochi doelkeyo

[HANGUL]

길 한 모퉁이
홀로 피어있는
들꽃 한 송이
널 바라보다
문득 떠오르지
않는 내 이름
애써 되뇌이네

그렇게 잠시
잊혀져버린
내 기억 속으로

난 다시 길을 걷고
또다시 꿈을 꾸고 밝아올
새 아침을 기다리네
난 다시 미소 짓고
그대 내 이름을
불러줬을 때
향기 가득 하얀
꽃잎이 피네

강가에 잠이 든
작은 조약돌처럼
그대 숨죽이며
애써 지내온 나날들
먼동이 터오고
아침이슬 영롱히
빛을 머금은 채로
살며시 꽃잎 위
내려앉았네

그렇게 점점 조금씩
씻겨내려간 아픔들

그대 다시 길을 걷고
또다시 꿈을 꾸고 밝아올
새 아침을 기다리네
그대 다시 미소 짓고
내가 그 이름을
불러줬을 때
녹음 가득 푸른
솔내음 퍼지네

내가 그대 곁에
꽃이 될게요

[ENGLISH TRANSLATIONS]

On a corner of a street
There is one wildflower
That blossomed alone
I was looking at you
And I suddenly couldn’t think of my name
So I had to say it over and over again

Into those memories
That I forgot for a moment

I’m walking once more
Dreaming once again
Waiting for the new morning that’ll come again
I’m smiling again
When you called my name
The white flower petals that are filled with a scent
Bloom once again

Like the small pebbles
That fell asleep by the riverside
You quietly endured through the days
The dawning sky breaks open
As the morning dew
Swallows up the light
And softly falls above
The flower petals

That’s how the pain
Slowly washed away

You’re walking once more
Dreaming once again
Waiting for the new morning that’ll come again
You’re smilng again
When I called your name
The scent of the forest shade
Slowly spreads

I’ll be a flower
Right by your side

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.