Lee Yejoon (이예준) – 어린 날 (Young Day) [If You Wish Upon Me OST Part 4]

[당신이 소원을 말하면 OST Part 4]
작사: 민 | 작곡: 윤토벤, 민, 감자 | 편곡: 감자
Lyricist: Min | Composers: Yountoven, Min, Potato | Arranger: Potato

[ROMANIZATION]

amulji anhneun sangcheo maemanjimyeo
apatdeon shigan mankeum huhoehamyeo
eorin aicheoreom na
ulmyeo anjaisseodo
shigani meomchun deut naajiji anha

moduga nacheoreom himdeun harureul bonaelkka
animyeon na honja gadhyeo itneun geolkka
moreugesseo

gakkeum hanbeonsshigeun beotil su eopseoseo nareul
nugun.ga wiro haejumyeo
kwaenchanda eorumanjimyeon
ireon apeumdeuldo jamshi ijeul geot gateunde
moduda naeryeonohgoseo
na jeongmal himdeureotdago hago shipeo

meonghani haneureul bogo isseumyeon
na honja naneun geot gateun kibune
mollae sumgyeowatdeon nae
motnan moseubdeureul da
kkeonaeeo dugoseo kyesok baraman bwa

jogaknan nae maeum dashi ieo butyeobwado
beoreojin sairo jakku heulleonawa
nae apeumi

gakkeum hanbeonsshigeun beotil su eopseoseo nareul
nugun.ga wirohaejumyeo
kwaenchanda eorumanjimyeon
ireon apeumdeuldo jamshi ijeul geot gateunde
moduda naeryeonohgoseo
na jeongmal himdeureotdago
nugun.ga wirohaejumyeo
kwaenchanda eorumanjimyeon

sashil naneun marya
deo isang beotigi shireo
nareul tto apeuge haneun
modeun geol jiugo shipeo
sesangeun na.ege neomu apeugiman haeseo
kwaenchanda ireon maldeuldo
jogeumman chameuran maldo apa

[HANGUL]

아물지 않는 상처 매만지며
아팠던 시간만큼 후회하며
어린 아이처럼 나
울며 앉아있어도
시간이 멈춘 듯 나아지지 않아

모두가 나처럼 힘든 하루를 보낼까
아니면 나 혼자 갇혀 있는 걸까
모르겠어

가끔 한번씩은 버틸 수 없어서 나를
누군가 위로 해주며
괜찮다 어루만지면
이런 아픔들도 잠시 잊을 것 같은데
모두다 내려놓고서
나 정말 힘들었다고 하고 싶어

멍하니 하늘을 보고 있으면
나 혼자 나는 것 같은 기분에
몰래 숨겨왔던 내
못난 모습들을 다
꺼내어 두고서 계속 바라만 봐

조각난 내 마음 다시 이어 붙여봐도
벌어진 사이로 자꾸 흘러나와
내 아픔이

가끔 한번씩은 버틸 수 없어서 나를
누군가 위로해주며
괜찮다 어루만지면
이런 아픔들도 잠시 잊을 것 같은데
모두다 내려 놓고서
나 정말 힘들었다고
누군가 위로해주며
괜찮다 어루만지면

사실 나는 말야
더 이상 버티기 싫어
나를 또 아프게 하는
모든 걸 지우고 싶어
세상은 나에게 너무 아프기만 해서
괜찮다 이런 말들도
조금만 참으란 말도 아파

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyrics by: melOn]
Please Take Out With Full Credit

2 Replies to “Lee Yejoon (이예준) – 어린 날 (Young Day) [If You Wish Upon Me OST Part 4]”

  1. Hi
    I need to know why you are not putting up Ost Lyrics English translation now..
    Please keep posting I’m looking forward to it.

    Thank you

    Like

    1. hi! i normally outsourcing high quality english translations but the sites i trusted are no longer active so i stop regularly sharing it. it’ll take time to do it by myself or finding a good one, but for now, i’ll keep your request in mind and see what i can do. thank you for your interest 🙂

      Like

Leave a Reply to aliana Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: