SE O (Im Seo Young) (세오 (임서영)) – Sad Heart (아련한 마음)

[Reunited Worlds OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: SE O (임서영), 박세준 | 작곡/편곡: 김민지, 박세준
Lyricists: SE O (Im Seo Young), Park Se Joon | Composers/Arrangers: KIm Min Ji, Park Se Joon

날 바라보는 눈빛에
무슨 의미를 담고 있나요
조용히 불어오는 바람이
답을 알려줄까요

그대 까만 눈동자
말은 하지 않지만
수많은 이야기가
들려오는 것 같아요

우우우우우우우우
아아아아아아아

아픈 마음도
아린 기억도

뜨거운 눈물 속에
모두 녹지 않으면
지금 이 시간 속으로
모두 흘려 보내요

[Romanization]

nal baraboneun nunbiche
museun uimireul damgo itnayo
joyonghi bureo oneun barami
dabeul allyeojulkkayo

keudae kkaman nundongja
mareun haji anhjiman
sumanheun iyagiga
deullyeo oneun geot gatayo

woo woo woo woo woo woo woo woo
ah ah ah ah ah ah ah

apeun ma.eumdo
arin ki.eokdo

tteugeo.un nunmul soge
modu nokji anheumyeon
jigeum i sigan sogeuro
modu heullyeo bonaeyo

[Translations]

In your eyes that look at me
What meaning is inside?
The quietly blowing wind
Will it tell me the answer?

Your black eyes
They don’t talk but
I feel like I can hear
Endless stories

My heartache
My painful memories

If they don’t all melt
In hot tears
Send them all
Right now, in this time

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Taru (타루) – You In Front Of Me (내 눈앞에 너)

[Reunited Worlds OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 은종태 | 편곡: 최천곤
Lyricist/Composer: Eun Jong Tae | Arranger: Choi Cheon Gon

어머나 깜짝이야
너를 처음 본 순간
내 맘이 두근거렸어
자꾸만 두근거렸어
너무나 갑자기야
너를 두 번째 본 순간
아닌척하고 말았어
내 맘 숨기고 말았어

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

달콤해지는 기분이 들어
우연이 아닌 운명 같은
내 맘이 묘해 wanna baby
설레는 마음에 나도 몰래
살며시 고개를 돌리면
어느새 내 눈앞에 너

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

스뚭 뚜루 스뚭 뚭뚭뚜
스뚭 뚜루 스뚭 뚭뚭뚜

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

스뚭 뚜루 스뚭 뚭뚭뚜
스뚭 뚜루 스뚭 뚭뚭뚜

[Romanization]

eomeona kkamjjagiya
neoreul cheo.eum bon sun.gan
nae mami dugeun georyeosseo
jakkuman dugeun georyeosseo
neomuna gabjagiya
neoreul du beonjjae bon sun.gan
anin cheokhago marasseo
nae mam sumgigo marasseo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

dalkomhaejineun kibuni deureo
uyeoni anin unmyeong gateun
nae mami myohae Wanna baby
seolleneun ma.eume nado mollae
salmyeosi gogaereul dollimyeon
eoneusae nae nun ape neo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

seuttub tturu seuttub ttub ttub ttu
seuttub tturu seuttub ttub ttub ttu

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

Missing You Missing You
I never gonna let you go
Oh Love me Do you love me boo
You always love me boo

seuttub tturu seuttub ttub ttub ttu
seuttub tturu seuttub ttub ttub ttu

[Translations]

Oh my! When I first saw you
My heart pounded, it kept pounding
It was so sudden, the second time I saw you
I pretended not to, I hid my heart

(I’m) missing you! Missing You
I never gonna let you go
Oh! Love me! Do you love me, boo?
You always love me boo

(I’m) missing you Missing You
I never gonna let you go
Oh! Love me! Do you love me, boo?
You always love me boo

It feels like things are getting sweeter
It’s not coincidence, it’s fate
My heart feels strange, wanna baby
With a fluttering heart
When I softly lift my head
You’re suddenly in front of me

(I’m) missing you! Missing You
I never gonna let you go
Oh! Love me! Do you love me, boo?
You always love me boo

(I’m) missing you Missing You
I never gonna let you go
Oh! Love me! Do you love me, boo?
You always love me boo

(I’m) missing you! Missing You
I never gonna let you go
Oh! Love me! Do you love me, boo?
You always love me boo

(I’m) missing you Missing You
I never gonna let you go
Oh! Love me! Do you love me, boo?
You always love me boo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Suran (수란) – Where Are You (어디있나요)

[Falsify/Fabrication OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 조원선 | 편곡: Eastwest
Lyricist/Composer: Jo Won Seon | Arranger: Eastwest

초코 시리얼 같이
달콤하디 달콤한
시간들은 자꾸 왜
금방 사라질까 이상해요
(I don’t know)
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭

잠 깨자마자 만나고
왔는데 또 생각이 나는 너
매일 같이 보고 또 봐도
질리지 않는 매력을 가진 너

Time flies so fast 이게 문제야
같이 보낸 순간들이 순간삭제야
주말이든 평일이든 Day & night
너 생각에 하룬 순간삭제야

나 정말 어떻게 해
이미 깊이 빠져버린 듯해
이젠 잠시라도 없으면 허전한 걸
더도말고 옆에 있어줘

초코 시리얼 같이
달콤하디 달콤한
시간들은 자꾸 왜
금방 사라질까 이상해요
(I don’t know)
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭

Oh oh 볼수록 매력적인 너
No no 술보단 우유가 어울려
때론 초코 시리얼 처럼 딱딱하게
아니 때론 부드럽게 변신을 해 넌
내 맘을 다 뺏긴
You I wanna have it
활력소가 되는 넌
Sweet and even healthy
티가 나 티가 널 만나기 전과
후 달라진 걸 이제는 나와 같이가 yo

나 정말 어떻게 해
이미 깊이 빠져버린 듯해

이젠 잠시라도 없으면 허전한 걸
더도 말고 옆에 있어줘

초코 시리얼 같이
달콤하디 달콤한
시간들은 자꾸 왜
금방 사라질까 이상해요
(I don’t know)
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭

초코 시리얼 같이
달콤하디 달콤한
시간들은 자꾸 왜
금방 사라질까 이상해요
(I don’t know)
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭
너와 함께하는 이 순간
눈 깜짝할 새 바로 순삭

[Romanization]

choko sirieol gati
dalkomhadi dalkomhan
sigandeureun jakku wae
geumbang sarajilkka isanghaeyo
(I don’t know)
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak

jam kkaejamaja mannago
watneunde tto saenggaki naneun neo
mae.il gati bogo tto bwado
jilliji anhneun maeryeogeul gajin neo

Time flies so fast ige munjeya
gati bonaen sun.gandeuri sun.gan sakjeya
jumarideun pyeongirideun Day & Night
neo saenggake harun sun.gan sakjeya

na jeongmal eotteohke hae
imi gipi ppajyeobeorin deuthae
ijen jamsirado eopseumyeon heojeonhan geol
deodomalgo yeope isseojwo

choko sirieol gati
dalkomhadi dalkomhan
sigandeureun jakku wae
geumbang sarajilkka isanghaeyo
(I don’t know)
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak

Oh oh bolsurok maeryeokjeogin neo
No no sulbodan uyuga eo.ullyeo
ttaeron choko sirieol cheoreom ttakttakhage
ani ttaeron budeureobke byeonsineul hae neon
nae mameul da ppaetgin
You I wanna have it
hwallyeoksoga doeneun neon
Sweet and even healthy
tiga na tiga neol mannagi jeon.gwa
hu dallajin geol ijeneun nawa gatiga Yo

na jeongmal eotteohke hae
imi gipi ppajyeobeorin deuthae

ijen jamsirado eopseumyeon heojeonhan geol
deodo malgo yeope isseojwo

choko sirieol gati
dalkomhadi dalkomhan
sigandeureun jakku wae
geumbang sarajilkka isanghaeyo
(I don’t know)
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak

choko sirieol gati
dalkomhadi dalkomhan
sigandeureun jakku wae
geumbang sarajilkka isanghaeyo
(I don’t know)
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak
neowa hamkkehaneun i sun.gan
nun kkamjjakhal sae baro sunsak

[Translations]

Again today, you’ve lost something
You’ve just given up everything as you fall asleep
No one knows your heart
But sadly, I can only look at it too

Times when everyone are together
Just become scars to you, always
I know, don’t hurt alone anymore
I’ll touch your heart

Remember, your dreams from your youth
The heart fluttering feelings toward the world
You used to smile and reach your small hands to the sky
Where did that person go?

Again today, there are people who are waiting for you
And you’re running to them with quickened breath
Since when did your bruised heart stop hurting?

You try to hide your empty heart
So you laugh so loudly
Your smile is so pretty but
My heart keeps aching

Remember, your dreams from your youth
The heart fluttering feelings toward the world
You used to smile and reach your small hands to the sky
Where did that person go?

Remember, your dreams from your youth
The heart fluttering feelings toward the world
You used to smile and reach your small hands to the sky
Where did that person go?

Remember, your dreams from your youth
The heart fluttering feelings toward the world
You used to smile and reach your small hands to the sky
Where did that person go?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Yeon Ji (김연지) – Do You Know (아시나요)

[The King in Love OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

어디서 날 바라보고 있나요
소리 없이 내 곁에 있나요
그리움이 눈물로 바래진걸
아시나요

아무 말 없어도 난 괜찮아요
이미 그댈 느끼고 있으니
내 눈물이 내 얘길 대신하죠
들리나요 숨소리

저 하늘에 그대를 그리면 올까봐
내 곁으로 올까봐 이렇게 기다려요
내 품안에 그대가 남겨둔 사랑이
혹시나 사라질까 두려워서 난
오늘도 난 그대 얼굴 불러요

웃어요 괜히 한번 더 웃지요
들킬까봐 내 맘을 볼까봐
바보처럼 미소만 띠우는 날
아시나요 그댄

저 하늘에 그대를 그리면 올까봐
내 곁으로 올까봐 이렇게 기다려요
내 품안에 그대가 남겨둔 사랑이
혹시나 사라질까 두려워서 난
오늘도 난 그대 얼굴 불러요

바람에 날리는 꽃잎 따라
그대 귓가에 내 목소리 들리겠죠

저 먼 곳에 소리쳐 부르면 울까봐
날 보며 울까봐 조용히 기다려요
눈에 고인 눈물이 흐르면 그대의
가슴에 맺힐까봐 걱정 돼서 난
오늘도 난 그저 웃고만 있죠

[Romanization]

eodiseo nal barabogo itnayo
sori eopsi nae gyeote itnayo
keuriumi nunmullo baraejin geol
asinayo

amu mal eopseodo nan gwaenchanayo
imi keudael neukkigo isseuni
nae nunmuri nae yaegil daesinhajyo
deullinayo sumsori

jeo haneure keudaereul keurimyeon olkkabwa
nae gyeoteuro olkkabwa ireohke kidaryeoyo
nae pumane keudaega namgyeodun sarangi
hoksina sarajilkka duryeowoseo nan
oneuldo nan keudae eolgul bulleoyo

useoyo gwaenhi hanbeon deo utjiyo
deulkilkkabwa nae mameul bolkkabwa
babocheoreom misoman ttiuneun nal
asinayo keudaen

jeo haneure keudaereul keurimyeon olkkabwa
nae gyeoteuro olkkabwa ireohke kidaryeoyo
nae pumane keudaega namgyeodun sarangi
hoksina sarajilkka duryeowoseo nan
oneuldo nan keudae eolgul bulleoyo

barame nallineun kkot.ip ttara
keudae gwitga.e nae moksori deulligetjyo

jeo meon gose sorichyeo bureumyeon ulkkabwa
nal bomyeo ulkkabwa joyonghi kidaryeoyo
nune goin nunmuri heureumyeon keudae.ui
gaseume maejhilkkabwa keokjeong dwaeseo nan
oneuldo nan keujeo utgoman itjyo

[Translations]

From where are you looking at me?
Are you silently next to me?
Do you know that my longing has faded with my tears?

Even if you don’t say anything, I’m alright
Because I already feel you
My tears tell my story instead
Can you hear the sound of my breath?

If I draw you out on the sky, in case you come
In case you come, I’m waiting like this
The love you left in my embrace
I’m afraid it’ll disappear on its own
So again today, I’m calling out to your face

I’m smiling, I’m smiling once more for no reason
In case I get caught, in case you see my heart
I’m only smiling like a fool
Do you know?

If I draw you out on the sky, in case you come
In case you come, I’m waiting like this
The love you left in my embrace
I’m afraid it’ll disappear on its own
So again today, I’m calling out to your face

Following the flower petals in the wind
Will you hear my voice in your ears?

If I shout far away, in case you come
In case you look at me and come, I’m quietly waiting
When the welled up tears fall
I’m worried they will build up in your heart
So again today, I’m only smiling

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Tarin (타린) – Going Home

[School 2017 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 강우경 | 작곡/편곡: 정송암
Lyricist: Kang Woo Kyeong | Composer/Arranger: Jeong Song Am

집에 가자 날은 어둡고
지친 나의 발걸음이 쉴 수 있도록

바람에 나부끼듯
흔들린 마음도 쉴 수 있게

흩어져 버린 나의 꿈들도
견디기 힘든 오늘 하루도

지나간다 아파했던 그때처럼
슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
봄이 오면 꽃이 피듯 지나간다

떠나가 버린 그대 향기로
눈물 흘리는 오늘 하루 도

지나간다 옛사랑에 이별처럼
눈물마저 얼어버린 추운 겨울도

봄이오면 꽃이 피듯
지나간다 아파했던 그때처럼

슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
봄이오면 꽃이 피듯 지나간다
집에 가자

[Romanization]

jibe gaja nareun eodubgo
jichin naui balgeoreumi swil su itdorok

barame nabukkideut
heundeullin ma.eumdo swil su itke

heuteojyeo beorin naui kkumdeuldo
gyeondigi himdeun oneul harudo

jinaganda apahaetdeon keuttae cheoreom
seulpeumdeullo ssahyeobeorin hayan gyeo.uldo
bomi omyeon kkochi pideut jinaganda

tteonaga beorin keudae hyanggiro
nunmul heullineun oneul haru do

jinaganda yetsarange ibyeolcheoreom
nunmulmajeo eoreobeorin chu.un gyeo.uldo

bomi omyeon kkochi pideut
jinaganda apahaetdeon keuttae cheoreom

seulpeumdeullo ssahyeobeorin hayan gyeo.uldo
bomi omyeon kkochi pideut jinaganda
jibe gaja

[Translations]

Let’s go home, it’s getting dark
So my tired feet can rest

So my shaking heart
As if it’s being blown by the wind
Can rest as well

My scattered dreams
And this day that was hard to get through

It’ll pass like those hard times before
Even the white winter, made with sadness
Will pass when spring comes and flowers bloom

With the scent of you, who has left
I shed tears again today

But it will pass
Just like a past heartbreak
Even this cold winter that freezes my tears
Will pass when spring comes and flowers bloom

Even the white winter, made with sadness
Will pass when spring comes and flowers bloom
Let’s go home

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit